Англичанин
Шрифт:
– Как? А я слышал, что никто вроде бы не знает, что случилось с мадам Фурнье, да и как она выглядит, тоже никто не знает.
Мсье Жако печально улыбнулся.
– Ну, в это можете спокойно не верить. В этом городе невозможно укрыться от чужих глаз. Кто-нибудь обязательно увидит вас. Вот и в ночь пропажи мадам Фурнье, видели женщину, завернутую с головы до ног в одежды, входящую на склад. А ведь известно, что феодал всегда прятал свою жену от глаз людей, заставляя немыслимо одеваться. Видимо бедняжка не выдержала и сбежала, решив спрятаться на складе, а там, наверное, она и совсем
– Но почему феодал не отправил за ней стражу?
– В том-то и дело, что и стражники боятся заходить на склад. Даже под страхом своей смерти и немилости феодала, они отказались туда идти. И тогда на склад отправился сам феодал. Видели, как он входил в здание, но как выходил, – Жако опять развел руками, – нет. А затем, как вы наверняка знаете, его нашли с перерезанным горлом возле тюрьмы. Ну не чудеса ли?
– Чудеса. – Я снова увидел эту картину перед собой. Какая ужасная смерть.– Но откуда вы обо всем этом узнали?
– Видите ли, меня в этом городе знают лучше, чем вас. Стоит с кем-нибудь разговориться, и, пожалуйста, вы уже в курсе всех дел.
Вот в чем оказывается дело. Я просто чужак, поэтому мне и наводят тень на плетень. Но чего другого можно было ожидать?
– Чарльз, – тронула Мария меня за плечо, – мсье Лорнье хочет остановиться и обсудить план дальнейших действий.
Мы образовали маленький кружок, освободив место от снега вдали от света фонарей.
– Склад находится за следующим поворотом, – начал Лорнье, – мсье Жако, вы должны пойти вперед один, как сказано в записке. А мы обойдем склад с другой стороны. Наверняка этот Готье оставил людей снаружи. Не хотелось бы попасть в засаду. Мы окружим здание с трех сторон…
– Минуточку, я надеюсь, вы понимаете, что Мария одна никуда не пойдет?
Мария только было открыла рот, но ее перебил Лорнье.
– Конечно, понимаю, – приподнял он брови. Я ненавидел эту его манеру. – С той стороны, откуда мы придем, задняя часть здания и его правая сторона хорошо просматриваются. А левая, так как склад большой в длину, вдалеке. Поэтому вы мсье Чарльз с мадмуазель Марией отвечаете за правую сторону, а я за левую. Я лучше вас знаю эту местность, поэтому без шума смогу подкрасться к дальней стороне здания. А вам никуда практически идти не нужно, у вас все будет как на ладони. И глядите в оба. Там повсюду темно, да и деревьев много. У нас только одна помеха – снег. Он дает определенный свет, да и тихонько подкрасться составит проблему. Так что советую вам пользоваться прикрытием деревьев. Ну что, все согласны?
Мария с Жако согласно закивали, а я задумался. С одной стороны, Лорнье вроде наш друг и уже доказал, что не предаст нас. Но сдругой… Я все еще ему не доверяю. Можно, конечно, сказать, чтоб Мария пошла с Лорнье, приглядывала за ним. Но опять же, как я могу отпустить ее с ним, если я ему не доверяю. И потом, Лорнье сказал, что туда придется идти, и все его внимание будет привязано к Марии, что замедлит их приход. Конечно, она сообразительна, и кое с чем справится лучше, чем я, но все же… Лорнье никуда не денется.
Я тоже согласно кивнул. Эти мысли пронеслись у меня в голове быстрее мухи, так что никто не заметил моего колебания.
– Так,
Мы согласно кивнули. Его план действительно был хорош. Лучшего я бы не придумал. Главное чтоб ничего не провалилось.
– Тогда, уважаемые господа и дамы, в путь!
Мы пошли назад, оставив мсье Жако в одиночестве, и свернули направо у первого же дома. Если раньше мы шли практически не скрываясь, то теперь нам приходилось идти очень осторожно, пригибаясь под каждым окном жилого дома, будь оно освещенным или же нет, и обходить стороной фонари. К счастью, в этих проулках он был всего лишь один, зато светил, будь здоров. Поэтому мы прятались в тени домов, что очень усложняло задачу.
– Надеюсь, мсье Жако не струхнет и не повернет обратно домой.
– Я в нем не сомневаюсь, – опередила меня Мария, – он так искренне горевал и был очень решительно настроен. Он молодец. Это ведь у нас нет предрассудков на счет этого склада, а у него они есть. Я лично переживаю только за бандитов, а ему помимо этого, приходится еще и думать о мрачной славе этого склада. И раз он решился туда идти, то он пойдет до конца.
– Надеюсь, – повторил Лорнье и замолчал.
У меня вертелись на языке очень нехорошие слова в адрес самого Лорнье. Ведь как он был не уверен в Жако, так и я не был уверен в нем. Но я не стал высказываться вслух, ни к чему сейчас перебранка.
Мы продолжали молча идти, пока Мария, шедшая передо мной, резко не остановилась.
Я вскинул голову и замер в изумлении. Да от одного только вида на этот склад пробирала дрожь, какая тут уж «слава». Это было большое здание, мрачно нависавшее над заброшенными домами. Видно люди покинули их в страхе перед ужасами склада. На дальней стороне здания возвышалась башня со шпилем, что придавало ему еще большую гротескность.
Мы приблизились, остановившись возле большого дерева.
– Здесь наши пути расходятся, – сказал Лорнье, – я пойду налево, а вы осматривайтесь здесь.
Лорнье двинулся в свою сторону так осторожно, что уже через минуту мы его не видели и не слышали.
Возле склада располагалась группа деревьев, и мы решили идти туда.
Чуть-чуть не дойдя до места, мы услышали голоса.
– Этот Готье совсем рехнулся, – говорил грубый скрипучий голос, – хорошо он нас не заставил находится там, чего бы я впрочем и не сделал.
– Говори тише, – шикнул на него другой, писклявый голос.
– А что, ты боишься, что нас услышат здешние привидения? – и оба глумливо захихикали, но тут же испуганно замолчали.