Дети выживших
Шрифт:
Кувшин перелетел через головы гостей, вино брызнуло во все стороны.
— Сядь, Амза! — повелительно сказал Арстун. — Я посланник каана, и могу говорить то, что думаю!
— Какого каана? — спросил Амза с ненавистью. — Того, который с утра напивается пьяным, или того, которому еще надо вытирать сопли?
Арстун нахмурился.
— Думаю, что ты сказал свои слова в запале и не хотел выказать неповиновение великому каану. Но я буду вынужден донести обо всем в Арманатту.
— Донеси, донеси обо всем Ар-Угаю! — повысил голос Амза. — Он и есть твой каан!
— Приказы
Арстун тоже поднялся, и теперь уже все в шатре стояли, разбившись на две враждебные группы.
— Вот приказ, подписанный Ар-Угаем и Великим кааном. Если ты не захочешь его выполнять — с тобой поступят, как с преступником.
Арстун не протянул, а бросил свиток на ковер, заставленный яствами, развернулся и вышел.
Когда послы снова расселись по кибиткам, и поезд неторопливо тронулся через лагерь, Амза с приказом в руках тоже вышел из шатра.
— Лухар! — позвал он. — Послы поедут домой. Они не захотели принять наше угощение. Что бы сделал любой полководец аххумов в таком случае?
— Полководец стал бы выполнять приказ, чтобы загладить свою вину.
— Вот! — с торжеством сказал Амза и топнул сапогом из узорчатой юфти. — А хуссарабы поступают иначе.
Он обошел шатер, долго глядел вслед кибиткам. Они уже выехали за ворота лагеря и направились к Дороге Аххага. Лухар стоял рядом, и не удивился, когда Амза, почти не размыкая губ, почти беззвучно — но всё же достаточно отчетливо — выговорил:
— Они не должны вернуться в Арманатту.
Казалось, Лухар занимался этим всегда: так легко ему было догнать посольство темным пасмурным вечером, таясь, окружить его со всех сторон, а потом начать резать, беспощадно и быстро.
Он прыгнул в кибитку Арстуна прямо с седла — научился этому у хуссарабов. Откинул полог, увидел блеснувший в полутьме лысый череп телохранителя, обхватил его рукой, развернул, и одним движением перерезал горло. Выбросил еще живое, содрогающееся тело из кибитки. Наткнулся на горящий взгляд Арстуна. Кинулся к нему.
Переведя дух, склонился к горячей голове посла и тихо проговорил:
— Терпи. Чтобы ни случилось — молчи и жди. Тогда останешься жив.
Он сорвал с груди Арстуна золотую пайцзу, бросился к пологу, пряча пайцзу за пазухой. И выскочил из кибитки.
Все уже было кончено. Ни один телохранитель не успел сбежать, ни один посол не остался в живых. Лухар оглядел опрокинутые кибитки, приказал добить раненых лошадей, собрать оружие, оттащить трупы с дороги.
Стремительно темнело, багровые облака угасали на западе, землю поглотил мрак.
…Отряд Лухара заночевал в брошенной деревушке на краю большого, заросшего сорняками поля. Когда развели костры и поставили казаны, Лухар вытащил пайцзу. Показал всем, кто мог видеть.
— Она вся в крови, — сказал сотник Тулпак, служивший Лухару и начальником штаба, и ординарцем, и телохранителем.
— Пусть. Это кровь предателя, — спокойно ответил Лухар.
Он бережно завернул пайцзу в кусок шелка, взятый в одной из кибиток.
Наутро, когда они вернулись, лагерь оказался пуст. Лухара встретил родич Амзы, тысячник Будэр.
— Амза приказал догонять его. Войско ушло на запад.
Лишь к полудню Лухар догнал орду. Нашел Амзу и передал ему золотую пайцзу.
— Хорошо, молодец, — сказал Амза. — Теперь слушай. Мы продолжаем поход. В приказе, который оставил этот заносчивый пес, написано: два года назад курул решил, что хуссарабы не остановятся, пока не дойдут до пределов мира, до Южного Полумесяца. Я хочу выполнить приказ.
Хатуара
Раб.
Это слово его раздавило. Если бы два года назад его назвали рабом, он снес бы наглецу голову одним взмахом меча.
Теперь он был настоящим рабом, и остальное его не заботило. Ни побои, ни тяжкий труд с восхода солнца до глубокой ночи, ни оскорбления, которые сыпались на него со всех сторон, когда он шел за своей госпожой по улицам святого города, — шел с зонтиком, чтобы, не дай бог, цвет лица госпожи не испортило солнце.
Его звали Карша. Это было обидное прозвище, а не имя. Но это прозвище помогало ему забыть о прошлом, о том, что на самом деле он — воин и сын воина, тысячник, надежда родителей, защита и опора семьи, отец солдатам. Когда-то у него была семья, теперь он ничего не знал о ней. И его сын никогда ничего не узнает об отце, кроме того, что расскажет ему мать.
А мать расскажет, как отец штурмовал Алабары, как освобождал невольников на острове работорговцев — Арроле. Как стремительным маршем пронесся через Киатту и Арли, спеша на помощь Ушагану.
И никого не спас.
Карша брел позади госпожи. Ее огромный зад, обтянутый драгоценным шелком, колыхался, ходил ходуном, словно жернова — могучие, обширные жернова. Нет, как бурдюки, налитые маслом. Упругие. Лоснящиеся.
Впереди, перед госпожой, шел другой раб, молодой и красивый Арбах. Он должен был расчищать дорогу госпоже, но ему не приходилось даже шевельнуть рукой с жезлом. Он шел такой спокойный, горделивый, исполненный сознания своей неотразимости, что встречные сами уступали ему дорогу, а иные, из нищих беженцев, которых теперь было много в городе, принимали его за вельможу и кланялись.
Госпожа тоже шла, раздуваясь от гордости. Ведь этот красавчик, шагающий впереди — был ее собственностью.
Арбах был монахом, вернее, хотел им стать. Но ему это не удалось — пришли хуссарабы и жизнь перевернулась. Теперь этот юноша, почти мальчик, вместо целомудрия, к которому стремился, стал самым развратным человеком из всех, кого знал Карша.
Хуже вот этих шлюх, толпящихся у входа в святилище Хуаммы, где им разрешено зарабатывать деньги и для себя, и для храма.
Хозяйка между тем дошла до стены, у которой сидели нищие, и стала раздавать милостыню, — мелкими аххумскими монетами. Нищие в голос завыли, лицемерно восхищаясь добротой и милосердием прекрасной госпожи.