Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Что ж, мой мальчик, - сказал он, - я считаю, что твое образование может начаться незамедлительно. Ты готов?

Глава 4, в которой Дэвид и Феникс наносят визит к Грифинам и едва избегают большой опасности

Холодок пробежал вверх и вниз по спине Дэвида, когда он поднялся на ноги.

– Э-э... ты думаешь недельной практики достаточно?

– Абсолютно, мой дорогой друг. Я сейчас в самой превосходной форме. Не то, чтобы я когда-либо был в плохой форме, заметь. Я всего лишь хотел сказать, что я... э-э... ну, если быть кратким, мой мальчик, теперь я готов.

– Да, но... ну, ты помнишь прошлый раз.

– Слушай... если тебе будет легче, мы можем сделать пробный полет вдоль уступа.

– Ну... хорошо.

Дэвид устроился как и раньше на спине Феникса. Феникс расправил свои крылья и подпрыгнул в воздух. Они легко спланировали по всей длине уступа, пролетев на добрых полметра выше зарослей по середине.

– Ну, теперь убедился мой мальчик, - гордо сказала птица, когда они приземлились на другом конце.
– Отправляемся?

– Вперед, - сказал Дэвид, так храбро, как мог.

Они снова были в воздухе. Снова он почувствовал тот порыв ветра на своем лице и услышал удары крыльев. Но на этот раз обошлось без головокружительного падения. Дэвид выдохнул и открыл глаза. Мир удалялся, и все в нем уменьшалось с каждой секундой. Долина могла уместиться на ладонях; горы по обе стороны выглядели как складки на серой ткани. Теперь он мог разглядеть далекие равнины и маленькие серебряные нити рек. Пока он смотрел, весь мир начал медленно вращаться. Феникс парил по широкому кругу.

– Итак, мой мальчик, - позвал он через плечо, - кого посетим в первую очередь?

– Это конечно решать тебе, Феникс, - крикнул Дэвид в ответ, - но как насчет... э-э... бифонов или вифонов или как ты их называл.

– Ты имеешь в виду грифонов, грифинов и грифенов, мой мальчик? Очень хорошо. Давай впрочем, посетим только одних грифинов. Других лучше всего оставить в покое.

Феникс развернулся и полетел в сторону утреннего солнца с такой потрясающей скоростью, что Дэвид был вынужден склониться поблже к его шее, чтобы не быть сдутым встречным потоком воздуха. Ветер ревел у него в ушах, трепал рубашку и волосы, и глаза его стали слезиться. Стало холодно, но он был слишком взволнован, чтобы обращать на это внимание. Равнины, реки, леса и города проносились под ними по поверхности земли.

– Как здорово, Феникс!
– крикнул Дэвид.

Ответ Феникса был неразборчив.
– ... нормальная скорость ... воздушный поток ... славные дни моей юности ...
– были единственные слова, которые Дэвид уловил, но по тону он чувствовал, что Феникс был доволен.

Любовался видом Дэвид не долго. Через полчаса они наткнулись на сильную облачность, и долгое время было похоже, что летят они через очень влажную, холодную вату. Дэвид посмотрел вниз, надеясь увидеть что дымка редеет. Вдруг он заметил как какой-то черный объект взмыл вверх по направлению к ним. Прежде чем он успел выкрикнуть предупреждение, нечто промчалось мимо так близко, что воздушный поток чуть не сбил его со спины птицы. Феникс притормозил, и черный объект, выполнив вираж по широкой дуге, подлетел поближе. Дэвид был поражен, увидев, что это была бледная, но красивая дама, одетая во все черное и сидящая на метле.

– Привет, Феникс!
– вскричала она дразнящим голосом.
– Я не видела тебя уже так долго.

– Действительно доброе утро, - сухо ответил Феникс, смотря прямо вперед.

– Феникс, - ласково продолжила дама, - мне ужасно скучно. Ты не хочешь посоревноваться со мной? Пожалуйста?

– Дурная голова рукам покоя не дает, - сказал Феникс строго.
– Мы с пользой проводим свое время, и я предлагаю тебе сделать то же самое.

– Не будь таким занудой, Феникс.
– Она надулась.
– Давай, посоревнуйся со мной. У меня новая метла, и я хочу проверить, насколько она хороша. Пожалуйста!

– Нет, - сказал Феникс резко.

– Ох, все с тобой ясно!
– сказала она, тряхнув головой.
– Ты боишься просто потому, что знаешь, я выколочу из тебя пух и перья!
– И она унеслась обратно вниз в туман.

– Неужели!
– фыркнул Феникс.
– Выколотит из меня пух и перья! Ха!

– Она что ведьма?
– спросил Дэвид.

– Да, мой мальчик, и шокирующий пример упадка подрастающего поколения. Ничего хорошего из нее не выйдет, поверь мне. Пух и перья, надо же!

В этот момент они вырвались из облаков на жаркий солнечный свет. Земля под ними была дикой и пустынной, обширная слегка холмистая равнина, покрытая по большей части сухой, бурой травой. Тут и там виднелись рощи деревьев поникшие под солнцем. Феникс, все еще возмущенно фыркая сам себе, снизился примерно до тридцати метров над землей. Они начали кружить взад и вперед.

– Ты что-нибудь видишь, мой мальчик?

Дэвид, конечно же, никогда не видел грифинов, так что он не был уверен, что нужно искать. Но он заметил что-то лежащее в тени кустов и указал на него Фениксу.

– Вполне возможно, - сказал Феникс с сомнением.
– Это не похоже на... но мы все равно можем взглянуть поближе.

Они приземлились и направились к кусту. В его тени разлеглось очень неопрятное животное. Хвост и задняя часть были в точности, как у пантеры, грудь и передние ноги - как у ястреба, и это намекало на наличие крыльев. Семена с колючками запутались в его пыльном меху. Когти его были потертыми и потрескавшимися, и множество черных мух ползало по его задним лапам. Куст дрожал от его храпа.

– Ба! Мы попусту тратим здесь наше время, мой мальчик. Это грифен. Отвратительное животное, не так ли?
– И Феникс фыркнул неодобрительно.

– Может, если мы разбудим его, - предложил Дэвид, - оно скажет нам, где живут остальные.

– Почти невыполнимо. С одной стороны, и выстрел из пушки не разбудил бы этого зверя. С другой стороны, оно, даже если и проснется, не сможет сказать нам ничего. Ты просто не можешь себе представить глупость этих животных.

– Ну, давай все же попробуем, - сказал Дэвид.

– Очень хорошо, мой мальчик. Но это будет пустой тратой времени.
– Феникс пожал плечами, подошел к грифену, и яростно его пнул.

– Феникс!
– воскликнул Дэвид в тревоге.
– Не обижай его!

– Не бойся, - сказал Феникс, нанося другой крепкий удар.
– Никто не может навредить спящему грифену. Лучше помоги мне, мой мальчик.

Дэвид взялся за крыло грифена, а Феникс схватил его за хвост. Следующие десять минут они пинали, дергали и колотили его, крича "ЭЙ!" и "ПРОСНИСЬ!" во всю мощь своих легких. Это была нелегко, и Дэвид, наконец, признался себе, что Феникс был прав. Но прежде чем он успел сказать об этом, Феникс полностью потерял свою сдержанность и жестоко укусил хвост грифена.

Популярные книги

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент