Черный дневник. Книга первая
Шрифт:
— Бросайте оружие, сэр Альнар, — сказали сверху.
Я почувствовал, что в моей руке все еще сжат меч, но сопротивляться бессмысленно. С трудом разжал кулак, а через мгновение меня воздели на ноги.
Теперь я смог увидеть полную картину. Я стою почти голый, каким выпал из кровати. Весь пол залит кровью, рядом лежит багровый клинок, в котором сумел определить свой. В двух метрах от меня человек, мёртвый, надо полагать.
— Сэр Альнар, — произнес кто-то, — Вас обвиняют в убийстве сэра Тормаха, что вы можете сказать
Я повернулся на голос и увидел сразу толпу людей. Меня поддерживают за руки Везарх и Родгар, рядом стоит стражник с направленной на меня пикой, а передо мной Граф со свитой, благо хоть женщин рядом нет. Рядом расположился Литерлих со своими людьми. Граф повторил:
— Виконт, вы слышите меня?
— Да, — разомкнул я слипшиеся губы. Собственный голос эхом заметался в черепе, всё поплыло, но я смог устоять и сконцентрировать.
— Что здесь произошло? — терпеливо спросил он.
— Неужели так не видно? — воскликнул Литерлих. — Этот убийца ночью напал на сэра Тормаха, подданного Герцога Балареансткого. Арестуйте его!
Граф скрипнул зубами:
— Стража, сэр Везарх, сэр Родгар, если в этой комнате еще хоть кто-то посмеет перебить меня — заколите этого… человека.
Литерлих побелел, его люди удивленно посмотрели на Графа, не веря своим ушам.
— Охотно, — хищно пообещал Везарх, отбив желание возразить даже у самых смелых.
Стража при его словах приосанилась, многие вскинули руки на рукоятки мечей, готовые в любую секунду избавится от тех, кто так давно надсмехается над ними.
— Альнар? — еще раз спросил Граф, понижая голос.
Я к этому моменту собрался с мыслями, хоть в голове всё еще работает бетономешалка, ответил взвешенно, как мне казалось:
— Как вы пришли к выводу, что убийца я? Я счастливый выживший! Да вы посмотрите на меня, я даже не одет! Ночью, этот человек ворвался в мою комнату, собираясь убить меня с помощью кинжала. Я едва избежал смерти, а потом кто-то нанес мне удар сзади и я отключился, вон какая шишка!
Везарх убедившись, что я стою самостоятельно отошел к трупу, осмотреть, а Граф нехотя проговорил:
— Во-первых, Альнар, это не ваша комната… А во-вторых, никакого кинжала найдено не было.
— Что говорит о том, что меня подставили! — заключил я, хотя в голове взвился рой мыслей. Как не моя комната? Меня перетащили?
Литерлих не утерпел:
— Уж не хотите ли вы обвинить вассала Герцога в попытке убийства!?
Граф вздохнул горько:
— Стража, я же просил…
Двое стражников едва сдерживая ликование, выдернули мечи, Литерлих сразу сообразил, что пора убраться.
— Вы пожалеете, Граф! Герцог узнает об этом, сегодня же! Сейчас!
Стражники с надеждой посмотрели на Графа, мол, мы ж догоним, ты только дай знак, но Граф остановил.
— Итак, теперь мы одни. Альнар, вас обвинят в убийстве, как и моего сына.
— Но вы же понимаете, что это обман? — воскликнул Родгар. Мне бы его уверенность.
— Конечно, — успокоил Рэнье, — но решение о том, счесть вас виновным или нет, буду принимать не я. Вы не мой вассал, поэтому я не смогу ни осудить вас, ни защитить.
— Тогда кто будет судьёй? — тревожно поинтересовался я.
— Герцог…
Я оделся и через час мы все сидели в покоях Графа. Я решил не испытывать судьбу и не подавал вида, что виноват в случившемся мог быть я сам… если только ошибка комнатой имела место. Я придерживался версии, что это тщательно спланированный заказ, а я жертва, только жертва, и ничего кроме жертвы… Графиня тоже была здесь, но не принимала никакого участия в наших спорах, только нервно теребила в руках платье, а мы все крутили ситуацию с разных сторон, пытаясь найти решение, которое удовлетворило бы всех. Родгар предлагал просто представить доказательства предательства Литерлиха, на что Манфаэль парировал, что Герцог все равно рассудит так, как сочтет нужным.
— В таком случае пора обратиться к тому, кто сможет рассудить беспристрастно, — заключил Везарх.
— Король? — усомнился Граф. — Он дружен с Герцогом…
— Даже если так, разве Король имеет против вас личные обиды? — спросил я.
— Нет, но Герцог умеет убеждать…
Манфаэль протянул в задумчивости:
— Вообще, если просьбу к Королю пошлем мы, можно ничего не упоминать об участии Герцога. Король вышлет делегацию, которая и будет разбираться с нашим…э-э…
— Делом, — подсказал я. — Полагаете, мы сможем доказать, что я не причастен к убийству?
Везарх пожал плечами:
— Не думаю… Но это даст нам время.
Графиня задумчиво молчала, стараясь не встревать в разговор мужчин, но добавила, когда все высказались:
— Если сюда прибудет делегация, Герцог непременно воспользуется этим, чтобы прилюдно обвинить Аарона в убийстве.
— Верно, — согласился Граф, — а нас в укрывательстве преступника.
— Допустим, меня признают виновным, как и Аарона, что тогда?
— Тогда Вас убьют… — пожал плечами Граф.
Везарх поморщился:
— Что значит убьют? Вина их не может быть доказана, а значит, все решит поединок…
Граф усмехнулся печально:
— А я что сказал? Я знаю, кого выставит Герцог…
Графиня зябко передернула плечами:
— Сэр Блад… Этот зверь ни разу не проиграл, а все, кто вызывал его на поединок — гибли.
Везарх уязвленно фыркнул, но ничего не сказал. Я решил узнать наверняка:
— Если человек с нашей стороны победит этого Блада, что тогда?
— Я буду требовать, чтобы Герцог покинул эти земли немедленно, — отчеканил Граф, — без возможности посещать их когда-либо вновь, без соизволения Короля, разумеется.