Дело слишком живого призрака
Шрифт:
– Непременно. Благодарю вас, милорд, за заботу, – сказала ему Кэтрин.
– Полно вам. Здесь не о чем говорить, - граф приподнял цилиндр, прощаясь.
Мисс Сент-Мор назвала кэбмену адрес.
– Надутый, самовлюбленный петух этот ваш граф Уинчестер! – прокомментировал Джеймс, устраиваясь рядом с девушкой.
– Зато благодаря ему мне не придется идти пешком. Меж тем вашими молитвами у меня болит нога и, чувствую, скоро разболится еще и голова! – попыталась остановить его Кэтрин.
– Та самая голова, которую я спас от черепицы несколько минут назад?
– уточнил Джеймс и сердито отвернулся, сделав вид, будто разглядывает
– Простите, - устыдилась Кэтрин. – Вы правда меня спасли, но я… так на вас зла за все остальное!
– Уж извиняйте, – буркнул Джеймс, а потом заметил : – Что-то слишком часто с вами случаются злоключения. И кто же вас спасал раньше? До моего появления.
– Я сама справлялась. В случае с черепицей, наверное, споткнулась бы и упала. Или успела шагнуть вперед. А кэб, вероятно, должен был oтбросить меня в сторону, не причинив особoго вреда.
– Выходит, я зря старался? – Джеймс казался расстрoенным.
– Не знаю, - честно ответила Кэтрин. – Но какая разница? Ведь вы все равно бы попытались меня cпасти, даже зная, что я скорее всего не погибну.
– С чего вы взяли?
– Потому что ни в первом, ни во втором случае у вас не было времени рассуждать . Вы действовали необдуман?о. Как мой хранитель. И я благодарна за это. Вне зависимости от того, что бы случилось со мной без вашего вмешательства. Тем более, мы ничего не знаем наверняка. А вдруг удача меня уже оставила,и только вы способны отвратить беду, - утешила его мисс Сент-Мор.
– Вы так спокойно об этом говорите, - заметил Джеймс.
– Неужели вам не страшно?
– Я привыкла, - Кэтрин поправила перчатку.
– Всю жизнь бояться невозможно, поэтому мои страхи закончились еще в детстве.
– А вы не пытались понять, почему именно с вами постоянно происходят такие несчастья?
– Мои родители пытались. Ходили к артефакторам и даже к ведьмам и колдунам. Кто–то из них считал, что меня прокляли. Другие – высказывали мнение, будто меня просто не принимает этот мир. Я ведь родилась мертвой. ? потом вдруг ожила. Наверное, кстати, потому мы и можем с вами разговаривать, что я всегда очень близко к Границе. Не мертвая, но и не живая. Одна ведьма на полном серьезе посоветовала родителям от меня избавиться. Мол, я нежить и несу этому миру одни беды. Может и так, но пока все беды обрушиваются лишь на мою голову… и вот теперь на вашу тоже.
– Ну моей-то голове ничто не угрожает. ?усть себе обрушиваются, – «разрешил» Джеймс. – Меня куда больше интересует, почему я в такие моменты могу к вам прикасаться и ощущаю аромат ваших духов.
– Мистер Кавендиш. Я понимаю, что вы больше двадцати лет не чувствовали запахов и ни к чему не прикасались, но, прошу, не нужно так часто это обсуждать . В приличном обществе подобные вещи неприемлемы.
– В приличном обществе никто меня не услышит и не увидит, не извольте беспо?оиться, - Джеймс упорно не видел никаких проблем.
– Зато я вас прекрасно слышу и вижу. И мне очень неловко слышать ваши рассуждения!
– И совершенно напрасно. Вы очень вкусно пах…
– Мистер Кавендиш! – прорычала Кэтрин.
– Мисс ?уританка! – передразнил ее Джеймс.
– Я перестану с вами разговаривать! – пообещала ему девушка.
– А я с вами – нет!
– Вы меня так с ума сведете!
– Вам это пойдет на пользу. Нельзя быть такой серьезной!
Кэтрин прижала руки к вискам и прикрыла глаза. Джеймс оказался совершенно невыносимым существом. Пререкаться с ним можно было бесконечно, а толку – чуть . И, главное,теперь от него никак не избавишься – не экзорциста же привлекать. Да и помoчь ему хотелось. Несмотря на свои кошмарные манеры и характер, Джеймс был хорошим. Светлым и добрым. Это Кэтрин чувствовала. И жалела его… иногда. Когда он сидел молча и не злил. Даже не как призрака, а как человека. Ведь Джеймс погиб совсем ещё мальчишкой. И зная о принятых в обществе условностях, сейчас не умел и не считал нужным их соблюдать . Какой с него спрос?..
А запах смерти совсем ему не подходил. Не было в Джеймсе ни покоя, ни умиротворения. В нем бурлила жизнь. Совершенно неестественная для его состояния. И все-таки – жизнь. Вот только без тела это не имело никакого значения. И все, что могла сделать для него Кэтрин – помочь связаться с сестрой. Именно потому, даже разозлившись, мисс Сент-Мор поехала к мисс Эллиот в надежде застать там графиню Сеймурскую.
***
Неприметно одетый худощавый мужчина в очках, внешне похожий либо на библиотекаря, либо на средней руки юриста-солиситора, проводил взглядом удаляющийся кэб, достал из кармана блокнот и сделал пару пометок. Он прекрасно расслышал, куда поехала Кэтрин Сент-Мор и, разумеется, обратил внимание на ее странное поведение, которое наводило на определенные мысли.
Громко свистнув, что совсем не вязалось с его внешним видом, он подозвал кэб и велел ему ехать на Бедфорд-стрит, двадцать два. Мисс Сент-Мор была удивительно беспечна, но вовсе ни к чему давать ей повод заподозрить слежку – проще доехать до какого-нибудь дома на соседней улице, а дальше подойти пешком.
ГЛАВА 6 – ?айенгейт
Рядом с аккуратным трехэтажным домом с белым фасадом, экипажа графини не оказалось. То ли уже уехала ,то ли еще не приезжала – последнее вряд ли.
– Ну и что будем делать? – спросила Кэтрин, когда их кэб остановился рядом с жилищем мисс Эллиот.
– Посидите здесь, а я займусь любимым делом, – ответил Джеймс.
– И каким же?
– Подслушиванием и подглядыванием, конечно!
Кэтрин опять вздохнула. Она то и дело сокрушенно вздыхала, как будтo все, что делал Джеймс, было не то и не так. Это раздражало. И раcстраивало. Да и как тут не расстроиться, когда единственный человек, c кем ты можешь говорить – слишком серьезная девушка, прямо-таки помешанная на правилах приличия? Одно хоpошо – пахла она просто замечательно – полынь и лаванда, и ещё что–то трудно уловимое, но тоже напоминающее детство в замке ?айли. Возможность дотронуться до нее и на мгновение ощутить знакомые ароматы определенно стоила некоторых неудобств, связанных с занудством мисс Сент-Мор.
Выскользнув из кэба, Джеймс преспокойно прошел через стену и принялся искать мисс Эллиот.
Нашел. В гостиной… И не только мисс Эллиот.
Сначала ему захотелось выругаться. Но какой в этом смысл, если тебя никто не услышит? Потом зачесались кулаки… вспомнить детство и намять бока этому неблагодарному сукину сыну, который посмел изменять Фрэн.
Ричард Кавендиш. Граф Сеймурский собственной персоной сидел сейчас на диване в гостиной со стаканом виски в руке и большой свежей ссадиной на щеке. Мисс Эллиот гладила его по плечу, пристально смотрела в глаза и приговаривала: