Герцогиня и "конюх"
Шрифт:
Но дорогу ему загородил Джиолотти.
– - Оставьте! Ни шагу далее, Бирон!
– - властно произнес он.
– - Это почему же?
– - вспыхнул фаворит.
– - Потому что здесь ваша смерть...
– - Где?
– - вздрогнул и затрясся Бирон.
Джиолотти тихо шепнул ему:
– - А видение на стене забыли?
В эту минуту в конюшню вошел старик Франц.
– - Какого дьявола ты послал ковать Эрнестину, старый мошенник?
– - грубо, как настоящий конюх, заорал Бирон.
Старый Франц побледнел не столько от страха, сколько
– - Это мой новый помощник, ваше сиятельство... Он уже подковал не одну лошадь... Я оставался доволен его работой, и так как мне нездоровится, то я и поручил ему Эрнестину.
– - Он давно поступил к вам помощником?
– - спросил Джиолотти.
– - Нет, недавно, около двух недель назад, -- пробормотал Франц, с испугом глядя на бившуюся лошадь. Он подошел, нежно и ласково посвистывая, к лошади и наклонился над ее правой задней ногой.
– - Ну, ну, не надо, моя хорошая Эрнестина!.. Постой... постой! Я посмотрю, что наделал с тобой этот глупый осел...
И тут, прежде чем кто-либо успел вымолвить слово или вскрикнуть, произошло нечто страшное: Эрнестина изо всей силы лягнула старого Франца. Ужасный удар пришелся в голову, и последняя вмиг обратилась в бесформенную кровавую массу. Смерть кучера была моментальна.
Анне Иоанновне сделалось дурно, так что Джиолотти должен был поддержать ее, иначе она упала бы.
– - Боже мой, что же это такое?..
– - воскликнул Бирон.
– - Вот что предстояло вам, дорогой Бирон, -- ответил чародей.
– - Не правда ли, как хитро было придумано?
– - Да объясните все толком!
– - Тот человек, который поступил помощником к несчастному Францу, -- не кто иной, как подосланный убийца. Зная вашу безумную любовь к лошадям, ваши враги и решили сыграть на этом.
– - Но что же они сделали с моей бедной Эрнестиной?
– - Негодяй впрыснул ей под кожу яд, обладающий свойством вызывать сильнейшие судороги. Часа через полтора лошадь падет, так что вы, Бирон, лучше пристрелите ее, прекратите ее страдания. Ну-с, так план был таков. Ваша любимая лошадь заболевает. Конечно, вы поинтересуетесь посмотреть, что с ней. Она страшно дрыгает правой ногой. Вы заинтересуетесь и, забыв осторожность, наклонитесь. Этого довольно. Бешеным ударом отравленное животное снесет вам голову, что и случилось с бедным стариком.
– - Черт возьми, какие негодяи!
– - загремел Бирон.
– - Эй, вы все, псы и негодяи, оцепить весь замок! Искать повсюду проклятого убийцу!
– - Вы спасли жизнь моему верному другу, синьор Джиолотти. Как мне благодарить вас!
– - воскликнула Анна Иоанновна.
– - Да, да, вы спасли мне жизнь! Я никогда не забуду этого,-- горячо произнес и Бирон.
XII
ПРИБЫТИЕ ПОСЛОВ
Когда вернулись в замок, Анна Иоанновна, несмотря на пережитое волнение, снова обратилась к Джиолотти с просьбой "погадать" о том, когда произойдет долгожданное событие -- приезд послов.
– - Сегодня, -- ответил тот.
– - Матушки! Да неужели? Вот радость!
– - чисто по-русски, по-бабьи воскликнула, герцогиня.
– - А может, не приедут?
– - Будьте уверены, ваше высочество, приедут сегодня, и очень скоро.
По случаю праздника и прекрасной, мягкой погоды почти все жители Митавы находились на улицах и площадях. Часть достопочтенных горожан и горожанок разъезжала в собственных "выездах", другие прогуливались пешком.
И вдруг в разгар этого уличного движения Появились две быстро мчащиеся повозки, запряженные по шести лошадей каждая. В повозках виднелись важные, надменные фигуры, очевидно "бояр" (в Митаве всех русских вельмож-сановников называли боярами). Обе повозки были окружены верховыми солдатами в блестящей форме-
Митавцы рты разинули и стали гадать, что бы должно означать столь неожиданное появление русских "бояр", солдат -- словом, этого диковинного поезда.
– - В замок едут! К герцогине!
– - слышались возгласы в толпе.
– - С какими такими вестями?
А кортеж все ближе и ближе подъезжал к старому замку Кетлеров.
С сильно бьющимся сердцем, почти дрожа от волнения, стояла Анна Иоанновна у окна зала. Одета она была в парадное платье и в мантию, подбитую горностаем; на голове сверкала герцогская корона.
Бирон, в парадном мундире обер-камергера, стоял позади Анны Иоанновны. Его лицо подергивалось судорогами волнения и было бледно.
– - Они уже въехали, Эрнст! Смотри, смотри!
– - волновалась герцогиня.
– - Я вижу, ваше высочество... Вот первым вылезает из повозки князь Дмитрий Голицын, а вот и его брат... Господи Боже!.. И сам Алексей Долгорукий?! Когда же они спелись?..
– - Их надо встретить, Эрнст?
– - Разумеется. Я встречу их на первых ступенях лестницы. Не волнуйтесь, Анна, вы должны быть невозмутимо покойны и величественны.
Джиолотти, который находился тут же, подошел к Анне Иоанновне и, подав ей маленькую золотую рюмку, сказал:
– - Вы очень взволнованны, ваше высочество. Выпейте это -- я вы почувствуете себя великолепно.
Анна Иоанновна благодарно взглянула на него и выпила содержимое рюмки.
С низким придворным поклоном встретил "конюх" послов.
– - Ее высочество, увидев приближение столь высоких и почетных гостей, поручила мне скорее встретить вас, ваши сиятельства, -- вкрадчиво произнес Бирон.
– - А-а, господин обер-камергер Бирон!
– - громко произнес Дмитрий Голицын.
– - Весьма рады видеть вас, а ее высочество благодарим за почетный прием.
Все трое обменялись с тайным другом герцогини рукопожатиями.
– - В добром ли здравии изволит пребывать ее высочество?
– - осведомился князь Алексей Долгорукий.
– - По милости всемогущего Бога ее высочество вполне здорова, -- ответил Бирон.
– - Прежде чем нам предстать перед ее высочеством, любезный господин Бирон, нам оправиться бы надо, -- произнесли князья Голицыны.