Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Шрифт:
34 [372]
Глупцу не понять, сколько ползает змей под ясенем Иггдрасиль: Гоин и Моин — Граввитнира дети, — Грабак и Граввёллуд, Офнир и Свафнир, — они постоянно ясень грызут.35
Не ведают люди, какие невзгоды у ясеня Иггдрасиль: корни ест Нидхёгг, макушку — олень, ствол гибнет от гнили.372
Не все значения имен змей в строфе 34 ясны. Характерны: Грабак— «серая спина», Офнир— «свиватель», Свафнир— «усыпитель».
36 [373]
Христ37
Арвак и Альсвинн [374] солнце наверх усталые тащат; боги меха кузнечные им положили под плечи.373
Не все имена валькирий, которые приводятся в строфе 36, понятны. Наиболее характерны: Хильд— «битва», Труд— «сила», Гейр— «копье».
374
Арваки Альсвинн— «ранний» и «быстрый», имена коней, которые тащат солнце. Кузнечные меха, положенные им под плечи, должны, по-видимому, раздувать солнце.
38
Свалин [375] зовется щит, он скрывает солнца сиянье; коль упадет он, пламя охватит и горы и море.39
Сколь [376] имя Волка, за солнцем бежит он до самого леса; а Хати [377] другой, Хродвитнира [378] сын, предшествует солнцу.375
Свалин— «охладитель».
376
Сколль— «обман».
377
Хати— «ненавистник».
378
Хродвитнир— волк Фенрир.
40
Имира плоть стала землей, кровь его — морем, кости — горами, череп стал небом, а волосы — лесом.41
Из ресниц его Мидгард людям был создан богами благими; из мозга его созданы были темные тучи.42 [379]
Боги и Улль тем благо даруют, кто пламя размечет; если снимут котлы, откроется взорам мир сынов асов.379
В этой строфе Один просит освободить его от пытки огнем и убрать котлы, висящие под дымовым оконцем и заслоняющие небо.
43
Ивальда отпрыски [380] некогда стали Скидбладнир строить для сына Ньёрда, светлого Фрейра, струг самый крепкий.44
Дерево лучшее — ясень Иггдрасиль, лучший струг — ………. Скидбладнир, [381] лучший ас — Один, лучший конь — Слейпнир, [382] лучший мост — Бильрёст, [383] скальд лучший — Браги [384] и ястреб — Хаброк, [385] а Гарм [386] — лучший пес.380
Ивальда отпрыски— карлики (?).
381
Скидбладнир— «построенный из дощечек». Чудесный корабль, который всегда имеет попутный ветер и может стать таким маленьким, что умещается в кармане.
382
Слейпнир— «быстро скользящий», восьминогий серый конь Одина.
383
Бильрёст— см. прим. к строфе 29.
384
Браги— бог поэзии, также имя норвежского скальда IX в., стихи которого сохранились.
385
Хаброк— «длинные чулки» (намек на оперение на ногах ястреба).
386
Гарм— см. «Прорицание вёльвы», строфа 44.
45
Лик свой открыл я асов сынам, близко спасенье; скоро все асы собраны будут за Эгира стол, на Эгира пир. [387]46
Звался я Грим, [388] звался я Ганглери, Херьян и Хьяльмбери, Текк и Триди Тунд и Уд, Хар и Хельблинди;47
Санн, и Свипуль, и Саннгеталь тоже, Бильейг и Бальейг, Бёльверк и Фьёльнир, Хертейт и Хникар, Гримнир и Грим, Глапсвинн и Фьёльсвинн;387
Пир Эгира. — У морского великана Эгира обычно пируют боги. Ср. стр. 228.
388
Звался я Грим… — Отсюда начинается перечень из 54 имен Одина. Он продолжается в строфах 47–50 и 54. Имена эти отражают различные атрибуты и свойства Одина: его одноглазость, его длинную седую бороду, его низко надвинутую шляпу, его воинственность, его мудрость, его коварство, его изменчивость и многоликость, его искусность в колдовстве. Но значение некоторых из этих имен неясно или спорно. Неясно также, на какие случаи из своей жизни намекает Один в строфах 49 и 50, упоминая Асмунда, тасканье саней, Сёккмимира и Мидвитнира.
48
Сидхётт, Сидскегг, Сигфёдр, Хникуд, Альфёдр, Вальфёдр, Атрид и Фарматюр; с тех пор как хожу средь людей, немало имен у меня.49
Гримнир мне имя у Гейррёда было и Яльк у Асмунда, Кьялар, когда сани таскал; Трор на тингах, Видур в боях, Оски и Оми, Явнхар и Бивлинди, Гёндлир н Харбард.50
У Сёккмимира я был Свидур и Свидрир, старого турса перехитрил я, Мидвитнира сына в схватке сразив.51
Пьян ты, Гейррёд! Пил ты не в меру, отныне лишен ты подмоги моей, эйнхериев помощи, милости Одина.52
Много я рассказал, но мало ты помнишь: друг тебя предал; [389] вижу я меч прежнего друга — кровью покрыт он.53
Игг получит мечом пораженного, [390] конец твой настал; разгневаны дисы, [391] увидишь ты Одина, коль смеешь-приблизься!389
…друг тебя предал— твой бывший друг, т. е. Один, замышляет твою гибель.
390
Игг получит мечом пораженного— ты будешь поражен мечом как жертва Одину. Игг— «ужасный».
391
…разгневаны дисы — от тебя отвернулись твои духи-защитники.
54
Один ныне зовусь, Игг звался прежде, Тунд звался тоже, Бак и Скильвинг, Вавуд и Хрофтатюр, Гаут и Яльк у богов, Офнир и Свафнир, но все имена стали мной неизменно.Конунг Гейррёд сидел, держа на коленях меч, наполовину обнаженный. Услыхав, что Один тут, он встал, чтобы оградить его от огня. Меч выскользнул у него рукоятью вниз. Конунг споткнулся и упал ничком, а меч пронзил его, и он умер. Тогда Один исчез. Агнар же стал конунгом и долго правил.
Поездка Скирнира [392]
Фрейр, сын Ньёрда, сидел однажды на престоле Хлидскьяльв и обозревал все миры. Он взглянул на Ётунхейм и увидел красивую девушку. Она в это время шла из дома своего отца в кладовую. Увидев эту девушку, Фрейр очень опечалился.
Скирниром [393] звали слугу Фрейра. Ньёрд попросил его поговорить с Фрейром. Тогда Скади [394] сказала:
1
392
Сюжет песни — история любви бога Фрейра к Герд, дочери великана Гюмира. Высказывалось предположение, что «Поездка Скирнира» — это культовая языческая песнь, которая исполнялась во время весеннего праздника соединения бога солнца с богиней земли. Вершину действия образует в песни заклятье, которое произносит Скирнир, чтобы заставить Герд полюбить Фрейра (строфы 26–36 и особенно 32–36). По общему мнению, это заклятье повторяет те заклятья, которые бытовали в устной традиции в языческие времена.
393
Скирнирзначит «сияющий».
394
Скади— см. прим. к «Речам Гримнира».