Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Ну, такой огромный, - посыльный развел руками, демонстрируя какой.
– Улыбающийся. Во рту громадная сигара, я не знал, что такие большие выпускают. Одет очень хорошо, в широкополой шляпе, в таких обычно на фермах ходят.
– А ты бывал на фермах?
– снова улыбнулся адвокат.
– Бывал.
– Что-нибудь еще об этом мужчине вспомнишь?
– Да, нет. Я, пожалуй, все рассказал.
– А какими деньгами он тебе заплатил?
– Дал две десятки.
– Можно на них
– Конечно, сэр, - посыльный вынул из кармана, две сложенные банкноты, - я их в этот карман положил, чтобы... ну, не перепутать...
– Понятно, - улыбнулся Мейсон.
– Ты не возражаешь, если я тебе взамен этих, дам сорок долларов другими купюрами?
– Сорок долларов?
– Да, только ты распишешься на этих десятках, чтобы потом опознать и рассказать все, как было...
– Но, сэр...
– посыльный явно колебался.
– Я ни в чем не виноват.
– Конечно ни в чем, тебя никто и не обвиняет. Так берешь сорок долларов?
Соблазн для юноши явно был очень велик.
– А что я должен буду говорить?
– Ничего, - пожал плечами адвокат.
– Тебя никто ни о чем и не спросит. Но если спросят, скажешь правду и только правду. И ничего кроме правды.
– Хорошо, сэр, давайте я распишусь.
– И продиктуй свое имя и адрес моей секретарше.
– Хорошо, сэр.
– Тогда все, благодарю за отличную работу.
– Спасибо, сэр.
Посыльный выполнил необходимое, взял из рук адвоката обещанные сорок долларов и покинул кабинет. Делла Стрит закрыла за ним дверь.
– Это все-таки был мистер Реймс!
– воскликнула она.
– Откуда такая уверенность, Делла?
– Описание полностью совпадает. К тому же, зачем ты взял у посыльного эти две десятки?
– ехидно спросила секретарша.
– Сам не знаю...
– задумчиво сказал Мейсон.
– Не могу понять, что за игра идет. Ладно, Делла, предлагаю поужинать. Ты не возражаешь?
– Шеф, а ты помнишь, чтобы я когда-нибудь возражала против ужина? вопросом на вопрос ответила Делла.
– Вот и прекрасно. Набери номер Пола, пригласим его поужинать вместе с нами.
Делла быстро набрала знакомый номер.
– Алло, Перри?
– услышал адвокат голос Дрейка, - я сам собирался звонить тебе.
– Что-нибудь случилось?
– Пока ничего особенного. У меня список номеров купюр, которые Сюзанна Бакстон отдала шантажисту.
– Прекрасно, Пол. У меня тоже есть кое-какие новости и новые поручения. Мы собираемся с Деллой поужинать, ты не составишь нам компанию?
– У меня много работы, но не настолько, чтобы я довольствовался замерзшим гамбургером с засаленным шницелем. Желудок надо беречь.
– Отлично. Зайди ко мне со списком, а потом пойдем ужинать к Мэддисону.
– Считай, что
– Открой Полу дверь, Делла, - попросил Мейсон и вновь взял в руки приглашение мистера Реймса.
Наконец вошел Пол и протянул Мейсону листок на котором на машинке было отпечатано двадцать пар цифр - первые и последние номера купюр в пачках.
– Делла, проверь, пожалуйста, по записанным у тебя номерам. Совпадают?
Делла быстро пролистала записи в своем блокноте, сверила с цифрами детектива и кивнула:
– Да, совпадают. Только в списке Пола номера двадцати тысяч.
– Значит, половину шантажист оставил себе на накладные расходы, усмехнулся Мейсон и достал две купюры, полученные от посыльного.
– А эти, Делла, не фигурируют в списке?
Секретарша взяла банкноты и быстро посмотрела на номера.
– Шеф, ты предвидел это? Они тоже из списка.
– Я догадывался, - усмехнулся адвокат и повернулся к Дрейку, протягивая ему приглашение на партию в покер.
– Как тебе это понравится, Пол?
Дрейк ознакомился с содержанием письма и вернул листок адвокату.
– Мне это совершенно не нравится, Перри.
– Ладно, детали обсудим за ужином. Дай своим людям задание немедленно выяснить, что расположено по этому адресу, скорее всего, это частный дом. Пусть выяснят кому принадлежит и все про хозяина этого дома. Прямо сейчас пошли людей - столько, сколько понадобится, хоть всех, что у тебя есть, к этому дому. Пусть перекроют каждую щелку.
– Ты, что - собираешься отправиться туда? Да это все равно что самому засунуть голову в гильотину.
– Пол, неужели ты думал, что я могу отказаться от подобного предложения?
– усмехнулся адвокат.
– Но принять разумные меры предосторожности никогда не мешает.
– Парни должны быть при оружии?
– мрачно спросил Дрейк.
– На твое усмотрение.
– Хорошо, еще что-нибудь?
– Иди, распорядись, и присоединяйся к нам, мы с Деллой подождем тебя внизу. Все остальное обсудим за ужином.
– Если все остальное будет в таком же стиле, то ужин в меня просто не полезет, - заметил Дрейк, открывая дверь в коридор.
– Мы придумаем что-нибудь, чтобы поднять твой аппетит, - заверил Мейсон, подмигнув Делле.
Через десять минул Пол Дрейк присоединился к Мейсону и Делле Стрит, ожидавших его в холле здания, они вместе вышли на улицу и пешком отправились в ресторанчик "На перекрестке у Мэддисона", где их прекрасно знали.
Официантка быстро положила перед ними вилки и ножи, поставила масло и подала меню. Мейсон заказал всем салат из креветок, консоме и бифштексы.
– И пожалуйста, три бакарди, - добавил Мейсон, улыбнувшись Делле.