Bringing failure
Шрифт:
– Едва ли я тогда понимала, мистер Старк, что происходит на самом деле. Я была поглощена будущим, которое мне обещали: силой и властью, - признаваясь в собственных ошибках, ответила Фелиция. – А артефакт, который я украла, находится там же, где мне пришлось его оставить, - но Фьюри незаметно повел головой из стороны в сторону.
– А схема устройства? – спросил он, плавно съезжая с темы. – Где находится она?
– Она находится в банке «Тезаурус» в Монте-Карло, в ячейке на имя Эммы Уилкис – на тот момент это было самое надежное хранилище. Но теперь, когда мы знаем, что они используют
– Мы должны забрать чертеж, - сразу же активизировался капитан Роджерс. – Думаю, что мне, агенту Романоф и агенту Бартону это под силу. Там ведь какой-то шифр используется.
– Полегче, капитан, - осек его Старк, в глазах которого злоба сменилась задумчивостью. – Банки такого уровня созданы специально для солидных и не всегда чистых клиентов. Банкир берет на себя обязательство сохранять анонимность клиента, однако для процедуры распознавания личности используется дактилоскопия или сканер сетчатки, посему доступ к ячейке имеет только ее арендатор. И я думаю, мисс Харди, так легко справившейся с дактилоскопическим замком охранной системы моего устройства, больше приглянулся второй вариант.
– Верно, мистер Старк, доступ к ячейке есть только у меня, если, конечно, вы не вырвете мне глаз, - ехидно ответила она.
– Тогда в чем проблема? Почему агенту Харди просто не прийти туда и не забрать чертеж? – задал вполне логичный вопрос доктор Беннер.
– Все действительно так просто, как вы говорите, доктор Беннер. Вот только директор пока не склонен доверять мне. Он не позволяет мне покидать даже здание ЩИТа, - Фелиция усмехнулась, глядя на Фьюри.
– Я не смогу вам доверять до тех пор, пока вы не докажете свою лояльность, агент Харди, - сухо пояснил тот, несмотря на то, что Фелиции теперь некуда было деваться.
– Поэтому вас будет сопровождать капитан Роджерс, которому я доверяю, и потом, он сможет защитить вас в случае нападения.
Она почувствовала на себе недоверчивый взгляд капитана.
– Все это время вы удерживали меня от более опасных заданий ради этого? И потом, сэр, я не телохранитель, я солдат, - с явным недовольством напомнил он.
– Отнеситесь к этому серьезно, и, насколько я запомнил, вы только что предлагали свою помощь в этой операции, - призвал Фьюри.
– Агент Романоф и агент Бартон будут наблюдать за входом извне.
На удивление, те не стали перечить приказу.
– Что делать нам с Тони?
– спросил доктор Беннер, понимая, что его-то уж точно не возьмут на задание, а вот Старка сажать на скамью запасных нелогично.
– Ваша с мистером Старком работа, доктор Беннер, начнется тогда, когда у нас в руках будут чертежи.
– А что с кристаллом?
– задал вопрос Тони.
– Об этом немного позже…
Затем Фьюри оповестил об окончании собрания, однако намекнул Фелиции, чтобы та задержалась.
– Вы сделали все правильно, мисс Харди, вот только почему утаили истинную причину работы на Арнима Зола?
– спросил он, когда остальные покинули помещение.
– Я не собираюсь бежать за ними и рассказывать, мне просто любопытно.
– Любопытство сгубило кошку, директор Фьюри. Но я просто считаю, что в этом
– Верно, именно поэтому вы ей и не нравитесь, вы слишком похожи на нее… - с усмешкой ответил Фьюри.
– Поверьте, она понимает вас гораздо больше остальных, правда, у нее был несколько иной профиль и преступления куда серьезнее.
Фелиция еще долго думала о словах директора. Натали была наемной убийцей, которая заботилась только о деньгах, ей не важна была цель и заказчик…
***
Бесцельно наматывая круги по тренировочному залу, пока доктор Беннер подготавливал все необходимое для изучения ее проклятия, Фелиция думала, что ни капли не продвинулась в попытке найти общий язык с командой мстителей, не считая Бартона, который, похоже, всегда ходил с каменным выражением лица, независимо от настроения. Она периодически ловила на себе слегка неприязненный взгляд агента с ожогом на лице, который занимался силовыми упражнениями. Бедолага как раз и стал жертвой ее сглаза, только, вряд ли зная об этом, все равно связывал свою неудачу с Фелицией. Закончив с пробежкой, она как всегда приступила к растяжке, из-за которой на нее слегка изумленно поглядывали остальные агенты, решившие провести вечер за тренировкой. Конечно, увидеть в спортзале почти военной организации гимнастку, складывающуюся пополам чуть ли не во все возможные стороны - это как увидеть слона в Арктике.
Фелиция удивилась, обнаружив здесь и гимнастические брусья, впрочем, отнюдь не пользующиеся популярностью, судя по наваленной под ними вавилонской башне матов. Вздохнув, она стала стягивать их по одному, недовольно поглядывая в сторону тренирующихся агентов, которые даже не думали помочь ей, однако внезапно эта гора сама по себе поднялась в воздух и поплыла в сторону. Из-под нее торчали знакомые ноги в дедушкиных штанах и тупоносых ботинках.
– Спасибо, сэр, - вежливо поблагодарила она капитана Роджерса.
– Не за что, мэм, - вполне дружелюбно отозвался он, однако уходить не собирался, а лишь привалился плечом к перемещенным матам.
– Что вы тут делаете? Я думала, вы давным давно ушли, - окунув руки в ведерко с тальком, спросила она.
– Есть кое-какие дела с доктором Беннером, - расплывчато ответил он.
Прыгнув, Фелиция оттолкнулась одной ногой от столбика брусьев и уже висела на перекладине, плавно раскачиваясь, точно маятник.
– Все еще не теряет надежды найти лекарство, да?
– хмыкнула она, подтянувшись и оседлав перекладину.
Да, Брюс Беннер все еще хранил надежду воспроизвести сыворотку суперсолдата, чтобы научиться контролировать Халка.
– Фьюри поведал или сами выяснили?
– Если я совру, что мне сказал директор - вам это понравится меньше. Да вы и знаете, что он бы не стал распространяться о таком. И тем не менее, предрекая ваше недовольство, могу сказать… - она сделала паузу, перекрутившись солнышком и зависнув на брусьях вниз головой, - что я узнала об этом случайно, - со скоростью крутанувшись вниз, Фелиция перепрыгнула на перекладину пониже.