Чтение онлайн

на главную

Жанры

Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Шрифт:

Песнь о Хюмире [428]

1

Раз боги с охоты вернулись с добычей, затеяли пир, чтобы всласть насытиться; прутья кидали, [429] глядели на кровь [430] узнали, что вдоволь котлов у Эгира. [431]

2

Сидел житель гор, [432] как ребенок веселый, похожий на сына Мискорблинди, [433] грозно сын Игга [434] глядел на него: «Пир асам обильный ты должен устроить!»

428

В

этой чисто повествовательной песни использованы первоначально не связанные между собой мифы (о том, как Тор добыл котел для варки пива, о том, как он ловил мирового змея, и о том, как охромел его козел) и сказочные мотивы (красавица, помогающая герою, и кубок, который можно разбить только о лоб его владельца). По форме песнь во многих отношениях приближается к поэзии скальдов: в ней много кеннингов, замысловатых сложных слов, косвенной речи, синтаксических переносов из стиха в стих и даже из строфы в строфу. Песнь обычно считается поздней.

429

…прутья кидали… — На прутиках (или палочках) были вырезаны знаки (руны). Гаданье на таких жеребьевых палочках засвидетельствовано у германских племен в 1 в. н. э.

430

…глядели на кровь… — Гаданье на жертвенной крови тоже засвидетельствовано у древних германцев. В древнеисландских памятниках есть множество упоминаний о гаданье на крови жертвенных животных.

431

вдоволь котлов у Эгира— но не для варки пива (см. ниже). Эгир — морской великан,

432

Житель гор— великан, Эгир.

433

похожий на сына Мискорблинди… — Эгир и был сыном Мискорблинди.

434

Сын Игга— Тор. Игг — Один.

3

Дал турсу задира заботу немалую; турс отомстить порешил всем асам: мужа Сив [435] он котел достать попросил, «в котором я смог бы сварить вам пиво».

4

Не ведали долго боги великие, где им найти котел подходящий, пока Тюр [436] по дружбе Тору не подал — ему одному — добрый совет.

435

Муж Сив— Тор.

436

Тюр— однорукий бог, сын Одина (правда, в данной песни он — сын великана Хюмира, но считается, что в данной песни его происхождение забыто). Первоначально Тюр был богом войны и права, но уже давно его оттеснили Один и другие боги.

5

«Живет на восток от реки Эливагар [437] Хюмир премудрый у края небес, хранит мой отец огромный котел, котлище великий с версту глубиной». Тор сказал: «Добудем ли мы тот влаговаритель?»

6

Тюр сказал:

«Если дело хитро, друг, поведем».

437

Эливагар— см. «Речи Вафтруднира», строфа 31.

7

День целый быстро из Асгарда ехали, пока не достигли Эгиля [438] дома; он в стойла козлов круторогих поставил; в палаты вошли, во владенья Хюмира.

8

Ненавистную бабку юноша встретил, было у ней девять сотен голов; другая ж хозяйка вся в золоте вышла, светлобровая пиво вынесла сыну.

438

Эгиль— вероятно, отец Тьяльви и Рёсквы, т. е. великан, о котором идет речь в строфе 38.

9

Матъ Тюра сказала:

«ртуна родич! Укрыть под котлом хочу я обоих вас, храбрецов; злобен супруг мой часто бывает и скуп на еду, принимая гостей».

10

Но поздно вернулся распрей зачинщик, Хюмир суровый, домой с охоты; в дом он вошел, зазвенели льдины, обмерз у вошедшего лес на щеках. [439]

439

Лес

на щеках
— борода.

11

Мать Тюра сказала:

«Будь, Хюмир, здоров и духом весел! Сын появился в палатах твоих, ждали его мы из дальнего странствия. Приехал с ним вместе Хродра противник, [440] людям он друг; прозывается Веор. [441]

12

Видишь, сидят у торцовой стены, спрятались оба, их столб заслоняет». Typc посмотрел, и надвое треснул столб, но прежде балка сломалась.

440

Противник Хродра— Тор. Хродр — великан.

441

Веор— «защитник».

13

Восемь котлов с перекладины рухнуло, один не разбился, он крепко был выкован. Вышли они, а древний ётун врагов провожал пристальным взором;

14

добра он не ждал, в палате увидев того, кто принес великаншам горе. [442] Три были взяты быка из стада, ётун велел к столу их готовить;

442

Тот, кто принес великаншам горе— Тор.

15

все три на голову стали короче, в яму сложили печься их туши. [443] Прежде чем лечь, муж Сив один съел двух быков Хюмира ётуна;

16

показался седому приятелю Хрунгнира Хлорриди [444] ужин очень хорошим. Хюмир сказал: «Вечером завтра нам всем троим придется уловом нашим питаться».

443

…в яму сложили печься их туши… — способ приготовления пищи, распространенный у австралийских дикарей и т. д. (мясо завертывают в большие листья и кладут между раскаленных камней в яму, которую закапывают).

444

Приятель Хрунгнира— Хюмир. Хрунгнир — имя одного великана. Хлорриди— Тор.

17

Веор сказал, что готов выйти в море, если приманку даст ему ётун. Хюмир сказал: «В стадо иди, если смелости хватит, приманки там есть, турсов губитель!

18

Сдается мне так, что в стаде быков приманку для рыбы легко ты добудешь». Юноша быстро в рощу пошел, увидел он черного в роще быка;

19

у быка оторвал турсов губитель высокую башню крепких рогов. [445] .

Хюмир сказал:

«Стало не лучше лодки хозяину, чем если бы дома мирно сидел ты».

20

Хозяин козлов [446] обезьяны родича [447] подальше просил направить ладью; но ётун сказал, что не станет далеко в открытое море в ладье отплывать.

445

Высокая башня крепких рогов— голова быка.

446

Хозяин козлов— Тор.

447

Родич обезьяны— Хюмир. Этот кеннинг считается признаком позднего происхождения песни. Обезьяна могла быть известна в Исландии только из христианской литературы.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6