Герцогиня с Османского берега
Шрифт:
– Ура!
Нигяр сорвалась с места и побежала по той же самой тропинке, которая привела её на это место. Счастливо улыбаясь, девочка неслась вдоль сада, и солнечные блики отражались в её развивающихся на ветру волосах. И это чудесное детское ощущение бесконечности, ощущение, что чёрные времена никогда не наступят.
========== Глава 8. Агония ==========
Время шло, а в жизни Нигяр ничего не менялось. Королева сдержала слово, и отлучила Джейн Паркер и Белл Уилтон от двора, правда, через какое-то время они вернулись, но уже не рисковали распускать сплетен
Между тем, на глазах у Нигяр разыгрывалась настоящая трагедия. Генрих всё больше и больше отдалялся от Анны, и королева неимоверно страдала. Лишь один раз она видела их счастье и страсть – на приёме, организованном Анной, супруги танцевали вольту, разжигая огонь вокруг себя, и в тот момент никому бы не пришло в голову, что отношения между мужем и женой дали серьёзную трещину. На людях королева продолжала улыбаться, дарить фрейлинам небольшие подарки, раздавать щедрую милостыню нищим, словом, делала вид, будто ничего не происходит. Но весь двор гудел о том, что, возможно, король Генрих готовится к новому разводу, ведь Анна Болейн так и не родила ему долгожданного сына…
Вскоре по всей Англии прокатилась весть о смерти Екатерины Арагонской. Но даже после таких новостей Анна не могла чувствовать себя в безопасности. Она не засыпала по ночам и всё чаще требовала свиданий с принцессой Елизаветой. Придворные дамы поговаривали, что молодая женщина сходит с ума. Но невозмутимость королевы являлась для неё щитом, укрытием от сплетен о ней, которыми и так кишела вся Англия.
Нигяр заметила, что королева имеет обыкновение вызывать её к себе после очередной ссоры с королём. Анна интересовалась успехами османки в изучении английского языка, литературы и философии, и, как обычно, подводила разговор к тому, чтобы служанка открыла ей тайну своего бегства из Османской Империи, но та мастерски уходила от ответа. Но на этот раз королева находилась в весьма приподнятом настроении, а о какой-либо размолвке с его величеством не могло идти и речи, так как Генрих VIII оживлённо беседовал со своими министрами в холле дворца, смеялся над шутками и шутил сам, в общем, радовался жизни, а это могло означать, что его устраивает всё происходящее.
– Вы звать меня, миледи? – спросила калфа, поклонившись.
– Да, Нигяр, проходи. – бодро ответила Анна Болейн.
Османка прошла в покои и остановилась около своей госпожи. Анна улыбалась, а фрейлины расчёсывали ей волосы и подпиливали ногти. Невооруженным взглядом было видно, что королева собирается на некое празднество, раз вплотную занималась внешним видом.
– Зайди к портным и забери у них платье, что я заказывала, - приказала королева, не переставая сиять от счастья, - сегодня хочу выглядеть сногсшибательно.
– Слушаюсь, Ваше Величество. – ответила служанка, и, немного подумав, добавила – А по какому поводу намечается торжество?
– О, ничего особенного, простая семейная вечеринка. – Анна демонстративно положила руку на живот. – К тому же у меня есть прекрасная новость для Генриха…
Нигяр поняла всё верно – королева была беременна. Наверное, именно это волнующее событие и стало поводом для вечеринки. В последнее время королевская чета совсем не ладила между собой, однако перспектива появления на свет ребёнка, сына, должна была подарить этим людям лучик надежды на светлое совместное будущее.
– Поздравляю, Ваше Величество. – промолвила бывшая калфа.
В ответ Анна учтиво поклонилась и жестом разрешила Нигяр выйти. Та не стала задерживаться, и отправилась исполнять королевское поручение. Встретившись в коридоре с Бесси, османка не спешила делиться с ней столь прекрасной новостью, однако отметила, что королева сегодня находится в прекрасном расположении духа.
– Очень хочется верить, что в отношениях их величеств наступает светлая полоса. – промолвила Бесси. – Быть может, король скоро забросит свою фаворитку и вернётся к законной супруге и матери принцессы Елизаветы.
– Иншалла, Бесси. – ответила Нигяр.
– Да и как этот мышонок Сеймур может соперничать с такой роскошной женщиной, как Анна Болейн?
– Кто – кто, прости? – с удивлением спросила османка.
– Джейн Сеймур. Ты, наверное, не знаешь её. Такая светленькая, неприметная, её братья недавно объявились при дворе.
– А по-моему, я её видеть один раз.
– Ну, может быть. В общем, если бы не братья Сеймуры, особенно сэр Эдвард, вряд ли бы эта Джейн оказалась в услужении королевы и в постели короля.
Нигяр нечего было добавить на сей счёт. Она забрала у портных шикарное жёлтое платье, которое просила королева Анна, приготовила новых кукол в подарок принцессе Елизавете, а позже занялась уборкой монарший покоев. При этом молодая женщина не переставала думать о том, что ей сказала соседка. Король Генрих никогда не был примерным мужем, но на женщин у него всё же имелся вкус. А Джейн… она ничем не привлекала османку. Да и если бы у Нигяр были могущественные братья в Стамбуле, была бы она сейчас женой какого – нибудь влиятельного бея или паши.
На следующий день в саду королевского дворца действительно была организована вечеринка. В числе приглашённых был весь высший свет – герцоги, маркизы, графы. Формально поводом для торжества была новая победа на дипломатическом фронте, однако некоторые догадывались, что причиной веселья королевской четы является беременность Анны. Королева шутила, смеялась, пела песни, а король сиял от счастья, обнимая дочь Елизавету.
Помимо моды на арселе, новые покрои платьев, вольту и массивные ожерелья, Анна Болейн ввела в обиход французский обычай, когда во время праздника на открытом воздухе прислуга подносит гостям всевозможные небольшие угощения. По личной просьбе королевы, Нигяр таскала тяжёлый поднос с орехами в меду от одного гостя к другому. На её счастье, во всеобщей суматохе никто особо не обращал внимания на её происхождение, специфический говор и нелепый внешний вид – английский чепец гейбл совершенно не красил молодую женщину, а наоборот, визуально увеличивал её возраст. Хорошо, что гости расхватывали угощение, иначе бы османке не поздоровалось, если бы она запуталась в подоле и рухнула на землю вместе с подносом.
Вышагивая от одного графа или маркиза к другому, Нигяр постепенно дошла до королевы. Анна находилась в прекрасном расположении духа. Рядом с ней стояли её отец и дядя – граф Уилтшир и герцог Норфолк.Нигяр осторожно подошла к ним и учтиво поклонилась, протягивая поднос с угощением.
– А, это ты, Нигяр! – радостно воскликнула королева. – А мы с герцогом и графом как раз говорили об Оттоманской Империи. Не могла ли бы ты помочь нам?
– Слушаюсь, госпожа.
– Расскажи нам, душечка, о Роксолане. Какая она?