3000 латинских крылатых выражений
Шрифт:
388. Canem excoriatam excoriate (канэм экскориатам экскориатэ) — «обдирать ободранную собаку». Иными словами: содрать семь шкур.
389. Canis festinans caecos parit catulos (канис фэстинанс цекос парит катулёс) — «спешащая собака слепых щенков рожает». Иными словами: поспешишь — людей насмешишь.
390. Canis in praesepi (канис ин прэзэпи) — собака на сене. Дословно: «в яслях». Иными словами: ни себе, ни людям.
391. Canis mortuus non mordet (канис мортуус нон
392. Canis rabiosa (канис рабиоза) — бешеная собака.
393. Canis timidus vehementius latrat, quam mordet (канис тимидус вэхэмэнциус лятрат, квам мордэт) — боязливая собака сильнее лает, чем кусает.
394. Cantabit vacuus coram latrone viator (кантабит вакуус корам лятронэ виатор) — «неимущий путник может распевать даже в присутствии вора». Фраза обычно употребляется в случае, когда нужно указать на то, что человеку нечего терять, с него нечего взять.
395. Cantilenam eandem canis (кантиленам эандэм канис) — ту же песню поешь. Иными словами: старая песня.
396. Cantus cycneus (кантус цикнэус) — лебединая песня.
397. Capienda rebus in malis praeceps via est (капиэнда рэбус ин малис прицепе виа эст) — в беде следует принимать опасные решения.
398. Capillos liberos non habet (капиллёс либэрос нон хабэт) — волос, свободных от долгов, нет. Иными словами: увяз в долгах.
399. Capitus deminutio (капитус дэминуцио) — умаление личности. Иными словами: ограничение прав.
400. Captatio benevolentiae (каптацио бэнэволенциэ) — соискание расположения.
401. Caput mundi (капут мунди) — глава мира. Другой вариант: центр Вселенной.
402. Caput sine lingua (капут синэ лингва) — голова без языка. Иными словами: чужим умом жить.
403. Cara deum soboles (кара диум соболес) — «дитя, дорогое богам». Иногда так называют дурака.
404. Carior est auro juventus (кариор эст ауро ювинтус) — молодость дороже золота.
405. Carissimo amico (кариссимо амико) — дражайшему другу.
406. Caritas et pax (каритас эт паке) — уважение и мир.
407. Caritas omnia credit (каритас омниа крэдит) — любовь всему верит.
408. Carmina morte carnet (кармина мортэ карнэт) — стихи не умирают. Иными словами: рукописи не горят.
409. Carpamus dulcia nostrum est quod vivis cinis et manes et fabula dies (карпамус дульциа нострум эст квод вивис цинис эт манэс эт фабуля диэс) — будем веселиться: нынешний день — наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием.
410. Carpe diem (карпэ диэм) — лови день. Иными словами: используй мгновения (то есть не трать время зря).
411. Carpit equus stramen non quando datur sibi gramen (карпит эквус страмэн нон квандо датур сиби грамэн) — «конь подстилку не жует, когда хозяин дает ему траву».
412. Castigare ridendo mores (кастигарэ ридандо морэс) — «смехом исправлять нравы».
413. Castigo corpus meum (кастиго корпус мэум) — наказываю тело свое (так говорят о самобичевании).
414. Castis omnia casta (кастис омниа каста) — для чистого все чисто.
415. Casu (казу) — случайно.
416. Casus belli (казус бэлли) — повод к войне.
417. Casus delicti (казус дэликти) случаи правонарушения.
418. Cauda blandiri (кауда бляндири) — «вилять хвостом». Иными словами: хитрить, изворачиваться.
419. Causa causalis (кауза каузалис) — причина причин. Другой вариант: главная причина.
420. Causa finita est (кауза финита эст) — вопрос решен.
421. Causa justa (кауза юста) — уважительная причина.
422. Cautus enim metuit foveam lupus (каутус эним мэтуит фовэам люпус) — «осторожный волк даже ямы боится». Фраза имеет тот же смысл, что и выражение: «Обжегшись на молоке, дуют на воду».
423. Cave! (кавэ) — осторожно!
424. Cave a falsis amicis, salvabo te ab inimicis (кавэ a фальсис амицис, сальвабо тэ аб инимицис) — берегись неверных друзей, от врагов я тебя защищу.
425. Cave canem (кавэ канэм) — берегись собаки. Иными словами: осторожно, злая собака.
426. Cave illum semper, qui tibi imposuit semel (кавэ иллюм сэмпэр, кви тиби импозуит сэмэль) — остерегайся того, кто обманул тебя-хотя бы однажды.
427. Cave ne cedas (кавэ нэ цедас) — будь осторожен, чтобы не упасть.
428. Cave ne quidquam incipias, quod post poeniteat (кавэ нэ квидквам инципиас, квод пост пбнитэат) — избегай делать то, в чем после пришлось бы раскаяться.
429. Cave tibi a cano muto et aqua silente (кавэ тиби а кано муто эт аква силентэ) — берегись тихого пса и спокойной воды.
430. Cave, quid dicas, quando et cui (кавэ, квид дйкас, квандо эт куи) — смотри, что говоришь, когда и кому.
431. Caveat emptor (кавэат эмптор) — покупатель, будь осторожен.
432. Cavendi nulla est dimittenda occasio (кавэнди нулля эст димиттэнда окказио) — следует быть осторожным в любом случае.
433. Cedant arma togae (цедант арма тогэ) — пусть решает не сила оружия, а разум. Буквально: «пусть оружие уступит место тоге».
434. Cedo majori (цедо майори) — уступаю старшему по чину.
435. Celeritas in malis optima (целеритас ин малис оптима) — несчастья обладают чрезвычайной скоростью. Иными словами: беда ходит быстро.