Цезарь и Клеопатра (др. перевод)
Шрифт:
Аполлодор (показывает). Посмотри туда. Египтяне передвигаются. Они хотят отбить Фарос. Нападут с суши и с моря: по дамбе и из западной гавани. Шевелитесь, мои военные друзья – охота началась. (С разных мест на набережной доносятся звуки труб.) Ага! Что я говорил.
Центурион (поспешно). Вы двое – поднимите по тревоге южные посты. Один остается здесь. Остальные за мной, живо!
2-й и 3-й часовые убегают
Часовой (с опаской поднимает копье). Опять ты! (Носильщики замирают.)
Фтататита. Уймись, римлянин, теперь ты один. Аполлодор, этот ковер – подарок Клеопатры Цезарю. В него завернуто десять драгоценных кубков тончайшего испанского хрусталя и сотня яиц священной сизой голубки. Поклянись, что ни одного не раздавишь.
Аполлодор. Головой клянусь! (Носильщикам.) Грузите в лодку осторожно.
1-й Носильщик (смотрит вниз на лодку). Смотрите, господин, яйца у этой госпожи, похоже, весом в фунт. Лодка мала для такого груза.
Лодочник (возмущенно взбегает по ступеням). Ах ты, подлый злопыхатель. Противоестественный сын верблюдицы! (Аполлодору.) Моя лодка возила по пять человек. Неужто не свезет вашу милость с мешком голубиных яиц? (Носильщику.) А ты, порождение дромадера, будешь наказан богами за свою зловредность.
1-й Носильщик (спокойно). Отлупил бы тебя, да ковер не могу бросить. Но ничего, как-нибудь тебя подловлю.
Аполлодор (становясь между ними). Утихомирьтесь. Будь эта лодка корытом, я все равно доплыву до Цезаря.
Фтататита (с тревогой). Богами заклинаю, Аполлодор, не поступай неосмотрительно с этим ковром.
Аполлодор. Не бойся, древнейшая из химер, я понимаю, что ему цены нет. (Носильщикам.) Опускайте, слышите? Да осторожней, не то десять дней ничего есть не будете, кроме палки. (Лодочник спускается по ступеням, за ним носильщики с тюком. Фтататита и Аполлодор наблюдают с набережной.) Осторожней, дети мои… (Внезапно с тревогой.) Осторожней, собаки. Кладите ровно в корме… вот так.
Фтататита (кричит одному из носильщиков). Не наступи на него, не наступи! Ах ты, неуклюжая скотина!
1-й Носильщик (поднимаясь). Не волнуйся, почтенная, все в порядке.
Фтататита (пыхтя). В порядке! У меня сердце зашлось! (Тяжело дыша, хватается за бок.)
Четверо носильщиков поднялись на набережную и ждут платы.
Аполлодор.
Дает деньги 1-му носильщику; тот держит их в руке, показывая остальным. Они алчно сгрудились вокруг и смотрят, сколько там, готовые, по восточному обыкновению, воззвать к небесам, протестуя против скупости нанимателя. Но – ошеломлены его щедростью.
1-й Носильщик. О, владыка базара!
2-й Носильщик. О, благодетель всех рыночных носильщиков!
3-й Носильщик. О, наищедрейший многомилостивец!
4-й Носильщик. О, любимец богов!
Часовой (с завистью, угрожая им копьем). Убирайтесь! Вон отсюда! (Они убегают по набережной в северную сторону.)
Аполлодор. Прощай, Фтататита. Я буду на маяке раньше египтян. (Спускается в лодку.)
Фтататита. Бог в помощь тебе, и да хранят они мою воспитанницу.
Часовой возвращается после погони за носильщиками и стоит перед лестницей, чтобы Фтататита не вздумала бежать.
Аполлодор (снизу, из отплывающей лодки). Прощай, копьеметатель.
Часовой. Прощай, торгаш.
Аполлодор. Ха-ха! Навались, гребец, навались. (Начинает петь на манер баркаролы, в такт гребле.)
Сердце мое, крылья расправь,Тяжкое бремя любви стряхни.Дай мне весла, улиткин сын.Часовой (Фтататите с угрозой). А ну, почтенная, ступай в свой курятник. Топай.
Фтататита (падает на колени и простирает руки к морю). Боги морские, доставьте ее невредимой к берегу.
Часовой. Невредимой? Кого это?
Фтататита (мрачно глядя на него). Боги Египта и боги мести, пусть командир отхлещет этого римского олуха как собаку. За то, что по его милости она отправилась морем.
Часовой. Проклятая! Так она в лодке? (Кричит.) Эй, лодочник! Лодочник!
Аполлодор (распевает вдалеке).
Сердце мое, стань свободным и сильным вновь,Пусть не мучит тебя твой единственный враг – любовь.В это время, отдыхая после утреннего сражения, Руфий сидит на вязанке хвороста у маяка и закусывает. Его шлем, полный фиников, лежит у него на коленях, рядом стоит кожаная фляжка с вином. За его спиной возвышается огромное основание маяка, отделенного от моря низким каменным парапетом со ступеньками посередине. Сверху свисает толстая цепь с крюком: на ней поднимают хворост и бочки с маслом для сигнального огня.