Дар болтунов
Шрифт:
Забравшись в кабину, Флечер нажал кнопку проверки. Зеленый огонек значит, все в порядке.
Мэрфи предложил для очистки совести:
– Может, я с тобой, Сэм? Вдруг что случится.
– Случится? Что может случиться?
– С Кристалем шутки плохи.
– Плохи,- согласился Флечер.- И все же... не бойся, все будет в порядке.
Он запустил пропеллер. Гидравлические опоры спрятались внутрь; вертолет приподнялся над палубой и, взмыв в небо, полетел на северо-восток. "Биоминералы"
День был пасмурный, безветренный; сгущались тучи, очевидно, собиралась сильная электрическая буря - нередкое явление на Сабрии. Флечер увеличил скорость, намереваясь как можно быстрее покончить с намеченным делом.
Вертолет скользил над морской гладью. Впереди показался "Океанский шахтер".
В двадцати милях от судна Флечер заметил небольшую баржу, нагруженную сырьем для агрегатов Кристаля; двое работников теснились в пластиковой кабинке. "На "Океанском шахтере" тоже не все благополучно", - подумал Флечер.
Судно Кристаля мало чем отличалось от "Биоминералов", разве что мачта все еще возвышалась на средней палубе, и в промышленной лаборатории полным ходом шла работа. Если здесь что и произошло, то дело от этого не встало.
Флечер опустился на посадочную площадку. Когда лопасти остановились, навстречу ему вышел Кристаль - светловолосый здоровяк с веселым круглым лицом.
Флечер спрыгнул на палубу.
– Здравствуй, Тед, - сказал он сдержанно. Кристаль подошел с радостной улыбкой.
– Привет, Сэм! Давненько не заглядывал.
– Он энергично пожал Флечеру руку.
– Что новенького на "Биоминералах"? Надо же - такое несчастье с Карлом!
– Об этом я и хочу потолковать.
– Флечер оглядел палубу. Неподалеку, глядя на них, стояли двое рабочих.
– Может, пойдем к тебе?
– Конечно, само собой.
– Дойдя до двери кабинета, Кристаль распахнул ее перед Флечером.
– Проходи.
Флечер вошел. Кристаль направился к столу.
– Садись.
– И сам уселся за стол в глубокое кресло.
– Ну, что там у тебя? Постой, давай-ка вначале выпьем. Если мне не изменяет память, ты любишь Скотч?
– Спасибо, не сегодня.
– Флечер поерзал в кресле.
– Тед, поговорим на чистоту.
– Ну, давай, - согласился Кристаль.
– Выкладывай.
– Всем нам здесь, на Сабрии, угрожает серьезная опасность. Карл Рейт погиб. Агостино тоже.
Новость, казалось, поразила Кристаля; он вскинул брови.
– И Агостино? Как? Почему?
– Мы не знаем. Он просто исчез.
Некоторое время Кристаль переваривал услышанное.
– Ничего не понимаю. Он недоуменно покачал головой.
– Раньше все было благополучно.
– А здесь у вас все
– В общем, да. После разговора с тобой мы глядим в оба.
– Похоже, во всем виноваты декабрахи. Поджав губы, Кристаль внимательно посмотрел на Флечера, но ничего не сказал.
– Ты не охотился на декабрахов, Тед?
– Сэм, послушай...
– Кристаль замялся, барабаня пальцами по стеклу. Не стоит так ставить вопрос. Если мы и занимались декабрахами... или там полипами, угрями, мхом, чем угодно... вряд ли я стану перед тобой отчитываться.
– Можешь держать свои секреты при себе, мне они ни к чему, - буркнул Флечер.
– Дело в том, что декабрахи, скорее всего, разумны. У меня есть основания думать, что ты перерабатываешь их на ниобий. Видимо, они стали мстить, не особенно раздумывая, кому именно. Они уже убили двоих наших. Я имею право знать, что происходит.
Кристаль кивнул.
– Понятно. Только ход твоих мыслей не совсем ясен. Ты же говорил, что Рейта утащил варан. А теперь утверждаешь - декабрах. И с чего ты взял, что я занимаюсь ниобием?
– Не будем играть в прятки, Тед. На лице Кристаля появилось удивление, сменившееся раздражением.
– Еще у нас, на "Биоминералах", ты обнаружил, что в декабрахах полно ниобия, - продолжал Флечер, - ты стер файлы, где было об этом сказано, и, получив субсидию, открыл свое дело. И теперь ловишь декабрахов.
Откинувшись в кресле, Кристаль изучающе глядел на Флечера.
– Ты уверен в своих выводах?
– Если я неправ, скажи нет, вот и все.
– Не очень-то ты любезен сегодня, Сэм.
– Я не любезничать прилетел. У нас двое погибли, и мачта поломана. Пришлось прекратить работу.
– Сочувствую...
– начал Кристаль, но Флечер прервал его:
– Пока, Кристаль, у тебя еще есть возможность выкрутиться.
Кристаль удивился.
– То есть?
– Допускаю, что ты не знал насчет декабрахов. Что они разумны, а, значит, неприкосновенны, согласно "Акту об ответственности".
– Дальше что?
– Теперь ты знаешь и уже не скажешь, что нарушил закон непреднамеренно. Несколько секунд Кристаль молчал.
– Знаешь, Сэм... твои заявления меня просто поражают.
– Ты все отрицаешь?
– Естественно!
– с жаром ответил Кристаль.
– Ты не перерабатываешь декабрахов?
– Полегче, Сэм. В конце концов, это мое судно. У тебя нет права являться сюда вот так и учинять допрос. Пора бы сообразить.
Флечер чуть отодвинулся, словно ему стало противно сидеть рядом с Кристалем.
– Ты не даешь прямого ответа.
Кристаль сложил руки на животе и надул щеки.
– И не собираюсь давать.