Еще один шанс. Дилогия
Шрифт:
Скитальцу не удалось определить вид растения. Он протер глаза. Сильный порывистый ветер дул в лицо. От запахов кружилась голова.
– И трава непонятная? Вдали какой-то кустарник? Или это холм зеленью оброс?
– Алексей попытался встать на ноги. Не удалось. Сел на землю, чтобы прийти в себя.
– Где я?
Наконец круги перед глазами пропали. Вояжер внимательно присмотрелся к ветвистому дереву, стоявшему недалеко от его лежбища. Приподнялся с земли. И не поверил своим глазам...
– Мать честная! Этого не может быть!
– Вырвалось изумление.
– Да это же эбеновое дерево!
–
Путешественник прищурив глаза, попытался разобрать объекты вдали.
– Что они там нарисовали, на стене? И как меня сюда занесло?
– удивлению скитальца не было предела.
– Нет! С другой стороны хорошо, что не в гробницу или подземелье забросило! Или ещё куда похуже?
Внезапно за спиной гостя раздался пушечный выстрел. Пришелец вздрогнул от резкого звука, присел и обернулся.
– Ничего себе! Вот это, да!
– Он обнаружил, что находился на возвышенности, с которой открывается красочный вид на бескрайний океан. С левой стороны водной глади отчетливо виднелась бухта, наполненная старинными кораблями. Вдали виднелось большое поселение.
Фрегат, салютовавший из пушки, медленно двигался к парусникам. На мачтах возмутителя спокойствия развивалось два флага. Первый - Юнион Джек извещал всем, какую страну представляет корабль. А вот второй - черный, разрисованный, с непонятной эмблемой говорил о другом...
– Приплыли!
– путешественник произнес удивлённо и ещё раз внимательно осмотрел акваторию с судами находившимися там.
– Судя по флагу - это пират, - было высказано мнение о нарушителе спокойствия.
– А если рассуждать о том, как уверенно парусник идет по фарватеру, это бухта для него - домашняя стоянка.
– Да, вот и сходил в магазин...
– турист во времени подошел ближе к высокому обрыву. Окинул взглядом бескрайнюю водную гладь океана. Затем осмотрел себя. Отряхнул от пыли одежду.
– Ну, что, Алексей Петрович? Прогуляемся по пиратским простором! Подышим воздухом эпохи джентльменов удачи! Людей посмотрим - себя проявим. Заведём полезные связи.
***
Остров Ямайка.
Где-то в большом городе-порту,
посреди бескрайнего океана.
Джузеппе Папони печально вздохнул и внимательно осмотрел свою пустую лавку. В ней снова не было посетителей... Ни одного!
Вот уже две недели как он, несчастный итальянец, не испугавшись лишений и мук, вместе со своей многочисленной семьей прибыл в этот далекий город Нового Света с кричавшим названием - Порт-Ройал. Джузеппе бросив всё что могло держатьего дома, переплыл половину мира, что бы здесь, на краю земли исполнить свою давнюю, заветную мечту. Открыть маленькое дело по продаже знаменитых итальянских тканей. Казалась, он сделал всё правильно, всё рассчитал, подготовил, учёл.... - однако горожане не спешили идти к нему в лавку за покупками.
Несомненно, этот город стоило назвать богатым. Некоторые соседи Джузеппе утверждали даже, что самым зажиточным в мире, но... это не делало его более приятным. Всего несколько центральных улиц были вымощены
Гнетущая тишина рабочего дня и отсутствие посетителей, тяжёлым грузом давили на несчастного итальянца, заставляя его снова и снова вспоминать, зачем он так далеко забрался.
Изредка тишину в лавке нарушал шум улицы: крики ребятишек, цоканье копыт, резкие голоса прохожих или лай бродячих собак. Но и эти звуки не могли до конца разорвать гнетущую тишину. Даже назойливое жужжание случайно залетевшей мухи казалось, чуть ли не громовыми раскатами.
– Мне очень жаль!
– несчастный переселенец произнес с глубоким вздохом сожаления. Он хмуро оглядядел пустой магазинчик.
– Сегодня опять придется закрыться пораньше... Никого нет! Паппони тяжело вздохнул и начал рассовывать по полкам отрезы материи, подготовленные для продажи.
– Папа! Папа!
– младший сынишка прокричал с улицы в открытую дверь магазинчика.
– Какой-то незнакомый дядя расспрашивает про твоего троюродного брата.
– Я тебя сколько раз просил не разговаривать с незнакомцами!
– весь день молчавший торговец, недовольно отчитал мальчика.
– А про кого он спрашивает?
– итальянец не утерпев, всё же включился в разговор.
– Про Антонио или Джакопо? А может про Густаво? Хотя, мне всё равно! Скажи, ему - я их знать не знаю! И говорить не хочу про всяких голодранцев!
– Но, папа!
– ребенок стал возражать.
– Это же твой брат! Дядя говорит, что тот в детстве не слушался отца, а когда вырос то сбежал из дома с красивой девчонкой?
– Так, это про Луиджи, что ли? Или про Оттавио?
– Джузеппе стал спрашивать уже более заинтересованно.
– Так они давно поженились!
– Да, нет!
– мальчишка снова громко выкрикнул, посовещавшись с кем-то за дверью.
– Другой. Про того все позабыли?
– Это про негодяя - Роберто? Будь он трижды неладен!
– Джузеппе аккуратно вытер тряпкой столешницу. Собрал ножницы. Положил их в ящик.
На улице было слышно, как кто-то активно ведет переговоры с сынишкой.
– Который в грабители пошел? И всю семью опозорил?
– продавец громко продолжил разговор, закрывая последний лоток с товаром.
– Так, он, лет пять как пропал.
– Да! Про него, - ребёнок подтвердил через минуту.
– Скажи незнакомцу, что я этого бродягу видеть не желаю! И друзей его не пущу на порог! И рассказывать о нём ничего!
– Джузеппе аккуратно убрал стулья к стене. С деловым видом осмотрел торговую каморку.
– И вообще! Простись с прохожим и заходи домой. Толку от тебя на улице никакого!