Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

camber angle ['kaemb?rpae?gl] угол развала пе­редних колес автомобиля (техн.)

cambist ['kaembist] биржевой маклер

camboose камбуз (мор.)

cambrel [,kaembr?l] распорка для туш (у мясни­ков)

cambric ['keimbnk] батист

camel ['kaem(?)l] верблюд; камель (приспособле­ние для подъема судов) (мор.)

camel-hair ['kaem?lh??]

верблюжья шерсть; ма­терия из верблюжьей шерсти (часто с примесями)

camelcade ['kaem(?)lkeid] караван верблюдов

cameleer [,kaemi'li?] погонщик верблюдов

camellia [k?'mi:lj?] камелия

camelry ['kaem?lri] отряд на верблюдах (воен.)

camera ['kaem(?)r?] фотографический аппарат; кинокамера; киноаппарат; сводчатое покрытие; помещение (воен.); телекамера

camera angle ['kaem?r?l'ae?gl] угол съемки

camera assistant ['kaem?r?l?,sist?nt] ассистент телеоператора

camera ready copy ['kaem?r?l'redilk?pi] ориги­нал-макет

camera shifting ['kaem?r?l'?ifti?] быстрая смена плана видеосъемки

camera-shy ['kaemr??ai] испытывающий нелов­кость или страх перед объективом

cameraman ['kaem?r?maen] кинооператор

camerawork ['kaemr?w?:k] киносъемка

camion ['kaemi?n] фургон; грузовик (для перевоз­ки орудий)

camisole ['kaemisoul] лифчик; камзол

camlet ['kaemlit] камлот (текст.)

camomile ['kaemoumail] ромашка; ромашковый

camouflage ['kaemufla:?] камуфляж; хитрость; маскировать; скрывать; прибегать к уловкам

CAM - CAN

camp [kaemp] лагерь; стоянка; сторона; загород­ный домик; дача (в лесу); располагаться лагерем; жить (где-либо) временно без всяких удобств

camp-bed ['kaemp'bed] походная (складная) кро­вать

camp-chair ['kaemp'???] складной стул camp-cot ['kaemp'k?t] раскладушка camp-fever ['kaemp,fi:v?] тиф (мед.) camp-fire ['kaemp,fai?] бивачный костер camp-follower ['kaemp,f?lou?] гражданское ли­цо, сопровождающее армию; подпевала

campaign [kaem'pein] кампания; подход; опера­ция; страда (с.-х.); участвовать в походе; проводить кампанию

to launch a campaign — вести кампанию

campaign committee [kaem'peinlk?'miti] комитет по проведению избирательной кампании

campaigner [kaem'pein?]

участник кампании

campanile [,kaemp?'ni:li] колокольня (отдельно стоящая) (архит.)

campanology ['kaemp?'n?l??i] кампанология (наука о колоколах)

campanula [k?m'paenjul?] колокольчик (бот.)

camper ['kaemp?] отдыхающий; домик на коле­сах

campestral [kaem'pestr?l] полевой

campground ['kaempgraund] палаточный лагерь camphor ['kaemf?] камфора; камфорный camphor balls ['kaemf?lb?:lz] нафталин camphor tree ['kaemf?l'tri:] камфорное дерево camphorated ['kaemf?reitid] пропитанный кам­форой

camphorated oil ['kaemf?reitidl'?il] камфорное масло

camping ['kaempi?] кемпинг; лагерь для автоту­ристов

camping site ['kaempi?l'sait] палаточный лагерь camshaft ['kaem?a:ft] распредвал (техн.)

can [kaen — полная форма; k?n, kn — редуциро­ванные формы] мочь; быть в состоянии; иметь право; (выражает сомнение, неуверенность, недове­рие); бидон; жестяная коробка или банка; канист­ра; банка консервов; стульчак (амер.); сиденье в уборной; тюрьма (амер.); консервировать

can beer ['kaenpbi?] пиво в банках

can-do ['k?ndu] исполнительный и энергичный (разг.)

can-opener ['kaen,oupn?] консервный нож canaille [kae'neil] сброд; чернь (франц.) canal [k?nael] канал; желоб

canalization [,kaen?lai'zei?(?)n] канализация; ка­нализирование

canalize ['kaen?la?z] проводить каналы; направ­лять через определенные каналы

canape ['kaen?pei] канапе (разновидность бутер­брода)

canard [kaena:d] «утка»; ложный слух

canary [k?n??ri] канарейка; сорт вина; канаре­ечный; ярко-желтый

canaster [k?naest?] кнастер (сорт табака)

cancan ['kaenkaen] канкан (французский танец)

cancel ['kaens(?)l] зачеркивание; отмена; вычер­кивание (в гранках) (полигр.); перепечатка (листа) (полигр.); компостер; аннулировать; отменять; вы­черкивать; стирать (запись); отбрасывать; растор­гать; погашать; сокращать (мат.); сокращение; сводить на нет

Поделиться:
Популярные книги

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]