Человек, который упал на Землю
Шрифт:
– Наша машина должна ждать нас у входа, - сказал Ньютон. Что-то в его голосе наводило на мысль о боли.
Брайс кивнул. Они молча протиснулись сквозь толпу и вышли на улицу. Как хорошо было оказаться на холодном воздухе!
Машина с шофёром в униформе уже ждала у входа. Когда они удобно устроились внутри, Брайс спросил:
– Как вам Чикаго?
Ньютон коротко взглянул на него и ответил:
– Я и забыл обо всех этих людях.
– Он с натянутой улыбкой процитировал Данте: - Ужели смерть столь многих истребила?
Если ты Данте среди проклятых - а ты, наверное, и есть - то я Вергилий [39] , подумал Брайс.
Пообедав в гостиничном
39
В «Божественной комедии» Данте древнеримский поэт Вергилий выступает в роли его проводника по кругам ада.
Их пригласили на коктейльную вечеринку в номере люкс - её устраивала какая-то инженерная фирма (все расходы, конечно, вычитались из налогов). Ньютон принял приглашение. Человек с лицом хорька, пригласивший их на вечеринку, при его согласии, казалось, просиял. Глядя снизу вверх на Ньютона, который был на голову выше него, он проговорил:
– Это большая честь для нас, мистер Ньютон. Большая честь - иметь возможность поговорить с вами.
– Спасибо, - ответил Ньютон с неизменной улыбкой. Когда этот человек отошёл, он обратился к Брайсу: - Теперь я хотел бы прогуляться. Не составите мне компанию?
Брайс с облегчением кивнул.
– Я схожу за пальто.
На пути к лифту ему повстречалась группа из троих мужчин в дорогих деловых костюмах, с важным видом что-то громогласно обсуждавших. Проходя мимо, Брайс услышал, как один из них говорил:
– …не только в Вашингтоне. Нет, нельзя сказать, что у химического оружия нет будущего. Эта отрасль нуждается в новых людях.
Несмотря на Рождество, магазины были открыты, а улицы запружены людьми. Большинство из них смотрели прямо перед собой с застывшим выражением на лицах. Ньютон занервничал: казалось, он воспринимал толпу так, будто это волна или осязаемое энергетическое поле - вроде поля от тысячи электромагнитов, - готовое его поглотить. Складывалось впечатление, что ему стоит больших усилий просто продолжать идти.
Они зашли в несколько магазинов; в каждом на них обрушивались яркий свет и липкая духота.
– Думаю, мне нужно купить подарок для Бетти Джо, - сказал Ньютон. В конце концов Ньютон купил в ювелирной лавке изящные маленькие часы - белый мрамор и золото. Брайс помог ему отнести ярко упакованную коробку с часами в отель.
– Думаете, они ей понравятся?
– спросил Ньютон.
Брайс пожал плечами:
– Конечно, понравятся.
Начинался снегопад…
Весь день до позднего вечера шли бесконечные собрания, но Ньютон ни словом о них не обмолвился, и Брайс облегчённо вздохнул - он вовсе не жаждал попасть ни на одно из них. Он просто не выносил подобной чепухи - всех этих разглагольствований о «проблемах» и «осуществимых концепциях». Остаток дня они провели, интервьюируя тех троих, кого заинтересовала работа на «Всемирную корпорацию». Двое из них согласились приступить к работе весной - не удивительно, если учесть, какой оклад предложил им Ньютон. Один из них должен был заняться охлаждающими жидкостями для двигателей корабля, другой, весьма способный и приятный молодой человек, должен был поступить в команду Брайса. Он был специалистом по коррозии. Казалось, Ньютон вполне доволен, что заполучил этих двоих, и в то же время было видно, что его это не очень-то волнует. Во время собеседования он был рассеян, и большую часть разговора Брайсу пришлось вести самому. Когда они закончили, Ньютон как будто вздохнул с облегчением. Но что за чувства он испытывал на самом деле, понять было очень сложно. Интересно было бы узнать, что происходит в этом странном, чуждом сознании, и что скрывает эта машинальная улыбка - эта лёгкая, мудрая, задумчивая улыбка.
Коктейльная вечеринка проходила в пентхаусе. Они вошли через короткую прихожую в просторную комнату с синими коврами. Здесь было полно людей, в основном мужчин, они разговаривали приглушёнными голосами. Одна из стен комнаты состояла целиком из стекла, и огни города усеивали её поверхность, словно некая замысловатая молекулярная модель. Вся мебель была в стиле Людовика XV, и это пришлось Брайсу по душе. Картины на стене тоже были хороши. Из спрятанных где-то динамиков тихо, но отчётливо изливалась барочная фуга - Брайс слышал эту пьесу впервые, но она ему понравилась. Бах? Вивальди? Ему нравилась эта комната, и он почувствовал, что на таких условиях вполне готов вынести эту вечеринку. И всё же эта стеклянная стена и мерцающие на её поверхности огни Чикаго смотрелись здесь несколько неуместно.
Какой-то человек отделился от группы и с обаятельной улыбкой подошёл их поприветствовать. Внезапно Брайс узнал в нём того мужчину, что говорил о химическом оружии. На нём был скроенный точно по фигуре чёрный костюм, и он был уже слегка навеселе.
– Добро пожаловать в наше убежище от обывателей, - сказал он, протягивая руку.
– Я Фред Бенедикт. Бар вон там.
– Он заговорщически кивнул в сторону дверного проёма.
Брайс пожал ему руку, несколько раздосадованный расчётливо твёрдым ответным пожатием, и представил себя и Ньютона.
Это произвело на Бенедикта большое впечатление.
– Томас Ньютон!
– воскликнул он.
– Боже мой, я надеялся, что вы зайдёте. Знаете, за вами уже прочно закрепилась репутация… - Бенедикт смущённо запнулся, - отшельника.
– Он рассмеялся. Ньютон посмотрел на него сверху вниз всё с той же безмятежной улыбкой. Справившись с замешательством, Бенедикт продолжил: - Томас Джей Ньютон - вы знаете, как трудно поверить в то, что вы на самом деле существуете? Моя компания взяла у вас - то есть, у «Всемирной» - в лизинг семь процессов, но единственный мысленный образ, который возникал у меня в связи с вами - это что-то вроде компьютера.
– Может быть, я и есть вычислительная машина, - ответил Ньютон. И добавил: - Как называется ваша компания, мистер Бенедикт?
На секунду на лице Бенедикта отразилось опасение — а не издеваются ли над ним? Что, подумал Брайс, вполне могло быть правдой.
– Я из «Фьючерс анлимитед». В основном химическое оружие, хотя мы делаем и кое-что из пластика - контейнеры и тому подобное.
– Он слегка поклонился от пояса в попытке казаться забавным.
– К вашим услугам.
Ньютон ответил:
– Благодарю, - и сделал шаг в направлении дверного проёма, ведущего к бару.
– Приятное тут у вас местечко.
– Нам оно тоже нравится. К тому же всё вычитается из налогов.
– Как только Ньютон попытался сбежать, он торопливо произнёс: - Позвольте предложить вам напитки, мистер Ньютон. Мне бы хотелось познакомить вас с некоторыми нашими гостями.
– Он словно не совсем понимал, что ему делать с этим высоким странным гостем, но боялся отпустить его от себя.
– Не беспокойтесь, мистер Бенедикт, - ответил Ньютон.
– Мы присоединимся к вам позже.