Близнецы-тираны
Шрифт:
— Каким образом?
— Ты знаешь, что через несколько дней годовщина смерти Марка?
— И что? — Он скрещивает руки на груди, словно защищаясь.
— Я хочу тебе кое-что показать, — говорю я. — Пойдем со мной.
Мы едем на гольф-каре через территорию поместья туда, где находится семейная усыпальница. Мама заказала её, когда Марк умер, не ожидая, что через несколько месяцев ее похоронят рядом с ним. Мы с Паркером тихо входим в каменное здание. Несмотря на все, что он мне рассказал, я испытываю определенное уважение к этому месту. Я
— Почему мы здесь? — Бормочет Паркер.
— Смотри. Здесь. — Я указываю на вырезанные слова на надгробии Марка. Он сам выбрал их, записал в своем завещании. — Прочти мне их вслух.
— Familia ante omnia, — зачитывает Паркер.
— Ты знаешь, что это значит?
— Конечно, — бормочет он. — Семья превыше всего. Но какое это имеет значение сейчас?
— Он заботился о тебе, Паркер.
— Как, черт возьми, он это делал. — Мой сводный брат горько смеется. — Он хотел, чтобы я был кем-то, кем я никогда не хотел быть. Кем-то, кем я не могу быть.
— Но он любил тебя, — возражаю я. — Я знаю, что он любил, Паркер.
На этот раз он не сопротивляется моим словам, и часть меня разрывается из-за него. Я протягиваю руку и нежно сжимаю его руку.
— Я видела Дав сегодня, — шепчу я дальше, и его глаза встречаются с моими. Он пытается понять, как много я знаю? Я продолжаю. — Она… она выглядела не очень хорошо.
— О?
— У нее шрамы, Паркер, ужасные шрамы.
— Шрамы? — Он притворяется удивленным, но я так давно знаю своего сводного брата, что могу сказать, когда он притворяется. — Что случилось?
— Может быть, мне следует спросить тебя об этом, — продолжаю я. — Потому что она мне не сказала.
Он высвобождает свою руку из моей досягаемости.
— На что, черт возьми, ты намекаешь, Джун?
— Ты причинил боль моему другу? — Обвинение давит на меня тяжелым грузом, но мне нужно знать. — Это ты сделал это с Дав?
Он смеется, качая головой и проводя пальцами по волосам. Я ожидаю оправдания, чего-то, что убедило бы меня в том, насколько я ошибаюсь во всем этом, но этого не происходит. Вместо этого серые глаза Паркера, так похожие на глаза его брата, но такие разные, встречаются с моими, и он ухмыляется.
— А что, если бы я это сделал?
Мои руки дрожат, когда я заправляю темные пряди волос за уши.
— Паркер, я…
— Что? Тебе ее жалко? Не надо. — Он смеется. — Она это заслужила. У неё был шанс уйти. Они все это заслужили.
— Все? — Я прищуриваюсь, глядя на него. — Скольким людям ты причинил боль, Паркер?
— Я сдерживался, — бормочет он, подходя ближе к надгробию и скользя кончиками пальцев по выгравированному мрамору. — Но теперь с этим покончено.
— Паркер… — Я судорожно сглатываю, когда очередная волна тошноты захлестывает меня. — Давай вернемся в дом. Обсудим все хорошенько.
— Нет.
— Нет?
— Ты останешься здесь, сестренка. — Улыбка вернулась
— Я… Я бы никогда…
— Оставь это. — Он снова приближается ко мне, и я вздрагиваю, когда он ласкает мою левую щеку. Ту самую, на которой он оставил порез на хорошеньком личике Дав. — Может быть, мне тоже стоит и тебе сделать это. Вы с Дав хорошо бы смотрелись. Держу пари, ей бы это понравилось, как твоему маленькому подражателю.
— Паркер, я…
— Заткнись. — Его тон заставляет меня замолчать.
— Давай вернемся, — шепчу я.
— Нет.
— Пожалуйста.
— Нет. — Он отходит в сторону, качая головой. — Я думал, мы могли бы решить это, Джун. Я думал, что смогу показать тебе, как ты ошибалась. Хотел снова все исправить. Но, похоже, я ошибался.
— Давай просто вернемся в дом и…
— О, я уйду. — Он ухмыляется. — Но не ты.
— Паркер, я…
— Что? — Насмехается он. — Ты сожалеешь? Ты хочешь помочь? Мне не нужна твоя помощь, сестренка. Я понял это. И я приду за тобой, как только закончу. Будь хорошей девочкой и подожди меня.
— Что? — Я хмурю брови, следуя за ним к дверям, ведущим наружу. — Паркер, давай просто…
— Нет. — Он толкает меня назад так грубо, что я спотыкаюсь и чуть не падаю. — Больше не о чем говорить. Это план Б. Подожди меня здесь и подумай о том, что ты сделала не так. Как только ты признаешься в этом мне и себе, я тебя выпущу.
— Ты не можешь держать меня здесь! — Я нервно смеюсь, мое сердце колотится, когда я снова тянусь к двери. — Паркер, ты же знаешь, я боюсь темноты…
— Я знаю, — ухмыляется он. — Именно поэтому я оставляю тебя здесь.
— Паркер, пожалуйста… Я думаю, что я могла бы быть…
Он открывает дверь и выходит на улицу. Я бросаюсь за ним, но дверь захлопывается у меня перед носом. Теперь нет ничего, кроме темноты и звука удаляющегося гольф-кара.
Меня охватывает чистый ужас. Темнота. Темнота просто ошеломляет.
Я всегда знала, что эти кошмары моего из детства однажды настигнут меня…
Глава 23
Кейд
Я целый день ничего не слышал от Джун, и я безумно волнуюсь. Я взорвал ее телефон звонками и сообщениями. Я отправил электронное письмо. Сообщение в Facebook. Сообщение в Instagram. Ничего.
Ни хрена себе.
Стоя сейчас перед воротами своего бывшего дома, я надеюсь, что мне посчастливится увидеть дружелюбное лицо по другую сторону двери. Кого-то, кто знает меня, помнит меня и впустит меня в дом. Паркер чертовски уверен, что этого не произойдет. Он все еще зациклен на своей дурацкой гребаной вендетте, потому что я был первым у Джун.
Я звоню в видеодомофон, и на видеоэкране появляется лицо горничной. Я не узнаю ее, но ее глаза загораются, когда она видит меня.
— Ах, мистер Миллер! — восклицает она. — Есть успехи в поисках Джун?