Что мне приснится
Шрифт:
Костер с громким треском выбросил в воздух сноп ярко-красных искр. Надо подбросить хворосту, раз все равно сон не идет. Вообще-то скачка завтра будет не из легких, стоило бы набраться сил, пока есть такая возможность.
Часть вторая
Калинов походил скорее на один огромный базар, чем на город. Из-за расположения на пересечении торговых путей сюда ежедневно прибывали купцы со всех сторон света. Здесь можно было купить и продать совершенно все; здесь были места, где можно передохнуть после дальней дороги, и места, где можно промотать вырученные деньги. Неисчислимые торговые ряды жались друг к другу, образуя настоящий людской муравейник,
Я никак не мог определиться с тем, как чувствую себя посреди такого скопления людей -- даже в столице подобное можно было увидеть разве что на площадях в праздничные дни. С одной стороны, я не люблю присутствия незнакомцев, с другой -- никто здесь не обращал на меня ни малейшего внимания, все были заняты спорами, увещеваниями, угрозами, одним словом, торговлей. Все мыслимые запахи смешивались в здешнем воздухе, все цвета были разложены по ящикам, корзинам, мешкам и выставлены на продажу. Когда мы с Орестом протискивались по очередной узкой улочке между прилавков, у нас на пути стояли несколько вызывающе одетых девиц. Деньги в обмен на приятный отдых для путешественников -- и такого рода сделки в большом количестве совершались в этом городе. Девицы громко смеялись и смотрели на каждого проходящего мужчину так, как будто ждали именно его. Я прошел мимо них, опустив глаза, но Орест, как я слышал за своей спиной, сказал им что-то игривое, вызвав тем самым еще более шумный взрыв смеха.
Мы продвигались к городской площади, чтобы осведомиться о ближайшем торговом караване, направляющемся в столицу. Увидев своими глазами масштабы совершавшейся здесь торговли, можно было не сомневаться, что нам не придется долго ждать. Имея при себе сокровища Ореста, мы могли попросту купить целый караван, но привлекли бы этим слишком много внимания, особенно если учитывать, что в столицу мы хотели попасть инкогнито. Решение, которое предложил Орест, было неожиданным, но не имело видимых изъянов: мы наймемся в отправляющийся караван охранниками. Дорога на столицу небезопасная, и никто не будет отказываться от пары воинов, готовых предложить свои услуги по сходной цене. Таких наемников, осуществляющих охрану купцов и их товара в пути, здесь тоже собиралось немало. Таким образом, мы не вызовем никаких подозрений и, в составе каравана и среди прочей охраны, войдем в Шеол.
Жилые дома в Калинове, конечно, тоже были, как и в любом другом городе. Они как раз и составляли центр города, очерчивая пространство, внутри которого располагалась городская площадь. Мелкая торговля на площади не велась -- там находились торговые представительства, биржи и административные здания. Совета о том, к кому и как наниматься в караван, чего прежде никогда не делал ни я, ни, несмотря на весь его богатейший опыт, Орест, разумнее всего было искать именно там.
На площади большое оживление царило перед биржей, где на специальных табличках выставляли текущую цену некого товара, которая прямо на глазах претерпевала изменения в зависимости от заключаемых сделок - росла, когда его кто-то покупал или делал заказ, или падала, когда когда-то выставлял новую партию на продажу. Сейчас, впрочем, преобладали именно покупки и заказы, которые раз за разом тащили цену вверх. Видно было, что торговцы рассчитывали на то, что товар продолжит дорожать, поэтому придерживали свои запасы или даже увеличивали их, несмотря на внушительную цену. Спекуляция имела много общего с азартной игрой, только ставки здесь были выше, чем за картежным столом. Чуть ли не единственным из торговцев, кто действовал не так, как все, был высокий молодой человек со светлыми волосами, который в течение короткого промежутка времени несколько раз подходил к выставленным перед биржей столам с небольшими партиями товара на продажу. Его действия не производили заметного эффекта, так как другие дельцы подходили со звонкой монетой, размещали заказы, и числа на табличках все увеличивались и увеличивались. Мне стало интересно, чем именно здесь торгуют -- должно быть, чем-то очень редким и ценным, раз это производит такой ажиотаж. И кто такой этот молодой купец, который сейчас стоит позади всех с напряженным лицом и высматривает кого-то? Ждет своих партнеров с очередной партией на продажу, может быть. Есть какая-то причина, почему он продает, когда все покупают.
Мне захотелось приблизиться и хотя бы увидеть, оборот какого товара здесь происходит, но я заметил нетерпеливый взгляд Ореста и поспешил дальше.
Орест тем временем уже успел у кого-то осведомиться, куда нам идти. Караван в столицу, снаряженный двумя богатыми местными купцами, должен был отправиться уже завтра. Такая ситуация заключала в себе и преимущества, и недостатки: с одной стороны, нам не придется долго ждать, с другой -- охрана уже наверняка может быть укомплектована, и нам тяжелее будет наняться, разве что мы запросим совсем небольшую плату. Как бы то ни было, я не сомневался, что Орест проведет переговоры лучшим образом.
Начальником охраны этих купцов был их человек, не наемник, как сказали Оресту -- тоже местный, бывалый воин. От имени своих господ именно он отвечал за подбор людей в охрану, принимая решения самостоятельно и свободно распоряжаясь любыми деньгами. Хотя безопасность стоит того, чтобы на нее потратиться, это явно показывало, какое доверие купцы ему оказывают. Чтобы наняться в караван, мы должны были договориться об этом именно с ним. Орест сказал, что этого человека зовут Константин.
Орест с легкостью узнавал у совершенно случайных людей все, что ему было нужно. Я подумал, что с кого-то другого в этом городе торговцев наверняка запросили бы плату даже за самые незначительные сведения, но Оресту все выкладывали с охотой, и удивительно было видеть, как суровые мужчины заглядывают ему в лицо, словно ожидая похвалы. Попросту говоря, люди повиновались ему, и он прекрасно знал об этом.
Как сказали Оресту знающие люди, каковых здесь было немало, Константина следовало начать искать с городской библиотеки, которую он посещал каждый день, когда имел возможность. Необычная черта для воина, который путешествует с купеческими караванами.
Библиотека в Калинове располагалась неподалеку, на западной стороне городской площади, так что долго ее искать нам не пришлось.
Размеры, да и весь внешний вид библиотеки свидетельствовали о том, что в этом городе не очень многие проводят время за чтением. И действительно, в единственном ее зале оказался только один человек. Судя по описанию внешности - высокий, темный, с короткой бородой -- это был Константин. Заметив, что мы здесь ищем именно его, он оставил книгу, которую с явным интересом читал, и вышел вместе с нами на улицу.
Несмотря на внушительную фигуру, его с трудом можно было представить с оружием на ночной страже -- таковы были его манеры и голос. Напротив, весьма органично он смотрелся, перелистывая страницы книги в тихом зале. Если бы я увидел его, не зная, кто он такой, то предположил бы, что передо мной преуспевающий торговец или, даже вернее, государственный сановник.
– Добрый день. Вы Константин, начальник охраны господ Аперта и Клауса?
– улыбаясь, вежливо спросил Орест.
– Да. У вас ко мне дело?
– начальник охраны был серьезен.
Даже когда он говорил, его лицо сохраняло монументальную неподвижность, только губы двигались.
– Именно так. Мы наемники, и хотели бы наняться сопровождать ваш караван.
Константин несколько секунд изучающе смотрел на нас, а потом покачал головой.
– Сейчас это невозможно. Охрана уже была полностью укомплектована.
Орест улыбнулся еще шире.