Чтение онлайн

на главную

Жанры

3000 латинских крылатых выражений
Шрифт:

436. Celerius elephanti pariunt (целёриус элефанти париунт) — чрезмерно медлителен. Иными словами: тащится как черепаха.

437. Celerius quam asparagi conquuntur (целериус квам аспараги конквунтур) — «скорее, чем спаржа варится». Выражение произносится для характеристики чьей-то быстрой скорости.

438. Сеге et aere nobilis (церэ эт эрэ нобилис) — «прославлен и на воске, и в бронзе».

439. Certum est longos esse crines omnibus, sed breves sensus mulieribus (цертум эст лёнгос

эссэ кринэс омнибус, сэд брэвэс сэнсус мулиэрибус) — известно, что у всех женщин волосы длинные, а ум короткий.

440. Certum est omnia licere pro patria (цертум эст омниа лицерэ про патриа) — всем следует пожертвовать для родины.

441. Cessante causa cessat effectus (цессантэ кауза цессат эффэктус) — с устранением причины исчезает и следствие.

442. Chamaeleonte mutabilior (хамэлеонтэ мутабилиор) — изменчивей хамелеона. Иными словами: неискренний, криводушный человек.

443. Charta non erubescit (харта нон эрубэсцит) — «бумага не краснеет». Иными словами: бумага все стерпит.

444. Chirurgus curat manu armata (хирургус курат ману армата) — хирург лечит вооруженной рукой.

445. Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu (хирургус мэнтэ приус эт окулис агат, квам армата ману) — пусть хирург прежде действует умом и глазами, а только потом скальпелем.

446. Christianos ad leonem! (христианос ад леонэм) — на растерзание хищникам. Буквально: «христиан — ко льву!» Фраза идет из времен, когда христиан, приверженцев тогда еще молодой религии, бросали в клетки ко львам ради развлечений и в виде казни.

447. Cibi condimentum fames est (циби кондимэнтум фамэс эст) — «голод — наилучшая приправа к еде» (Цицерон). Иными словами: голодному все вкусно.

448. Cibus, onus et virga asino (цибус, онус эт вирга азино) — ослу нужны пища, груз и кнут.

449. Cicatricem refricare (цикатрицем рэфрикарэ) — рану растравлять, сыпать соль на рану.

450. Cicer cum caule (цицер кум кауле) — «горох с капустой смешивать». Иными словами: беспорядочно все смешивать, валить все в одну кучу.

451. Cineri gloria sera venit (цинэри глериа сэра вэнит) — слава, пришедшая к тому, кто уже стал прахом. Иными словами: посмертная награда, запоздалая слава.

452. Circa rem ambitus facere (цирка рэм амбитус фацерэ) — говорить намеками. Иными словами: говорить уклончиво.

453. Circulus vitiosus (циркулюс вициозус) — порочный круг.

454. Cis (цис) — по эту сторону.

455. Citato loco (цитато лёко) — в цитированном месте. Иными словами: там же, где уже было сказано.

456. Citius venit periculum, cum contemnitur (цициус вэнит пэрикулюм, кум контэмнитур) — «опасность приходит быстрее, если ею пренебрегать» (Публилий Сир).

457. Citius, altius, fortius! (цициус, альциус, форциус) — быстрее, выше, сильнее! (Девиз Олимпийских игр, принятый в 1913 году Международным олимпийским комитетом).

458. Cito rumpes arcum, semper si tensum habueris (цито румпэс аркум, сэмпэр си тэнсум хабуэрис) — «скоро сломаешь лук, если он всегда будет натянут». Фраза употребляется в том смысле, что чем больше будешь напрягаться, тем быстрее устанешь, а значит, и быстрее выйдешь из строя (умрешь).

459. Cito, tuto et jucunde (цито, туто эт юкундэ) — быстро, безопасно и приятно.

460. Citra vinum temulentia (цитра винум тэмуленциа) — опьянение без вина. Фраза часто употребляется, когда хотят сказать о человеке, который опьянен успехом или славой. Говоря современным языком, у кого есть «звездная болезнь».

461. Clarior est solito post maxima nebula (кляриор эст солито пост максима нэбуля) — после густого тумана солнце обычно ярче.

462. Claude os, aperi oculos (кляудэ ос, апэри окулёс) — закрой рот и открой глаза. Иными словами: хватит болтать, а лучше внимательно смотри.

463. Claudite jam rivos, pueri, sat prata biberunt (кляудитэ ям ривос, пуэри, сат прата бибэрунт) — «мальчики, закройте оросительные каналы — луга уже достаточно напоены». Иными словами: хватит делать; то, что вы делаете, уже чересчур.

464. Clavus clavo pellitur (клявус кляво пэллитур) — гвоздь гвоздем вышибают. Выражение имеет тот же смысл, что и фраза: ««Клин клином вышибают».

465. Clavus in lingua (клявус ин лингва) — «язык под замком». Иными словами: держать язык за зубами.

466. Clericus clericum non decimat (клерикус клёрикум нон дэцимат) — клирик клирика не обкладывает десятиной. Фраза имеет тот же смысл, что и выражение: «Ворон ворону глаза не выклюет».

467. Clipeum post vulnera sumere (клипэум пост вульнэра сумэрэ) — взяться за щит после ранения. Фраза имеет тот же смысл, что и выражение: «После драки кулаками не машут».

468. Clivo sudamus in imo (кливо судамус ин имо) — «потеем перед отвесной стеной» (так говорят, когда хотят указать на то, что ситуация зашла в тупик).

469. Cloaca maxima (клёака максима) — великая клоака. Иными словами: большая помойная яма (клоакой в Древнем Риме назывался большой канал для отвода городских нечистот).

470. Cocatum non est pictum (кокатум нон эст пиктум) — нагажено, но не нарисовано. Иными словами: не одно и то же.

471. Coelo tonantem credidimus Jovem regnare (коелё тонантэм крэдидимус Йовэм рэгнарэ) — «когда гром на небе загремел, мы уверовали в Юпитера правящего». Фраза по смыслу полностью идентична выражению: «Пока гром не грянет, мужик не перекрестится».

Поделиться:
Популярные книги

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение