Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

caff [kaef] забегаловка

caffeine ['kaefii:n] кофеин

caftan ['kaeft?n] кафтан; длинный восточный ха­лат (перс.)

cage [kei?] клетка; кожух; каркас; обойма; изо­лятор; обмотка; тюрьма; кабина лифта; садок (для насекомых или рыб); сажать в клетку; заключать в тюрьму (разг.); подъёмная клеть (в шахте)

cagey ['kei?i]

уклончивый в ответах

cahoot [k?'hu:t] соучастие

Cain ['kein] Каин (библ.); братоубийца; преда­тель

caique [kai'i:k] турецкая шлюпка

cairn [k??n] пирамида из камней (памятник, ме­жевой или какой-либо условный знак)

caisson [k?'su:n] кессон (техн.); зарядный ящик (воен.); батопорт (мор.); затвор

caisson disease [k?'su:nldi'zi:z] морская болезнь

caitiff ['keitif] негодяй; трус; трусливый

cajole [k?'?oul] льстить

cajolement [k?'?oulm?nt] лесть; выманивание; обман (с помощью лести)

cake ['keik] кекс; пирожное; лепешка грязи или глины (приставшая к платью); плитка; брикет; брусок; жмых; застывать; затвердевать; спекаться; покрывать; небольшая льдина с ровной поверхно­стью

cake tin ['keik|tin] форма для выпечки

cake-walk ['keikw?:k] кекуок (танец)

CAK —CAL

caked ['keikt] отвердевший; затвердевший; от­верделый; сгущённый; осевший; свернувшийся

caking coal ['keiki?lkoul] спекающийся уголь

calabash ['kael?baej] бутылочная тыква; горлян­ка; бутылка или курительная трубка из горлянки

calaber [,kael?'ba] серый беличий мех

calamaries ['kael?m?riz] кальмары (биол.)

calamitous [k?'laemit?s] пагубный; бедственный

calamity [k?'laemiti] беда; катастрофа

calamus ['kael?m?s] аир тростниковый; аирный;

пальма ротанговая (бот.)

calandra lark ['kael?ndr?l'la:k] степной жаворонок

calash [k?'laef] коляска; верх коляски

calathidium корзинка (тип соцветия) (бот.)

calbasu губан (ихт.)

calcaneum [kael'keini?m] пяточная кость

calcar ['kaelk?] шпора (анат.)

calcareous [kael'k??n?s]

известковистый; из­вестняковый; известковый

calciferol [kael'sif?r?l] витамин D2

calcification [,kaelsif?'keij(?)n] обызвествление; накопление солей кальция; отвердение; кальци­фикация

calcify ['kaelsifai] превращать(ся) в известь

calcination [,kaelsi'nei?(?)n] обжиг; кальцинация; кальцинирование; кальцинирующий; кальцини­рующий обжиг; прокаливание

calcitrant ['kaelsitr?nt] огнеупорный

calculable ['kaelkjul?bl] поддающийся исчисле­нию; верный; вычислимый; исчислимый

calculagraph счетчик времени

calculate ['kaelkjuleit] вычислять; подсчитывать; рассчитывать; полагать; думать; предполагать

calculated ['kaelkjuleitid] вычисленный; рассчи­танный; расчетный; обдуманный; преднамерен­ный; предумышленный; умышленный

calculating ['kaelkjuleiti?] исчислимый; береж­ливый

calculating machine ['kaelkjuleiti?lm??i:n] вычис­лительная машина; счетная машина; калькулятор; вычислитель

calculation [,kaelkju'leij`(?)n] вычисление; исчис­ление; расчет; подсчет; калькуляция; счисление; обдумывание; (амер.) предвидение

calculator ['kaelkjuleit?] калькулятор; счетно-ре­шающее устройство; арифмометр; счетчик; вы­числительная или счетная машина; вычислитель­ная таблица

calefactory [,kaeli'faekt(?)ri] нагревательный

calendar ['kaelind?] календарь; святцы; опись; реестр; перечень; список; повестка дня; вносить в список; составлять индекс; инвентаризировать; альманах; справочник; периодический указатель; список дел к слушанию

calendar year ['kaelind?l'ji?] календарный год

calender ['kaelind?] каландр; каландрировать; лощить

calendered paper ['kaelind?dl'peip?] каландриро­ванная, глазированная, сатинированная или ло­щеная бумага

calends ['kaelindz] календы; первое число месяца (у древних римлян)

calendula [k?'lendjul?] ноготки (бот.); календула (мед.)

calf [kaf] теленок; детеныш (оленя, слона, кита, тюленя и т. п.); телячья кожа; опоек; придуркова­тый парень, «теленок»; небольшая плавучая льди­на; икра (ноги)

calf ‘s-mouth ['ka:fsmau?] львиный зев (бот.)

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену