Борьба за трон
Шрифт:
– За нами погоня! – воскликнул он.
– Это Бридж с его драгунами! – сказал сэр Джон.
Как можно скорее бросились они через ров.
– Поднять сейчас же мост! – распорядился сэр Джон. – Вывести сюда французских гвардейцев!
Когда явились гвардейцы с мушкетами, Бридж был уже у ворот. Он, очевидно, не знал, что в доме были сделаны приспособления для защиты, и остановился не далее как ярдах в двадцати от него.
– Теперь я поймал вас, сэр Джон! – закричал он. – Именем короля приказываю вам сдаться. Убежать отсюда вы не можете.
– Вы
– Дайте мне честное слово, что мне не будет причинено никакого вреда, – отвечал Бридж.
Заручившись обещанием, Бридж подъехал к мосту.
– Я думаю, что мы можем скоро сговориться, капитан Бридж, – сказал Фенвик. – Я знаю, что вы человек умный, с которым нечего попусту тратить слова. Не лучше ли нам столковаться?
– Говоря откровенно, я не прочь, – сказал Бридж. – Но не знаю, как это сделать.
– Нужно только столковаться, остальное сделать не трудно.
– Вам придется хорошенько заплатить, сэр Джон, – сказал Бридж, понижая голос.
– Заплатить я готов, – так же тихо сказал Фенвик. – Но надо включить в сделку и всех тех, кто здесь находится со мною.
– Против этого я ничего не имею, – отвечал Бридж. – Не могу только выпустить сэра Джорджа Барклея.
– Сэр Джордж уже бежал, так что о нем говорить нечего.
– Отлично. Тогда мы условимся в доме. Мне нужно войти к вам. Ваше исчезновение должно совершиться ночью и должно иметь вид побега.
– Эта мысль мне нравится, – сказал сэр Джон. – Только бы привести ее в исполнение.
– Предоставьте действовать мне, – отвечал Бридж. – Можете положиться на меня: я вас спроважу отсюда. Но не следует подавать и виду перед моими людьми.
– Я понимаю. Здесь больше разговаривать не нужно. Опустите мост, – сказал он слугам.
Мост был опущен. Но как только драгуны проехали по нему, он был опять поднят, так что весь отряд Бриджа оказался отрезанным.
Сэр Фенвик наскоро объяснил друзьям положение дела. Капитан Чарнок дал совет не платить Бриджу до тех пор, пока этот хитрый капитан не выпустит их на свободу.
– Я подозреваю, что он хочет провести нас, – сказал он. – Мы теперь сделались его пленниками и так как он вдвое сильнее нас, го, очевидно, он может держать нас до тех пор, пока найдет нужным.
– Я лучше знаю его. На взятку он всегда пойдет и не захочет терять тысячу фунтов.
Когда капитан Бридж вошел в комнату, по выражению его лица все поняли, что появление его не предвещает ничего хорошего.
– Сэр Джон, – обратился он к хозяину, – к крайнему сожалению, я должен объявить вам, что я не могу способствовать вашему бегству.
– Почему же? – тревожно спросил Фенвик. – Сумма мала, что ли? Если так, то назначайте сами.
– Ошибаетесь, сэр Джон, – сказал Бридж. – Я мог бы, конечно, отпустить вас и ваших друзей за тысячу фунтов, но для вас это будет бесполезно, и вы только попадете в ловушку.
– Вот несчастье! – воскликнули арестованные.
– Сэр Джордж Барклей ускользнул сегодня ночью, – продолжал Бридж. – Это подняло на ноги береговую стражу, и она решила, что второй раз ее уже не проведут. Если вы появитесь там сегодня ночью, вас непременно схватят и вам придется гораздо хуже, чем здесь.
– Слишком поздно! – воскликнул Фенвик. – Что за безумие было оставаться здесь! Отчего я не поехал ночью с сэром Барклеем!
– Да, это было бы лучше, – заметил Бридж. – Теперь тревога уже распространилась, и каждое судно, идущее из Нью-Ромни, подвергается обыску. Таким образом, при всем желании спасти вас, я ничего не могу сделать.
– Благодарю вас за ваши добрые чувства ко мне, капитан Бридж, – сказал сэр Фенвик. – Но вы не будете ничего иметь против, если я все-таки сделаю попытку бежать?
– Она будет совершенно бесполезна, сэр Джон, – отвечал капитан. – Вы забываете, что у меня есть десяток французских гвардейцев?
– Нет, они все уже арестованы.
– Как арестованы?
– Я распорядился арестовать их во избежание напрасного кровопролития, – сказал Бридж. – Теперь они заперты под стражей в сарае.
– Стало быть, никакой помощи от них ждать нельзя, и нам остается только покориться своей участи, – промолвил отец Джонсон.
– Позвольте мне предложить вам один вопрос, капитан Бридж. Могу я написать моей жене и известить ее о моем аресте? Я мог бы послать это письмо с моим верным слугою Вебером.
– Не знаю, вправе ли я это сделать, – сказал Бридж. – Но так и быть, беру это на свою ответственность. Пусть Вебер отвезет ваше письмо вашей супруге.
Поблагодарив капитана за любезность, сэр Джон, захватив с собой священника, отправился писать письмо. Отец Джонсон советовал написать его очень осторожно и не упоминать ничего об аресте. Но неосторожный баронет не послушал его совета и, рассказав все, как было, просил жену приложить все усилия, чтобы спасти его. Он рекомендовал ей, между прочим, добиться свидания с королем и тем самым как бы сознался в своей виновности.
Как ни просил его отец Джонсон не посылать этого компрометирующего письма, сэр Фенвик настоял на своем.
Письмо было вручено Веберу в присутствии капитана Бриджа, который дал ему хорошую лошадь и позволил беспрепятственно выехать из Херст-Плэса. Но недалеко уехал Вебер: в Аппльдоре его задержали, письмо от него было отобрано и сейчас же отправлено к тогдашнему министру внутренних дел графу Шрусбери.
Сам Вебер был оставлен на свободе и продолжал свой путь. Около девяти часов утра он приехал в город и немедленно направился к дому на Сент-Джемской площади. Леди Мария приняла его сейчас же. Увидав его, она сразу поняла, что он привез плохие вести. Но беспокойство ее еще более увеличилось, когда она узнала, что письмо ее мужа перехвачено и отправлено графу Шрусбери.