Чтение онлайн

на главную

Жанры

Герцогиня с Османского берега
Шрифт:

– Мне кажется, окончательное решение должен принять султан Сулейман. – многозначительно произнёс Генрих Тюдор.

– Я предоставил своей сестре самостоятельно решать судьбу Нигяр Хатун. – ответил правитель востока. – Она избрала наказание – изгнание.

– Не без помощи Хюррем. – недовольно прошептала Хатидже.

– … но о том, чтобы мать и ребёнок находились в разлуке друг с другом – речи не было. – продолжил Сулейман. – Кроме того, Нигяр Хатун уже понесла наказание – больше она не является османской подданной. Следовательно, продолжать эту разлуку не имеет смысла.

– Сударь, я готов исполнить любые действия по поддержанию мира между государствами. – заявил Генрих. – Поскольку леди Джоан в моей власти, её судьбой распоряжаюсь я.

– Насколько мне известно, Томас Эфенди планирует развестись, не так ли? – спросил султан.

Норфолк утвердительно закивал головой. Факт того, что его жена наконец сумела воссоединиться со своей дочерью, его вовсе не радовал. Наоборот, он предпочёл бы, чтобы девочки вовсе не существовало.

– По возвращению в Англию, вы, любезный Генрих, прикажете ему оформить развод и предоставить леди Джоан свободу, чтобы она могла самостоятельно воспитывать дочь.

Итак, решение принято. Нигяр обрела дочь, но потеряла всё остальное. Как же тогда ей растить Кадер? Придётся снова идти в прислугу, чтобы не умереть от голода. Бывшая калфа лишь покрепче прижала к себе малышку и погладила её по головке.

– Именно так я и сделаю, Ваше Величество. – согласился Генрих.

– А учитывая вклад, который Нигяр Хатун внесла в поддержку мира и спокойствия между Османской Империей и Англией, предотвратила войну между нашими королевствами, я также ходатайствую за то, чтобы она до конца своих дней ни в чём не нуждалась.

– Это дело разрешимо. Сразу после похорон сэра Френсиса Дойла я распоряжусь о том, чтобы леди Джоан был присвоен титул графини Кэмберленд, с правом наследования для её дочери и её потомков.

Сперва Нигяр не поверила своим ушам. Мало того, что ей оставили ребёнка, так ещё и освобождают от ненавистного брака и дарят титул и земли! Лицо молодой женщины озарила улыбка. Она поглядела на свою прежнюю хозяйку – Роксолана радовалась за бывшую служанку и всем своим видом давала понять, что давно её простила. Что касается Хатидже, то она не сказала ни слова, только лишь фыркнула, отвернулась и зашагала прочь. Гюльфем выдавила из себя скупую улыбку и сразу же последовала за госпожой и подругой. Не помня себя от счастья, Нигяр бросилась под ноги обоим монархам.

– Ваше Величество, Повелитель. – обратилась она к ним. – Свою благодарность я не могу выразить словами.

– Считайте это актом милосердия, леди Говард. – ответил Сулейман.

Хюррем не нашла ничего лучшего, чем начать аплодировать. Михримах последовала примеру матери, то же самое сделал Мехмет. Вскоре все, кто присутствовал в доме, кроме Томаса Говарда, наполнили его шумом аплодисментов. Нигяр едва ли не плакала от осознания того, что всё это – в её честь.

Принцесса Мария подошла к Кадер, чтобы полюбоваться ею вблизи. Девочка мгновенно покорила её сердце. Девушка аккуратно погладила малышку по щеке.

– Какой чудесный ребёнок. – в умилении промолвила принцесса. – Элис. – она обернулась к Нигяр. – Ей подойдёт имя Элис.

– Как прикажете, Ваше Высочество. – ответила бывшая калфа.

– Теперь, миледи, вы свободны. – подытожил султан.

– Миледи. – Генрих поклонился герцогине.

С дочкой на руках Нигяр прошла сквозь толпу народа, впервые чувствуя, что находится в безопасности. Незаметно, словно кот, к ней подошёл Сюмбюль.

– Нигяр Хатун, ты, видимо, устала, да? – спросил он мурлыкающе.

– Да, очень хочется отдохнуть.

– Давай, я подержу девочку, а ты садись в карету во дворе.

– Какая у вас чудная девчушка, миледи . – умилилась Шакира. – И так на вас похожа!

– Точно! – согласился Сюмбюль. – Только фески не хватает и можно в калфы записывать, ах!

Нигяр ничего не ответила. Она лишь посмеялась. Выйдя на улицу, бывшая калфа бросила взгляд на розовую полоску на небе. Рассвет. Она дожила до рассвета…

Сюмбюль усадил Нигяр в карету и пристроил рядом с ней Кадер. Леди Говард поцеловала дочь в лоб и закрыла глаза. Отныне ни ей, ни малышке ничто не угрожает.

========== Глава 23. И целая жизнь впереди ==========

Джоан Говард нервно металась по коридору лондонского особняка из стороны в сторону. Она ожидала вестей от своего мужа. Практически всё было готово для визита короля Генриха VIII в Османскую Империю, но готов ли сам монарх идти на контакт с турецким султаном? Несомненно, возможный союз между двумя великими державами многое изменит в политической жизни всего мира. Но герцогиня Норфолк преследовала свои цели из этой посольской миссии – Нигяр Хатун всё ещё жила надеждой разыскать дочь или хотя бы узнать правду о её судьбе.

Со стороны парадного входа раздались шаги. Томас Говард, герцог Норфолк, возвратился домой в приподнятом настроении. Всё складывалось вполне удачно, по крайней мере, для него.

– Милейшая жёнушка, - обратился он к супруге, - наше предприятие увенчалось успехом. Король готов ехать в Стамбул хоть этим вечером. Послание султану будет отправлено сегодня же. Я включён в состав делегации, так что у вас появилась возможность вновь пообщаться со своими прежними хозяйками, со всеми сразу. Безбожник Кромвель своей мерзкой рожи османским чиновникам не покажет, что, разумеется, плюс. Теперь Франциск глубоко пожалеет о том, что перебежал на сторону Карла!

– Это очень приятная новость, милорд. – вежливо улыбаясь ответила Нигяр.

– Кстати, вы говорили с моим сыном насчёт поездки?

– Да, я беседовала с Генри, но он…

– С сэром Генри. – холодно поправил Томас жену.

– Сэр Генри заявил, что не имеет ни малейшего желания знакомиться с варварами. Так и сказал. – подавляя в себе горечь от обиды, Нигяр умолчала о том, что пасынок прибавил к вышесказанному: «У меня достаточный опыт общения с ними».

– И где он сейчас?

– Утром отбыл в Суррей охотиться. Сказал, что по пути заглянет в Ламберт, повидаться с вдовствующей герцогиней Агнессой и любимой кузиной Кэт. То есть, леди Кэтрин.

Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний