Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бессмертный воин
Шрифт:

–  Знать, почему они послали мне всех вас. Рыцаря, который является медведем. Другого - ворона. И рыцаря, который является - она посмотрела на Иво с приподнятыми бровями - орлом?

Иво яростно чертыхнулся и кинулся прочь от Фокса, представ перед Мейрвин с лицом, белым от гнева. Его ладонь накрыла рукоять меча.

–  Поклянись, что никогда не заговоришь об этом, ведьма, или сейчас же умри!

–  Ивар!
– Бранд оттолкнул Иво назад и встал между ним и Мейрвин.

–  Она поклянется!
– кипел Иво.
– Мне не нужны ее разговоры.

Я должен быть здесь, когда у Алейды появится ребенок!

–  Так и будет. Она не станет болтать.

–  Ребенок, - выдохнула Мейрвин, хватая их обоих за рукава. Она упала на колени, подняла сложенные вместе руки к Иво.
– Я клянусь своей жизнью всем вам троим, ваша тайна - моя тайна. И да умру я, если открою ее кому-то другому.

–  Ты удовлетворен?
– разъяренно потребовал Бранд, поднимая Мейрвин с колен.
– Или она должна присягнуть на крови, чтобы угодить тебе?

–  Он только стремится защитить то, что принадлежит ему, - сказала она более милостиво, чем склонен был быть Бранд.
– Не бойтесь меня, милорд. Боги послали меня, чтобы помочь вам.

Глаза Иво сузились.
– Как?

–  Я пока не знаю, но это наверняка так. Зачем бы еще они заставили наши пути пересечься? Они привели вас к Олнвику, указали сэру Бранду на мою дверь, показали мне сэра Ари, призывающего к ним и говорящего с орлом. Мама даже завлекала меня в леса этим утром, и я смогла понять.

–  И рисковала жизнью!
– кипятился Бренд, раздражаясь из-за того, что она подвергалась опасности, пусть даже ведомая богами.

–  Она послала туман, чтобы защитить меня, - она успокаивающе положила руку ему на плечо.
– Должна быть какая-то цель во всем том, что сделало меня вашей… - она заколебалась, а затем ее губы изогнуль в неком подобии лукавой улыбки, когда она закончила, - Хозяйкой пивной.

–  Вы ведьма?
спросил Иво прямо.

–  Я сказал тебе - нет!
– взорвался Бранд.

Она бросила на него заискивающий взгляд, а когда начала говорить, то слова адресовались ему, а не Иво.

–  Боги говорят со мной. Они используют меня, чтобы врачевать и дать мне навыки, которые необходимы для этого. Так они отмечали всех женщин в моей семье с покон веков.

–  Целители не вызывают туман, - сказал Иво.

–  Нет, это кое-что, что я всегда умела делать. Будучи ребенком, я пользовалась этим, чтобы спрятаться от матери. Игра такая.

–  Никакая не игра спасла вас от медведя. Я спрашиваю еще раз: вы ведьма?

–  Чуть-чуть.

–  Нет, - сказал Бранд. Его воротило от Квен и ее кипящего варева.
– Ты не можешь быть.

–  Нет, мессир, я… - она остановилась и ее глаза расширились от понимания происходящего.

–  Ведьма сделала эту ужасную вещь с вами.

Бранд все еще не мог прийти в себя, чтобы ответить, поэтому Иво выложил все как есть.

–  Да. Ее звали Квен.

–  Почему?

–  Мы убили ее сына, - сказал Иво.

–  Я убил его, - произнес Бранд с нажимом.
– И я расскажу об этом. Иди, Иво. Твоя леди будет рада видеть тебя.

Иво двинулся. Казалось, он был так обеспокоен будущим, что совершенно забыл о том, что Алейда ждет его в настоящем.

–  Пойдите к ней, милорд, - убеждала Мейрвин.
– Вы только что вернулись, а она нуждается в вас.

–  Я вернусь на рассвете, чтобы посмотреть, есть ли у вас какая-нибудь помощь для нас, - Иво произнес это угрожая, но фактически не высказывая угрозу.

Они наблюдали, как он растворился в сумраке, а затем прошли внутрь, где Мейрвин протянула Бранду немного пива.

–  Страх в лорде Иво настолько силен, что я могла чувствовать его запах.

–  У него достаточно причин для страха, - он взял кружку, выставив пальцы, только лишь бы коснуться ее.

–  Но ему не следовало угрожать тебе.

 Ты сделал бы то же самое для Ульфы.

–  Да.
– Он бы сделал это для Мейрвин, даже если бы она этого и не знала. Он повернулся, чтобы смотреть на огонь. Он боролся бы с Иво сегодня ради этой женщины. «Ради этой ведьмы» - сказал он себе, и хотя все в нем противилось этому названию, он сегодня все же едва не убил ее. Боги насмехались над ним на каждом шагу.

–  Расскажи мне об этой Квен, - мягко сказала она, стоя позади него.

–  Зло создало плоть, - сказал Бранд, заставляя слова вырываться сквозь резкий привкус, заполнивший рот, металлический, как и кровь, пролитая здесь, той давно минувшей ночью.
– Нас было полных две судовых команды. Пять по два десятка и десять. Сейчас, за исключением девяти, все мертвы… и все это лежит на мне.

Мужчины, которые превращались в животных, чтобы быть замученными вечностью. Видения, проклятия, которые передавались их детям.

Мейрвин стояла неподвижно, глядя в ярко-красную сердцевину тлеющих угольков, пытаясь осмыслить, осознать все. Она и Бранд несколько раз менялись местами во время его рассказа, один отходил к очагу, другой перемещался к столу - как если бы ни один из них не мог выдержать встречного взгляда, пока продолжалась история. Он облокотился о стол и положил голову на руки. Она влила изрядное количество эля в него, чтобы заставить его высказаться более легко, однако каждое слово давалось ему с большим трудом, будто бы он снова переживал все заново, после стольких лет, осознавал, что он привел своих людей в ловушку ведьмы.

Нет. Не ведьмы. Квен была больше, чем ведьма. Нечто, сильнее, чем сочетание знахарства и чародейства. Она была истинной колдуньей, одной из величайших сил, возможно даже жрица темных богов, и ее вековая месть все еще пылала так же неистово и горячо, как и эти угли. Можно было сделать такое одному-единственному человеку, повинному в смерти ее сына. Такое, в некотором роде, даже Меревин могла бы постичь. Но со всеми ими? С их потомками? Проклятие, питаемое такой ненавистью, невозможно сломать.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3