Дар Авирвэля
Шрифт:
— Почему вы так боитесь темноты? И, я помню, Далий Мар говорил про какую-то охоту, пока мы были в той деревне. Расскажите, пожалуйста! Я ведь всю ночь буду мучиться, если не узнаю!
Айва бросил сонный взгляд на привязанных к дереву коней, после чего вновь обратился к Артуру. Лицо, скрытое наступившим полумраком, казалось спокойным и расслабленным, хотя на деле покрылось морщинами страха и лёгкой паранойи.
— Понимаешь, Авирвэль — не просто праздник, придуманный нашими предками для лишней забавы. И длится он так долго только по той лишь причине, что сама природа вещей устроена таким образом. Каждую весну, в начале айриры — первого праздничного месяца, открываются врата между всеми существующими мирами. И далеко не каждый из них столь же прекрасен, как наш Эвас. Есть пара земель, куда лучше не соваться, да и попасть туда могут лишь самые отъявленные психопаты, — мужчина бросил взгляд на дремлющего от скуки Далия Мара. — И получается так, что все существа могут путешествовать туда, где им приятнее всего — это зависит от личных качеств, которые мы называем «духом сердца и сознания». Ты попал сюда, как и многие другие, потому что исполнен веры в магию, в окружающих и в то, что находится в иных местах. К тому же, ты очень добрый и наивный мальчик, что не присуще многим подросткам твоих лет. Но помимо осознанных странствий между мирами есть ещё и неосознанные. Они присущи неразумным существам и позволяют им проходить сквозь все доступные миры…
Он не сумел закончить. Далий Мар оборвал его речь на самом интересном месте и переманил внимание ребёнка на себя.
— Ты рассказываешь скучно и медленно. Слушай меня, Артур, — Далий Мар зевнул и улёгся на пледике, вытащенном с седла, поудобнее. — Есть один мир под названием Дагаз — просто кошмарное место! Никто не может попасть туда уже очень-очень долгие века, да и не захочет, говоря откровенно. Населяют Дагаз кошмарные твари, которых люди, если я не ошибаюсь, называют демонами: они чёрные, как… как… Даже сравнения нет. В общем, они чёрные, агрессивные и очень любят каменистые пространства. Но это не значит, что они не бродят вдоль ночных дорог. У них есть две слабости: свет и зелень. Поэтому мы прячемся среди деревьев. Понял? А теперь спи.
— А сколько месяцев длится весна? А сколько длится осень?
— Весну составляют три месяца: айрира, нифолия и айролия. А осень… Что такое осень? Это же что-то между весной и зимой, да? Но у нас нет осени.
— Ого…
Артур мучил своих спутников вопросами, пока оба не прикрикнули на него сонными истощёнными голосами. Мысли всё ещё клубились в голове, а спать хотелось в крайне незаметной степени. Но и уходить из лиственного укрытия, вспоминая рассказ о демонах, совсем не хотелось. Поэтому Артур оказался в печальном положении бодрого человека, лежащего между спящими эльринами в самой неприятной позе — на спине (хотя, в подобной ситуации просто невозможно найти удобную позу). В ушах гудела тишина, а бессонное одиночество наполняло мочевой пузырь, хотя никакой воды в последние часы перед глазами не маячило. Живот прогибался под давлением слабого голода и неприятного ночного молчания, отчего в нём чувствовались одновременно щекотка и бездонная пустота. Даже Мерлин не скрасил неприятные чувства, ведь погрузился в сон, лёжа между ног изнывающего хозяина. А звёзды, которые бы сумели помочь бороться со скукой, скрылись за многочисленной листвой и перистыми облаками. «Как тоскливо», — подумал Артур, недовольный медленным течением времени. Но и его, к большому счастью, настиг долгожданный сон. Правда, так и не ясно, случилось это через двадцать минут или через два часа…
Но, судя по бодрому настрою в новом утре и желанию пробежаться за скачущими лошадьми, перед засыпанием прошла всего пара минут. Артур проснулся довольным и жизнерадостным, как обычно, и нисколько не удивился лежащему перед ним завтраку — булочке с верионикой и фляжке с овечьим молоком. Быстро расправившись и с тем, и с этим, он поднялся, потянулся и сложил в красивую тонкую трубочку общий плед. Кони стояли возле обвязанного уздами дерева, а сами взрослые разговаривали о чём-то в сторонке, чтобы не разбудить мальчика. Судя по лицам и интонации, беседа протекала мирно и плавно, как у добрых знакомых. Увы, услышать тему разговора не получилось, поэтому Артур поругал себя за согревание ушей и решил потолковать с Мерлином. Но Мерлина рядом не оказалось. Он, как выяснилось после нескольких секунд судорожных поисков, болтался вокруг Далия Мара и Айвы, явно выпрашивая какую-нибудь вкусняшку. Даже множественные пинки и ругань не переубедили пса в правильности его поступка! А стоило ему заметить проснувшегося хозяина — всё желание покушать (их общее, кстати говоря) переметнулось к Артуру освежающим вылизыванием и игрой. Тогда же на мальчика обратили внимание и взрослые, прервавшие разговор, но точно собиравшиеся продолжить его в пути.
— Утро светлое, Артур. Надеюсь, ты выспался, потому что ехать будем до самого вечера, — Айвин голос звучал сладко и обнадёженно, как голос ребёнка, которому пообещали купить шоколадку. — Далий согласился на нашу авантюру. Да! Сначала он собирался уехать, как только мы побежим на помощь, но теперь поклялся в исполнении своих слов. А, учитывая его нарастающие силы — он рассказал мне про эту неприятность, — Киама будет спасена раньше, чем кукушка прокукует дважды! — мужчина глянул на раскупоренную фляжку и отсутствие пирожка. — Молодец, что поел. Силы понадобятся нам этой же ночью. По коням, да в бой!
Артур не мог сдержать улыбку! Айва, твёрдо уверенный в спасении наречённой сестры, возбуждал в окружающих тот же оптимизм и непоколебимое знание победы. При виде столь сильного и, словно бы, совсем здорового эльрина душа наполнялась теплотой и решимостью! Даже ворчливый Далий Мар — старик, каких ещё поискать, — зажёгся энтузиазмом и блистал желанием помочь. Потому, не смея более затягивать узел времени, троица и пёс двинулись в Руберу, чья серебряная корона[9] блистала далеко-далеко впереди, а мраморная граница города делила просторы с широкой сверкающей рекой.
К счастью жаждущих путников, Айва знал, где протекает лесной ручеёк. Они свернули вправо и процокали (хотя звук больше походил на приглушённый шорох) сквозь лиственные и хвойные деревья, миновали небольшой скалистый пригорок и остановились возле самого истока. Прозрачная вода звучно журчала по камням, радуя слух даже сытого странника, а солнечные блики танцевали в лёгких волнах подобно крошечным феям. Айва отстегнул от седла удобный бурдюк, слез с уставшего коня и быстро наполнил кожаный мешочек до самых краёв. Однако прежде чем выпить самим, он настоял на помощи питомцам, и все они напились вдоволь, кое-как схватывая струйки родниковой воды. Когда же оба бурдюка наполнились водой в пятый раз, все вновь уселись на коней и поехали дальше. А недолгую остановку Айва и Далий Мар разъяснили так: «Здешние родники питаются магией Безымянной реки, так что и мы, и кони, и даже Мерлин не почувствуем слабости и сонливости дольше обычного». Артур вновь поразился особенностям зачарованного мира и воздал Богу немую благодарность за знакомство с этим потрясающим местом. А взрослые, тем временем, вновь разговорились на прежнюю тему.
— И ты… вы действительно считаете свой способ более разумным? — Айва сделался спокойно-задумчивым, и глядел на колдуна, почти не отвлекаясь (его доверие незнакомому коню поражало и без того потрясённого юношу).
— Да. Видишь ли, мой друг, одна деталь обычно решает исход всего процесса. Один ингредиент способен изменить реальность до неузнаваемости. Как с ядами. Я очень часто натыкался на разные варианты, но далеко не все достойны называться «истинным вальерским наследием». Я знаю, потому что жил при Вальере, и ничто, кроме моего рецепта, не может сравниться с оригинальным блюдом!
Они говорили о супе.
Диалог показался Артуру таким вкусным и забавным, что он не посмел отвлечь собеседников от темы. Вместо этого, он навострил уши и подумал, что хочет попробовать этот загадочный древний суп. И желательно, чтобы поваром выступил сам Далий Мар.
— Но разве раналь способен сделать хоть что-то вкуснее? Это самая отвратительная трава, которую когда-либо выращивали эльрины! Один его запах приводит к потере сознания…
— Это зависит от того, как его готовить. Если сначала пожарить, а потом сварить — да, есть эту отраву невозможно. Но если сделать наоборот, так, чтобы состав стал более безвредным, а вкус насыщенным — вальерский суп получится просто отменным! Я сам не верил, что это так, пока не увидел приготовление целиком. Для меня это стало маленьким открытием, которым я не собираюсь делиться с миром.
— Если вы так уверены… Пожалуй, я попробую приготовить его по вашему видению, а потом отправлю отзыв. Но имейте в виду: если суп окажется просто непревзойдённым — я обязательно передам рецепт любимому руберскому ресторану!
Далий Мар недовольно хмыкнул, но спорить не стал. В конце концов, он не имел авторских прав и не знал, как отстаивать себя в современном суде. Пойдя по пути наименьшего сопротивления, он почти незаметно кивнул и глянул вперёд.
— Дворцовый пик исчез. Значит, скоро придём.