Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дело о кукольной ведьме
Шрифт:

Хелен Хармон не смогла скрыть выражение ужаса, появившееся у нее на лице при виде Пенни.

– Я тоже не рассчитывала встретиться с вами так скоро, - принужденно засмеялась она.
– Я... Я приехала сюда в поисках стоматолога.

– Боюсь, что вы оказались не в том здании и не на той улице, - сказала Пенни.
– В этом районе нет стоматологов.

– Нижний этаж этого дома пустует, - пояснила миссис Вимс.
– А верхний занимает

мистер Осандра.

– И я сомневаюсь, чтобы сейчас Великий Осандра был в настроении принимать посетителей, - хихикнула Пенни.
– К тому же, насколько я понимаю, вы приехали не к нему.

– Нет, нет, конечно, нет, - промямлила танцовщица.

– Ваш зуб сильно вас беспокоит?
– сочувственно осведомилась миссис Вимс.
– Я знаю очень хорошего стоматолога на Гленмор авеню.

– Он перестал болеть, как только я вышла из театра. Наверное, сегодня я не стану его беспокоить.

Мисс Хармон очевидно чувствовала себя настолько неуютно, что Пенни задалась вопросом, собиралась ли она вообще посетить стоматолога. Она была убеждена, что танцовщица приехала именно к медиуму.

С неохотой, молодая женщина развернулась.

– Я собиралась приехать в театр и повидаться с вами во второй половине дня, - сказала Пенни, когда они, все трое, вышли.
– Вы сказали по телефону, что кукольная ведьма вернулась. Расскажите, пожалуйста, как это случилось.

– Мне совершенно нечего добавить. После того, как мы выбросили куклу в реку, я вернулась в свой отель. А затем, когда пришла в театр, кукольная ведьма лежала на моем туалетном столике.

– Та же самая кукла?

– Да, и это было очень страшно.

– Я слышала о странных вещах, но никогда о чем-либо подобном, - сказала Пенни.
– Как можно было достать куклу из реки и принести ее вам? Это просто невозможно.

– Я могу показать вам эту куклу.

А вы спрашивали у охранника, не заходил ли кто в вашу гримерную?

– Да, но, вы знаете, я запираю комнату. После того, как исчезло мое ожерелье, я всегда так делаю.

– У вашей прислуги есть ключ?

– Нет, - ответила мисс Хармон.
– Иногда, я даю его ей.

– В таком случае, ей, наверное, известно, где вы его держите?

– Думаю, что да, но Фелиция не может быть ответственна за появление в гримерной кукольной ведьмы. Ни один человек не способен был этого сделать.

– Если вы полагаете, что в дело вмешались какие-то магические силы, боюсь, я с вами не согласна, - улыбнулась Пенни.
– Я бы просто выбросила эту дурацкую куклу из окна и забыла о ней.

– Легко сказать, но трудно сделать. Мисс Паркер, я постоянно волнуюсь. Прошлой ночью я не могла уснуть. Я чувствую себя так, будто кто-то наложил на меня злые чары.

Пенни промолчала и задумалась. Она не была удивлена тем, что танцовщица совершенно выбита из колеи последними событиями. Если рассмотреть все, случившееся с ней с тех пор, как ей подарили кукольную ведьму, для суеверного человека было вполне естественно объяснять происходящее сверхъестественными причинами.

"Или кто-то разыгрывает ее самым зловещим образом, - подумала она, - или хочет и в самом деле причинить ей зло".

Она вспомнила о Нэлли и нахмурилась. Как бывшая владелица магазина вписывается в общую картину? Головоломка казалась слишком сложной, чтобы ее разрешить.

Пенни спросила, как далеко продвинулась полиция в деле расследования пропажи бриллиантового ожерелья.

– Ни на шаг, насколько я могу судить, - ответила танцовщица.
– Сейчас я даже жалею, что обратилась в полицию. Они постоянно терзают меня дурацкими вопросами.

– Тем не менее, полагаю, было бы здорово, если бы они его нашли.

Мисс Хармон кивнула в знак согласия, а на следующем углу они расстались; она сказала, что вернется в театр на такси.

"Хотела бы я знать, действительно ли она намеревалась вернуться в театр, - размышляла Пенни, когда они с миссис Вимс шли к своему дому.
– Мне почему-то думается, что она вернулась обратно, чтобы увидеться с мистером Осандрой".

– Мы должны были предупредить ее, что он мошенник, - сказала она домработнице, тряхнув головой.

Пенни так и подмывало узнать, действительно ли молодая женщина возьмет такси, и поэтому она, невзирая на энергичные протесты миссис Вимс, вернулась к месту расставания. Она прибыла как раз вовремя, чтобы увидеть, как мисс Хармон исчезает в здании, где мистер Осандра проводил свои сеансы.

"Все оказалось так, как я и предполагала!
– сказала Пенни самой себе.
– Ну, по крайней мере, она могла бы честно в этом признаться!"

Девушка вернулась домой, зная, что мисс Хармон обманула ее. Ей впервые пришло в голову задаться вопросом, не обманывала ли ее молодая женщина и в других случаях. В тот же вечер, за ужином, отец Пенни высказал ту же самую мысль.

– Я бы на твоем месте, - сказал он, - был бы осторожен в отношениях с мисс Хармон.

Пенни удивленно посмотрела на него.

– Почему, папа? Ты что-нибудь узнал о ней?

– Сегодня я разговаривал с агентом страховой компании Фарнесса.

– Это компания, в которой застраховано ожерелье мисс Хармон?

– Да, выплата страховки откладывается до окончания расследования.

– Ты имеешь в виду, страховщики сомневаются, что ожерелье было украдено?
– удивленно спросила Пенни.

– Это очень странный случай. Например, мисс Хармон рассказала полиции, что потеряла бриллианты в "Черной кошке", или, по крайней мере, обнаружила пропажу сразу после того, как вышла из ночного клуба.

– Да, ее показания были весьма туманны.

– Совершенно верно, Пенни. Когда полиция принялась расспрашивать ее подробнее, она начала путаться. Сначала она сказала, что посетила "Черную кошку" где-то около полуночи. Потом - что не уверена, в какое время это было. Точно так же поначалу она говорила, что ее кто-то сопровождал, а потом - что пришла туда одна.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII