Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

После его ухода Миф прилег на мою постель, я <…> [423] лежал со мной в постели.

29 дек[абря], пятница

Немного начал новую акварель. Обедал у Анюты с Мар[ией] Вас[ильевной], Ниной Ланге, Поповой, Москвиным и баронами. Скучища невыносимая.

30 [декабря]

Начал рисовать акварель – «Радугу» – для покраски. Вяло. Ходил с Анютой к тете Паше, с Димой и Женей. Потом в Англо-русск[ую] комиссию [424] для писем Вальполя.

423

Около семи слов неразб.

424

Подразумевается Англо-русское пропагандистское бюро – последнее место работы Х. Уолпола в России (см.

прим. к записи от 25 октября 1917 г.).

Домой пешком. В[альполь] решил поступить в армию. Soft, easy life [425] ему надоел к тому же. Это climax — [426] his brother severy wounded. Я positively haunt him [427] .

Обедал один. Потом при свече в натопленной комнате Мифа без конца писал Вальполю письмо. Все оно не выходило, и я рвал бумагу. Вернулся Миф и подарил мне билеты на 6-й концерт Баха.

31 декабря

425

Тихая спокойная жизнь (англ.).

426

В этом месте в рукописи тире отсутствует.

427

Климакс – его брат тяжело ранен. <Я> жестоко его терзаю (англ.).

В 11 часов приехал Бурцев; ему понравилась акварель (скверная, дешевая). Поторговавшись немного, он все же согласился на мою цену. 2 1/2 тысячи. Заказал еще рисунок и пожелал свой портрет карандашом, но я отклонил это. Отправи[лся] по мирному солнеч[ному] дню сначала пешком, потом на траме к Бруксу. Из трамвая едва вышел, пропустив 3 лишние остановки – так было трудно выбраться. Оставал[ось] еще 40 минут – я решил погреться и зайти сделать вежливость сестрам Михайловым. Застал одну жалкую О[льгу] Д[митриевну], минут 15 погов[орил] с ней о кооперативах, провизии и т. п. У Брукса был Брус и завтрак прошел лучше, чем я предполагал. Мило и просто показывал мне Mulread’a, Bone’a, из-за котор[ых] я и был гл[авынм] обр[азом] приглашен. Они очень виртуозные, искусные, но революции во мне никакой не сделали. Пейзажи – под сил[ьным] влиянием сентиментальным Рембрандта. [На] обратн[ом] [пути] заходил к Венгеровым, застал их, пил чай, болтал с час. Изабелла расск[азывала] о св[оих] мытарствах с Прессом [428] в путешествии с виолончелью. Зимой на площади вьюга. Обедал один. Огня опять не дают. Вечер провел с Анютой.

428

Пресс Иосиф Исаакович (1881–1924) – виолончелист. Окончил Московскую консерваторию. Профессор Петроградской консерватории в 1914–1918 г. В 1918 г. работал в Киеве, затем эмигрировал во Францию, совершал турне по странам Европы. С 1922 г. жил в США. Солист Филадельфийского оркестра. РЗФ Т. 2. С. 529. НМ. Т. 6. Ч. 1. С. 38

Пришел [429] Валечка (с ночевкой у меня). Было уютно и весело. Зажглось электр[ичество]. Камин. Вкусный ужин, веселые дети. Больше чужих никого. [На] Английской шум издали. Миф звонил от своей тетки, где ночевал.

1918

1 января [19]18

Утром я и Валечка пили вместе кофе. Немного поговорили, помечтали о жизни в Париже. Сделал короткий визит Анюте и ушел.

Днем был у доктора. Он меня хвалил. Потом заходил к Платеру, котор[ый] лежал после вчерашней встречи с пьянством, хотя было 3 часа. Потом заходил к Ксении Леон. Сидел довольно долго и, к сожал[ению], должен был часть виз[ита] просидеть у постели Иды Ис[идоровны], перевезенной к ним. Вечером дома. Миф пришел ко мне вместе с <…> [430] .

429

ОР ГРМ. Ф. 133. Ед. хр. 118.

430

Около десяти слов неразб.

2 янв[аря]

Утром немного работал. Болит веко – нарыв. Вечером передал письма Вальполю. К чаю пришел Кралин; сидел до 11-ти. Потом Миф предложил мне придти ко мне с <…> [431] .

3 января

Покрыл краской рисунок, пейзаж с радугой. Акв[арель] ложится нехорошо, решил перед[елать] в масло и покрыть vernis [432] <…> [433] .

431

Около семи слов неразб.

432

Лаком (франц.).

433

Одно слово неразб.

Гулял на Морскую. Встретил Мифа и вместе вернулись. Вечер[ом] дома и у Анюты. Придумал ей несколько новых вещей и приколки – цветы на черн[ом] фоне.

Миф вернул[ся] из балета; вместе пили чай. Потом я ему подарил 12 модных карт[инок] [18]20-х годов.

4 янв[аря]

Утром у Анюты – помогал в работе. Завтрак в присут[ствии] и при помощи Димы и Жени. Брился. Не работал. Пошел на Морскую стричься.

Вечером приходил Платер. Смотрел рисунки.

5 янв[аря]

Не работал. В 4 часа Платер привел Яльмара Альфред[овича] Элленберга, заним[ающегося] антикварством в Норвегии [434] . Молодой человек. Купил у меня 3 картины и две Анютины [вещи]. Все на 9 1/2 тысяч. Венеру A. v[an der] Werff’a, de Moni большую d’Amour и стычку Snyers’a. Две марины N. Bouer’a. Вечером дома. Читал газету об Учред[ительном] собрании [435] , о расстрелах. Сделал <…> [436] .

434

Э.А. Элленберг фигурирует также в дневниках А.Н. Бенуа – в частности, покупает у него работы. Бенуа 1916–1918. С. 469–470.

435

Первое (и, как оказалось, единственное) заседание Учредительного собрания прошло 5 января 1918 г.

436

Три или четыре слова неразб.

6 января, суббота

Очень немного работал. Ходил по приглашению Острогр[адского] в Европейскую гостиницу смотреть принесенный альбом якобы оригиналов A. Carracci «Posizioni» [437] к Aretino. Они оказались кальками с гравюр его. Познакомился с собирателем книг Рейнботом [438] , котор[ый] меня пригласил к себе.

Вечером читал Бокаччо по-итал[ьянски]. Потом с Мифом смотрел гравюры и рисунки. Я ему подарил крас[ивую] грав[юру]-aquatint’у Leprince’a. Он спал у меня.

437

«Поз» (итал.). Речь идет о книге «Шестнадцать поз», в которой эротические иллюстрации сопровождаются сонетами итальянского писателя Пьетро Аретино (1492–1556).

438

В рукописи ошибочно – Рейнкр[от]. Павел Евгеньевич Рейнбот (1855–1934) окончил Императорский Александровский лицей служил в министерстве юстиции и министерстве финансов, занимал должность прокурора в Ташкенте. Коллекционер, библиофил. С января 1921 г. служил в Пушкинском доме. В апреле 1925 г. арестован по «лицейскому делу», выслан в Свердловск. С 1927 г. – вновь сотрудник Пушкинского дома.

Оба мы сделали. Он лежа <…> [439] .

7 января, воскресенье

Читал газету. У[чредительное] соб[рание] разогнано. Рисовал: двух купальщиц на фоне зелени. Для Бурцева. А когда стемнело, лег и спал до обеда. Обедал с Мифом.

Потом пошли все в концерт – Анюта с семьей, я и Геннад[ий] Иван[ович].

Pr'ecurseur’ы [440] Баха. Corelli. Vivaldi и др[угие]. Много красивого.

439

Два слова неразб.

440

Предшественники (франц.).

Поссорились с Анютой из-за пустяков за завтрак[ом]. Она ушла, написала мне письмо, и, конечно, мы помирились. Из-за ее работы: я придрался, она придралась тоже, я раскричался.

Говорят, убили Церетели или Шингарева [441] .

8 янв[аря], понед[ельник]

Рисовал довольно долго; сделал рисунок двух купальщиц в фоне пейзажа. Гулял до Исаакиевск[ой] площади. Вечером пошел с Женькой в оперу на «Сев[ильского] цирюльника», но его отменили – забастовка хора и оркестра.

441

7 января 1918 г. ворвавшиеся в Мариинскую тюремную больницу матросы-большевики убили политических деятелей А.И. Шингарева и Ф.Ф. Кокошкина. Ранее они были арестованы после их прибытия в Петроград на открытие Учредительного собрания как члены партии кадетов (декретом Совета народных комиссаров РСФСР от 28 ноября 1917 г. Конституционно-демократическая партия была объявлена вне закона). Меньшевик И.Г. Церетели аресту не подлежал и при убийстве не присутствовал.

Поделиться:
Популярные книги

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII