Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и Орден Феникса (народный перевод)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Он выглянул из окна. На улице было ветрено и пасмурно. Ничто не указывало на то, что профессор была в хижине Хагрида; если она не вела урок, то, вероятно, была в учительской. Он отправился вниз, Хедвига слабо кричала, покачиваясь на его плече.

Две каменных горгульи стояли по обе стороны дверей учительской. Как только Гарри приблизился, одна из них прокаркала:

— Вы должны быть в классе, сынок Джимми.

— Это срочно, — отрывисто сказал Гарри.

— О-х-х, срочно, не так ли? — спросила другая горгулья высоким голосом. — Хорошо, меняет дело, не так ли?

Гарри постучал. Он услышал шаги,

и, когда дверь открылась, он оказался лицом к лицу с Профессором МакГоннагал.

— Тебе назначили еще одно взыскание! — тут же сказала она, ее квадратные очки тревожно блеснули.

— Нет, Профессор! — торопливо ответил Гарри.

— Хорошо, тогда почему ты не в классе?

— Это, очевидно, срочно, — передразнила вторая горгулья.

— Я ищу профессора Гниллер-Планк, — объяснил Гарри. — Моя сова ранена.

— Раненая сова, Вы сказали?

Профессор Гниллер-Планк появилась за плечом Профессора МакГоннагал, с трубкой в зубах и экземпляром "Прорицательской Газеты" в руках.

— Да, — сказал Гарри, аккуратно снимая Хедвигу с плеча, — она прилетела позже других почтовых сов, и ее крыло как-то странно изогнуто, смотрите…

Профессор Гниллер-Планк крепко зажала трубку зубами и взяла Хедвигу у Гарри, в то время, как Профессор МакГоннагал наблюдала за ними.

— Хммм, — сказала Профессор Гниллер-Планк; ее трубка слегка покачивалась, когда она говорила. — Похоже, на нее кто-то напал. Не могу представить, кто это был. Тестралы, конечно, иногда охотятся на птиц, но Хагрид получил для Хогвартса хорошо обученных Тестралов, которые не тронут сов.

Гарри не знал, кто эти Тестралы, и ему было все равно, кем они были; он только хотел знать, что Хедвига будет в порядке. Профессор МакГоннагал, однако, резко глянула на Гарри и сказала:

— Вы не знаете, Поттер, эта сова летела издалека?

— Э, — сказал Гарри. — Думаю, из Лондона.

Он на короткий миг встретился с нею глазами и понял по тому, как ее брови сошлись на переносице, что она поняла «Лондон», как "Гриммаулд, 12".

Профессор Гниллер-Планк вытащила монокль из внутреннего кармана, вставила его в глаз и исследовала крыло Хедвиги вблизи.

— Думаю, я смогу ее вылечить, если вы оставите ее у меня, Поттер, сказала она, — в любом случае, она не должна летать на длинные расстояния в течение нескольких дней.

— Э — хорошо — спасибо, — сказал Гарри, как только прозвенел звонок на перемену.

— Нет проблем, — резко ответила Профессор Гниллер-Планк, возвращаясь в учительскую.

— Одно мгновение, Вильгельмина! — сказала Профессор МакГоннагал, Письмо Поттера!

— Ах да! — сказал Гарри, который на мгновение забыл про свиток, привязанный к лапке Хедвиги. Профессор Гниллер-Планк отдала его, а затем исчезла в учительской, унося Хедвигу, уставившуюся на Гарри пристальным взглядом, будто не веря, что он смог отдать ее. Чувствуя себя немного виноватым, Гарри повернулся, чтобы уйти, но Профессор МакГоннагал окликнула его:

— Поттер!

— Да, профессор?

Она поглядела по коридору — там были студенты, идущие с обеих сторон.

— Имейте в виду, — сказала она быстро и спокойно, глаза ее были направлены на свиток в его руке, — каналы связи с Хогвартсом могут быть под наблюдением.

— Я, — сказал Гарри, но поток студентов, движущийся по коридору,

был почти около них. Профессор МакГоннагал кивнула ему и отступила в учительскую, оставляя Гарри, которого уносило во внутренний двор вместе с толпой. Он увидел Рона и Гермиону, уже стоявших в укромном углу; воротники их плащей были подняты для защиты от ветра. Он поспешил к ним, вскрывая свиток, где было всего одиннадцать слов, написанных почерком Сириуса:

Сегодня, в то же самое время, в том же самом месте.

— С Хедвигой все в порядке? — тревожно спросила Гермиона, когда Гарри приблизился настолько, что мог услышать вопрос.

— Куда ты ее отнес? — спросил Рон.

— К Гниллер-Планк, — ответил Гарри. — И я встретился с МакГоннагал… слушайте…

Он рассказал им то, что сказала Профессор МакГоннагал. К удивлению Гарри, его друзья не были потрясены. Напротив, они обменялись многозначительными взглядами.

— Что? — спросил Гарри, смотря то на Рона, то на Гермиону.

— Ну, я только что сказала Рону…, что, если кто — то пробовал перехватить Хедвигу? Я имею в виду, она ведь никогда раньше она не прилетала пораненной?

— В любом случае, от кого письмо? — спросил Рон, беря свиток у Гарри.

— Шлярик, — спокойно сказал Гарри.

— "То же время, то же место"? Он подразумевает камин в гостиной?

— Очевидно, — сказала Гермиона, тоже читая записку. Она выглядела обеспокоенной. — Я только надеюсь, что никто еще не читал это…

— Но оно было запечатано, — сказал Гарри, больше пытаясь убедить себя, чем ее. — И никто не понял бы то, что это означает; вряд ли они знали, где мы разговаривали с ним прежде, не так ли?

— Я не знаю, — с тревогой ответила Гермиона, снова закидывая сумку на плечо, так как опять прозвенел звонок, — можно поколдовать и опять запечатать свиток…и если кто-то наблюдает за каналами связи…я не знаю, как мы можем предупредить его не появляться, ведь и это письмо тоже могут перехватить!

Они плелись вниз по каменным ступеням в подземелье на зельеделие; каждый был погружен в свои мысли. Но, как только друзья достигли подножия лестницы, их вывел из задумчивости голос Драко Малфоя. Он стоял у двери в класс Злея, размахивал куском пергамента очень официального вида и говорил намного громче, чем было необходимо, так что они могли слышать каждое его слово.

— Да, Умбридж дала команде Слизерина по Квиддичу разрешение продолжить играть до конца, я с утра первым ходил к ней, чтобы спросить. Хотя, само собой разумеется, она дала бы разрешение. Она действительно хорошо знает моего отца, он известен и в Министерстве, и вне его… посмотрим, позволят ли Гриффиндору продолжить играть?

— Не высовывайтесь, — умоляюще шепнула Гермиона Гарри и Рону, те гневно наблюдали за Малфоем, сжимая кулаки, — Этого он и хочет.

— Я имею в виду, — сказал Малфой еще громче, его серые глаза недобро блеснули в сторону Гарри и Рона, — если это — вопрос влияния на Министерство, то у Гриффиндора мало шансов… мой отец говорит, в Министерстве несколько лет искали предлог, чтобы уволить Артура Уизли… а что касается Поттера… мой отец говорит, что это — вопрос времени, Министерство отправит его прочь в клинику Святого Мунго, очевидно, у них есть специальная комната для людей, чьи умственные способности были повреждены колдовством.

Поделиться:
Популярные книги

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону