Дневник. 1917–1923
Шрифт:
Шел дождь, было страшно скользко.
Вернулись домой. Читал Бокаччо по-ит[альянски]: 1) вступление к 3-му дню [ «Декамерона»]; 2) две превос[ходные] novell’ы о Paganino-корсаре и о Masetto и монахинях.
Пил один чай.
Убили Шингарева и Кокошкина, а не Церетели. Когда мы шли с Женей в оперу, слышали выстрелы, дов[ольно] близкие. Вовремя Женя Б. <…> [442] …
9 янв[аря], вторник
Раскрашивал рисунок, испортил его. Потом усиленно мыл. Жалею, что не оставил его без раскраски.
442
Одно слово неразб.
Приехала Женя из Царского Села.
Пил чай у Анюты. Вечером был у нее же, помогал ей в работе.
10 янв[аря], среда
Возился с акварел[ьным] рисунком «Купальщицы». Подкрашивал его, потом натянул вновь на доску, чтобы он не покоробился. Пел. Начал мал[енькую] акварель, т. е. решил окончить давно-давно начатую «Жар-птицу», теперь сделаю из нее синюю – сочетание голуб[ых] и синих цветов.
Гулял на Морскую к Бурц[еву] – снес купальщиц. Обедал с Мифом.
443
Балет П.И. Чайковского.
444
Маклецова Ксения Петровна (1892–1974) – артистка балета. Танцевала в Большом и Мариинском театрах. Гастролировала за рубежом с 1919 г., в 1923 г. окончательно покинула Россию. В эмиграции жила сначала в Шанхае, с 1927 г. – в Нью-Йорке, где работала как режиссер и балерина в театре «Метрополитен». НМ. Т. 4. С. 318.
445
Явление (нем.).
Декор[ации] Коровина [446] своей лубочной и случайной яркостью приедаются. Красиво танцевал Семенов [447] Синюю птицу. Дома к чаю пришли еще Анюта с Женькой.
Читал в постели «Memorie» [448] Gozzi. Все о Teodor’e Ricci [449] и труппе Сакки.
11 янв[аря], четверг
Продолжал делать акварель, неудачно; в конце дня смыл все, что сделал; решил переделать в другой сюжет, воспользовавшись одной головкой.
446
Коровин Константин Алексеевич (1861–1939) – художник. В эмиграции с 1923 г. РЗФ Т. 1. С. 736. НМ. Т. 3. С. 465.
447
Семенов Виктор Александрович (1892–1944) – артист балета. Танцевал на сцене Государственного академического театра оперы и балета, с 1930 г. жил и работал в Москве.
448
«Воспоминания» (итал.).
449
Актрисе, возлюбленной Гоцци.
Перед ранним обедом зашел Платер за японск[ими] гравюрами для своего аукциона. В 6 часов с детьми (Димой и Женей) отправились в театр. Алекс[андринский]. «Смерть Тарелкина». Интересно. 1-е действие в особенности. Пьеса ядовитая, грубая, лубочная. И шутка, и драма. Хорошо играли.
Постановка очень скверная (декорации). В театре грязно, шумно, холодно. Чай у меня. Миф меня расстроил сообщением об изготов[лении] декрета об отбирании проц[ентных] бумаг, у кого их свыше 25 т[ысяч]. Но утешусь – бывают в жизни перемены хуже. Миф пришел ко <…> [450] .
450
В этом месте часть листа оборвана. Около 15 слов утрачено.
[12 января, пятница]
Переделывал акварель «Охота за синей птицей». Неискренне, не волшебно, банально, pour le commerce [451] . Ходили с Анютой к Нотгафтам [452] – condol'eances [453] . Вечером занимался книгой «Le livre de la Marquise» [454] : корректура, наклейки и т. д. <…> [455] .
451
Для торговли (франц.).
452
Фридрих (Федор Федорович) Нотгафт (1886–1942) – историк искусства, коллекционер. Учился в Санкт-Петербургском, Вюртембергском и Мюнхенском университетах. Коллекционировал работы художников-мирискусников. С 1918 г. – научный сотрудник Эрмитажа, с 1936 г. – глава его издательства. На рубеже 1910 – 1920-х жил в Доме искусств. Умер в блокадном Ленинграде. О коллекции Ф.Ф. Нотгафта и его последних днях см.: Глинка В.М. Воспоминания о блокаде. СПб.: Лимбус пресс, 2010. С. 126–135. Его первая жена Рене Ивановна Нотгафт (урожд. Кестлин) вместе с сыном покинула Россию в 1921 г., жила во Франции и в Швейцарии. С 1979. С. 546. Глинка В.М. Указ. соч. С. 131.
453
Соболезнования (франц.) – в связи с кончиной жившего в Париже отца Р.И. Нотгафт.
454
«Книгой маркизы» (франц.).
455
Около восьми слов неразб.
Читал из «Tales of the Drama» «The Duch[ess] of Malfi» [456] .
13 [января], суббота
Работал. Заходил на минуту на аукцион. При свете ламп и свечей. Продавался хлам.
Вечером Анюта и дети у меня. Сидели. Женька делал ухо лошади Наполеона для Мифа.
14 [января], воскресенье
Встал с головн[ой] болью, тем не менее сделал с Мифом в его постели: <…> [457] . Голове лучше.
456
«Драматических историй» «Герцогиню Мальфи» (англ.). «Драматические истории» – сборник елизаветинской драмы. «Герцогиня Мальфи» – пьеса Джона Уэбстера (1578–1634).
457
Одно или два слова неразб.
Завтрак у Платера. Бенуа и Элленберг с женами, Яремич и Эрнст. Вкусный завтр[ак], но у меня адская головн[ая] боль: после завт[рака] хуже, я ушел, и меня вырвало на дворе и потом дома [458] .
Я лежал до 7-ми часов, стало легче.
Пошел с Анютой и Димой на конц[ерт] 2-й Баха. Интересно! 2-я часть «Kaffeekantate» [459] , конц[овка] не смешна, скучна из-за длины. Пили чай у меня.
Платер купил восхит[ительного] W. Mieris’a: мальчик в окне. После чая <…> [460] .
458
А.Н. Бенуа в своем дневнике также отметил плохое самочувствие Сомова: «Последний тоже был – но, бедный, все время страдал мигренью. Он плохо выглядит». Бенуа 1916–1918. С. 677.
459
«Кофейной кантаты» (нем.).
460
Одно слово неразб.
Ночью я себе сделал [P.S.] [461] .
15 [января], понедельник
Работал. Ходил к доктору и на Морскую. Потом five-o-clock у Анюты (ее рождение). Ее придворные дамы и Химона. Обедал с М.В. Ланге, Попов[ой], Мифом, Андрюшей у Анюты.
Дома в постели прочел из «Tales of the Drama» «The Inconstant» [462] Farquhar’a.
16 [января], вторник
461
В рукописи вместо P.S. стоит многоточие.
462
«Драматических историй» «Неверного» (англ.). «Неверный» – пьеса Д. Фаркера (1677/1678 – 1707).
Кончил голубую летящую даму. Гадость.
Приходили два учен[ика] Акад[емии], представители, приглашать меня профессор[ом] руковод[ить] во вновь преобразованную Академию. Я отказал.
Долго уговаривали меня. Ученич[еская] автономия избрала меня, Шухаева [463] и Савинова [464] .
Ходил взад и вперед к Аргутинскому смотреть его новые приобретения, м[ежду] пр[очим] и мою вещь из кол[лекции] вел[икой] кн[ягини] Марии Павловны «В боскете». Он купил ее за 3 т[ысячи] р[ублей] и собирается пожертвовать в музей Ал[ександра] III [465] .
463
Шухаев Василий Иванович (1887–1973) – художник; ближайший друг А.Е. Яковлева, муж В.Ф. Шухаевой. Член объединения «Мир искусства». C 1921 г. жил в Париже. В 1935 г. вернулся в СССР, в 1937 г. был осужден на восемь лет лагерей. После освобождения жил в Тбилиси. Подробнее о нем см. сборник материалов к его биографии: Василий Шухаев. Жизнь и творчество / Сост. Н. Элизбарашвили, научн. ред. Е. П. Яковлева. М.: Галарт, 2010.
464
Савинов Александр Иванович (1881–1942) – живописец, профессор Академии художеств.
465
А.Н. Бенуа отмечает, что в свое время картина была куплена всего за 150 рублей, тогда как в 1918 г. комиссионер и коллекционер Михаил Михайлович Савостин (1860–1924; НМ. Т. 6. Ч. 1. С. 383), продавший ее Аргутинскому-Долгорукову, получил за нее уже 3500 (а не 3000 как в дневнике Сомова. Бенуа. 1916–1918. С. 673). Следует заметить, что позднее, в начале 1920-х г., М.М. Савостин стал членом Экспертной комиссии при Наркомвнешторге, занимавшейся продажей произведений искусства из русских музеев (в т. ч. из Эрмитажа) на зарубежных аукционах. Подробнее см.: Пятницкий Ю.А. Из истории антикварного рынка России в предреволюционные и послереволюционные годы: Михаил Михайлович Савостин // Studii de muzeologie. Volum dedicat anivers a rii a 30-a a Muzeului Na t. de Istorie. II. Chisinau: Muzeul National de Istorie a Moldovei, 2013.
Вечером сначала у Анюты, потом дома держал корректуры «Le livre’a» [466] .
17 [января], среда
С утра до 3-х часов корректура «Le livre’a». Потом работал с metteur en pages [467] от Голике, присланным ко мне.
Ходил немного гулять, зашел к Поляковым. Написал кор[откое] письмо Генр[иетте] Леон из-за оказии: брат Поль едет с Пархаткой в Москву. Обедал один. Помогал Анюте работать. Потом зашел ко мне Платер, и мы в близкой cinema: «Искупление» – «Das Mirakel» [468] M. Reinhardt’a с Maria Carmi в роли Мадонны. Там Анна Кар[ловна] с Кокой [469] , Эрнст и Яремич. Платер пил у меня чай с Женькой и Анютой.
466
«Книги» (франц.).
467
Метранпажем (франц.) – главным наборщиком. В рукописи ошибочно – с ma^itre en page.
468
«Миракль» (нем.). Германия, 1912.
469
Бенуа Николай Александрович (1901–1988) – художник, сын А.К. и А.Н. Бенуа. Учился на живописном отделении Госудаственных свободных художественных мастерских. Вместе с отцом оформлял спектакли петербургских театров. В 1924 по приглашению Национальной оперы приехал в Париж. Работал в театре Н.Ф. Балиева «Летучая мышь», выполнял декорации для балетных спектаклей И.Л. Рубинштейн и А.П. Павловой. С 1927 г. жил в Милане. Работал художником-декоратором в театре «Ла Скала» и главным художником Королевской оперы в Риме. РЗФ Т. 1. С. 147. НМ-1. С. 277.