Друге Правило Чарівника, або Камінь Сліз
Шрифт:
Звідки Володар знав, де ти бути? Звідки скрійлінг знав, де тебе шукати? І знав, що саме ти бути той, за ким він посланий?
— Поняття не маю, — знизав плечима Зедд. — Я був у тому місці, де Даркен Рал намагався відкрити скриньки. Але вже пройшов деякий час. Ніхто не міг знати, що я все ще там.
— І ти вбив скрійлінга?
— Так.
— Це бути добре. Володар не стане посилати іншого після того, як ти довів, що здатний з ними справлятися.
— Теж мені, розрада! Матрін Гален був посланий, щоб прибрати з дороги тебе, а скрійлінг — мене. Ти права: Володар не стане нацьковувати на мене
— Якщо він дійсно бути посланим за тобою. — Еді відтягнула нижню губу і пробурчала щось собі під ніс. — То де ти знайшов Камінь?
— Поряд зі скринькою, яка була відкрита.
— А де з'явився скрійлінг?
— У тому ж приміщенні.
Еді скрушно похитала головою.
— Схоже, скрійлінг і справді був посланий за Каменем, як не безглуздо це звучить. І я не зрозумію, як він тебе знайшов, — додала вона, риючись на полиці. Щось повинно було його направляти.
Нарешті вона знайшла те, що шукала, і поклала на стіл невелику — розміром з куряче яйце — круглу кісточку, покриту коричневим нальотом. Це була майстерно вирізана морда якоїсь тварини, чий жахливий погляд, здавалося, завжди був звернений на тебе, як не поверни талісман. Кістка, безсумнівно, була дуже давньою.
Зедд зважив талісман на долоні і виявив, що він важчий, ніж можна було подумати.
— Що це?
— Його дала мені одна чаклунка. Коли я прийшла до неї, вона бути при смерті.
Вона запитала, чи знаю я, що таке скрін. Я відповіла — так. Вона полегшено зітхнула і сказала таке, від чого у мене по шкірі пробігли мурашки. Вона сказала, що чекала мене, оскільки так їй було велено в пророцтві. Вона вклала цей талісман мені в руку і додала, що він зроблений з кістки скріна. — Еді показала на купу кісток у кутку. — Скрін зустрівся мені в проході, і я з ним воювала. Всі його кістки тут. А череп стоїть на полиці.
Той, що впав, я вже говорила. — Еді знизила голос. — Чаклунка сказала, що володіти цією річчю можуть лише посвячені. За допомогою стародавньої магії її зробив в далекому минулому один могутній чарівник. Зробив тому, що так було велено пророцтвами, і, можливо, сам Творець направляв його руку. Чаклунка говорила, що це наймогутніший талісман, якого коли-небудь торкалася моя рука. Силу, вкладену в ньому, не в змозі осягнути людський розум. Він зроблений з кістки скріна і з сили скріна.
Вона говорила, що він знадобиться людям, коли завіса бути порвана. Я запитала, як він потрапив до неї і як пробудити його магію, але радість, викликана моїм приходом, відняла у старої останні сили, і вона сказала, що потребує відпочинку. Вона звеліла мені прийти на наступний день, і тоді вона розповість мені все, що знає. Але коли я прийшла на ранок, вона вже померла. — Еді багатозначно подивилася на Зедда. — Надто вчасно, подумалося мені ще тоді. Зедд подумав про те ж.
— І в тебе немає ні найменшої зачіпки щодо того, як ним скористатися?
— Ні.
За допомогою магії Зедд змусив талісман піднятися в повітря і почав повільно обертати його. Але як би він його ні повернув, злобні очі весь час дивилися на чарівника.
— Ти не пробувала промацати його магією?
— Я боялася.
Зедд накрив кульку своїми кістлявими долонями і почав обережно торкатися його різними видами сили, застосовуючи всі відомі йому типи магічного впливу, в надії намацати броню, що захищає талісман, розколоти її і пробудити приховану в талісмані магію. Марно.
Вся магія Зедда відбивалася від талісмана, немов чарівник намагався торкнутися порожнечі. З таким щитом Зедду ще не доводилося стикатися. Він збільшив силу впливу. З тим же успіхом він міг би спробувати вчепитися за гладкий лід.
Еді смикнула його за рукав.
— По-моєму, тобі не варто…
Раптово лампа яскраво спалахнула і згасла. Від гноту потягнулася тонка цівка диму. Вогонь у вогнищі кинув на стіни величезні тіні. Зедд, насупившись, подивився на згаслу лампу.
Пролунав важкий удар, і Зедд з Еді переглянулись. Череп скріна, знову впавши з полки, покотився по підлозі до столу, але на півдорозі зупинився, похитуючись з боку в бік. Порожні очниці втупилися в людей.
Довгі ікла вп'ялися в дощату підлогу.
Зедд з Еді разом схопилися на ноги. Талісман, звільнившись, зі стуком застрибав по столу.
— Що ти знову накоїв, дурний старий?
— Абсолютно нічого.
Раптово і інші кістки посипалися на підлогу. Кістяна піраміда в кутку звалилася. Кістки, немов живі, заковзали по підлозі прямо до черепа. Одне ребро заплуталося в ніжках стільця, але швидко вивернулася і поспішило далі.
Зедд здивовано повернувся до Еді, але та вже квапливо відсмикувала біло-блакитну фіранку над кухонною полицею.
— Еді, що відбувається? Що ти там робиш? Кістки збиралися навколо черепа, і в їхніх рухах явно вгадувалася закономірність.
Еді так поспішала, що поспіхом зірвала фіранку.
— Іди! Забирайся, поки не пізно!
— Але що сталося?
Еді люто почала розшпурювати банки і склянки. Вона запустила руку в саму глибину, намацуючи те, що шукала. Чашки полетіли на підлогу. Величезний глечик розлетівся на друзки. По столу і по спинці стільця потекла якась густа, в'язка рідина, в якій стирчали осколки скла.
— Роби, що я сказала, чарівник! Іди! Негайно!
Розколюючичи скло ногами, Зедд кинувся до неї, але, глянувши через плече на череп скріна, завмер як укопаний.
На очах у нього кістки з'єднувалися, і незрозуміла конструкція росла як на дріжджах. Вишикувалися в ряд ребра, хребці з клацанням сіли один на одного, і стало ясно, що це — скелет. Утворилися ноги, скелет піднявся, і череп, підскочивши під саму стелю, з хрускотом сів на своє місце.
Зедд схопив Еді за руку і смикнув до себе. Вона обернулася, тримаючи в руках якусь бляшанку, щільно закриту кришкою.
— Еді, що відбувається?!
Вона кивнула на скелет, який вже упирався головою в стелю.
— Ти що, не бачиш?
— Побий мене грім, жінка, що я повинен бачити? Я бачу, що ці кістки ні з того ні з сього ожили!
Скрін скарлючився, бо йому вже не вистачало місця, а кістки все продовжували і продовжували прибувати.
— Там немає кісток! — Крикнула Еді. — Я бачу плоть!
— Плоть! Прокляття! Ти ж сказала, що вбила його!
— Я говорила, що я з ним воювали. Не знаю, чи можна взагалі вбити скріна, він же і так неживий. Але в одному ти бути правим, чарівник: раз ти здатний розправитися зі скрійлінгом. Владетель послав по тебе декого посерйозніше.