Чистильщик
Шрифт:
– Что ему надо?
– Не знаю. Честное слово, Микель. Он сказал, что...не из семьи, и что ему нужно поговорить. Только поговорить.
– Хорошо. Зови его. И посмотри, чтобы тут никто не болтался.
Грек ушёл и через минуту вернулся в сопровождении мужчины небольшого роста, по виду азиата. Японец был одет в безукоризненный синий костюм, в руках - небольшой чемоданчик.
Маара уже оделась. Обрез лежал на столе, накрытый газетой, Микель занял позицию у окна.
Японец осторожно поставил чемоданчик на пол у стола.
– Ты кто такой?
– спросил Микель.
– Акиро Миоцуми. А вы Петровский? Мне поручено передать вам это, - он указал на чемоданчик.
*
– Что там?
– Это подарок.
– От кого?
– От господина Томагавы.
Микель повёл пистолетом в сторону чемоданчика.
– Открой, только медленно, и покажи.
Японец открыл и чуть наклонил кейс. В нём оказалась снайперская винтовка.
– Это подарок для Маары-сан, - сказал японец и поклонился.
Маара подошла к кейсу.
– Дева Мария...Что это за оружие? Я никогда не видела ничего подобного!
– Это русское оружие, Маара-сан. ВКС/ВССК, калибр 12,7, с прицелом "Шмидт-Бендер" и штатным глушителем. Такие применяются только русскими ФСБ.
Она взяла винтовку в руки.
– Боже, лёгкая какая!
– Да, Маара -сан. Она весит вдвое легче, чем любое оружие подобного типа. Специально для вас. Кроме того - двенадцать высокоточных патронов ручной работы.
Если вы уменьшите дистанцию до ста метров, то такая пуля пробьёт броню.
Японец снова поклонился.
Маара, как ребёнок, увидевший игрушку, завертела винтовку и так, и сяк, дёргая за затвор и целясь.
– Что ещё просил передать твой господин?
– Микель не упускал японца из зоны внимания.
– Ещё господин Томагава просил передать вам чек на два миллиона.
Микель взял чек из его рук, посмотрел на сумму и положил на стол.
– Он Санта Клаус, этот господин Томагава?
– Конечно нет, господин Микель. Чек можно будет обналичить только после особого распоряжения.
– Что он хочет?
– Это другой разговор. Уберите оружие, прошу вас.
Микель сунул пушку в карман и кивнул на стул. Японец сел.
– Будем говорить начистоту, господин Петровский. Вам не выбраться, вы оба - практически мертвецы. Вас разыскивают люди дона Лучиано. Ваш единственный выход - это как лучшая защита. А лучшая защита - нападение.
– Что вы предлагаете? Впрочем...я догадался. Убрать самого дона Лучиано...Хм... И тогда нам уж точно не выжить, если нас не убьют раньше. Я не такой кретин, как думает ваш босс.
– О. нет, вы меня не так поняли. Мы обеспечим ваш выезд из страны.
Микель помолчал с минуту.
– Интересно, как? Нам нужны гарантии.
– Сколько вам нужно времени на подготовку?
– Дон Лучиано не просто "капо-регине". Он - "капо ди каппи". Над ним только бог. Нам нужна неделя, не меньше.
– Тогда завтра я привезу вам такие гарантии.
– Да уж привези. Иначе сделка не состоится.
В условленный час японец привёз гарантии, как и обещал. Билеты на самолёт ровно через неделю, новые паспорта, визы, другие документы. Ключи от чистой машины, которая уже стояла у гостиницы.
Теперь Микель и Маара получили новые имена - Ник Паркер и Джоан Паркер. В аэропорту они предъявят уже другие паспорта, на которые оформлен вылет - на граждан Польши Яна Войтеховского и его жены Кристы.
...Они изучали маршруты движения Лучиано.
Собственно, маршрутов не было. Почти не было. Дон Лучиано практически не покидал дома. Неделя - слишком короткий срок на подготовку такого дела, и тут приходилось полагаться больше на удачу.
И такая удача подвернулась.
Дон Лучиано часто навещал казино.
Расположение заведения было таково, что вход просматривался с крыши противоположного здания, как на ладони. Выход с чердака вёл во двор, прикрытый домами на целый квартал. Сам двор выходил на параллельную улицу. Таким образом, чтобы людям Лучиано добраться до стрелявшего, нужно было затратить как минимум минут десять - в объезд через весь квартал.
Или карабкаться по пожарной лестнице с фронтона.
Чек Микель отвёз в банк и сделал поручение - чтобы клерк перевёл нал по электронке на счёт Маары. Как только он разблокируется.
Это был умный ход!
Так, за развитием событий проследят люди Томагавы. Когда дело будет сделано, они свяжутся с ним, и чек станет доступен. Если же нет - тогда надеяться на его гарантии бесполезно. Маара тут же звонит своему банковскому агенту и спрашивает о поступлении двух миллионов.
И при утвердительном ответе они отваливают спокойно в аэропорт.
Если только....
Но об этом думать не хотелось.
...Оставив Петровского в машине, Маара с чемоданчиком поднялась на последний этаж.
Отомкнув лифтовую дверь, она прошла по паттерне и открыла вторую дверь, ведущую на крышу.
Здесь гулял свежий вечерний ветер. Незначительная девиация её не беспокоила, она подошла к краю крыши. Они с Микелем заранее натащили сюда ящиков и пустых коробок и устроили из них нечто вроде лежака. Маара достала оружие, вставила магазин и отщёлкнула сошки.
До приезда Лучиано оставалось не более пяти минут.
Она легла, разбросав худые ноги в стороны, загнала патрон в патронник и приникла к окуляру прицела.