Голос из пещеры
Шрифт:
– Ты меня там видела?
– рассмеялась миссис Делайн.
– Дорогая, ты, конечно же, ошиблась. Я ходила к мосту на Двенадцатой улице. Не дальше.
Пенни хотела было возразить, но передумала. Спорить с миссис Делайн не имело никакого смысла. Тем не менее, она была уверена, что видела женщину на маяке. Почему та это отрицает, она понять не могла.
После того, как миссис Делайн ушла, Пенни и Луиза снова принялись искать упавшее кольцо. И хотя оно должно было находиться в нескольких дюймах, им никак не удавалось его отыскать.
– Я не
– воскликнула Луиза.
– Оно дорогое?
– Вовсе нет. Но я нашла его в куске свадебного пирога, это мой талисман на удачу.
– Мы найдем его, - уверенно сказала Пенни.
– Если только нас не накроет приливом.
И, едва она успела это произнести, на пляж обрушилась волна. Она ударилась о песок в нескольких футах от них, осыпав девушек брызгами и замочив обувь.
– Если прилив накроет это место, я никогда его не найду, - с отчаянием воскликнула Луиза.
– Какое несчастье!
– Проблемы?
– раздался низкий мужской голос.
Пенни и Луиза обернулись. Возле них стоял незнакомец. На нем был купальный костюм, обсыпанный песком. На носу у него были очки, так что Пенни понадобилось некоторое время, прежде чем она узнала в нем того самого рыболова, который предупреждал ее о приливе в Крэг Пойнте.
– Меня зовут Джордж Эмори, - представился он.
– Вы что-то потеряли?
– Мое кольцо, - объяснила Луиза.
Мужчина стал помогать девушкам искать пропавшую безделушку. На пляж, тем временем, стали накатываться все более и более высокие волны. Одна, особенно большая, заставила Пенни и Луизу отбежать подальше.
– Бесполезно, - обреченно произнесла Луиза.
– Но, может быть, я смогу найти его во время отлива.
– К тому времени его смоет в море, - сказал мистер Эмори.
– Что это?
Он наклонился и подобрал с песка блестящий предмет.
– Это мое кольцо!
– с восторгом воскликнула Луиза.
– О, большое спасибо, что вы его нашли!
Они все трое отошли подальше от воды. Пенни и Луиза собирались в отель, но мистер Эмори предложил им пообедать с ним. Девушки не были голодными, но оскорбить человека отказом, после того как он нашел кольцо Луизы, было неудобно. Они прошли под один из красиво расписанных деревянных зонтов на пляже. Под ним мистер Эмори развернул бумажную скатерть и разложил на ней бутерброды, фрукты и лимонад.
– Вы взяли все это с собой в расчете на себя одного?
– с удивлением спросила Пенни.
– Нет, я надеялся найти кого-нибудь, кто составил бы мне компанию, - ответил мистер Эмори.
– Дело в том, что я всего лишь старый одинокий человек.
Пенни и Луиза бросили быстрые взгляды на незнакомца. Его вряд ли можно было назвать старым. На вид ему было не более сорока.
– Моя жена умерла несколько лет назад, - с грустью произнес мистер Эмори.
– С тех пор я чувствую себя кораблем, оставшимся без руля. У меня много денег, но я не получаю от жизни никакого удовольствия. Я бреду туда, куда ведет меня моя фантазия, и остаюсь там до тех пор, пока это мне не наскучит.
– Да, я понимаю, - произнесла Пенни.
Ей стало стыдно за то, что на самом деле его слова ничуть ее не взволновали. Мистер Эмори, очевидно, был одиноким человеком, заслуживающим сочувствия. Но он почему-то совершенно ее не интересовал.
– Как давно вы живете в Сансет Бич?
– вежливо спросила она.
– Около месяца. Я знаю каждый его уголок, каждое укромное местечко на берегу.
– Вот как?
– заинтересованно спросила Пенни.
– Вокруг Сансет Бич много пещер?
– Относительно много, хотя они расположены довольно далеко. Несколько есть вблизи маяка, в скалах. Среди них наиболее интересная, наверное, Кристальная пещера. В прибрежных скалах есть еще с полдюжины. Интересуетесь пещерами?
– В основном, - небрежно ответила Пенни.
– Ее интересует все, что предполагает тайну, - ухмыльнулась Луиза.
– Тайну?
– Лу шутит, - быстро сказала Пенни. Она бросила на подругу суровый взгляд, что не утаилось от мистера Эмори.
– Ну же, Пенни!
– Луиза не собиралась молчать.
– Всего несколько минут назад ты рассказывала мне о радиопередаче, которая, по твоим словам, ведется из пещеры!
– Это всего лишь моя фантазия, - смущенно сказала Пенни. Она поспешно вскочила на ноги.
– Нам нужно идти, Лу.
– О, не торопитесь.
– Мистер Эмори предложил Луизе еще один бутерброд.
– К слову о таинственной радиостанции, я слышал об одной, о которой рассказывают, что она расположена в какой-то из местных пещер. Я даже пытался ее найти.
– Найти?
– удивилась Пенни, снова садясь на песок.
– И как, удачно?
– Безуспешно. Но мне удалось занять себя на несколько дней. Я так понимаю, ваш отец приехал на Сансет Бич, чтобы помочь властям отыскать радиостанцию.
– Почему вы так решили?
– сразу же спросила Пенни.
– Вы знаете моего отца?
– К сожалению, не имею чести. Случайно услышал ваш разговор в отеле.
– О, - пробормотала Пенни. Она была уверена, что информация могла стать известной только одним способом. Ее отец сказал миссис Делайн, а та, в свою очередь, разболтала всему отелю.
– Надеюсь, это не секрет, - весело сказал мистер Эмори.
– Дело в том, что я мог бы помочь вашему отцу.
– Уверена, что папа захочет поговорить с вами.
– Буду с нетерпением ожидать встречи. Вы думаете, вам удастся ее устроить?
– Полагаю, что да, - сказала Пенни, хотя и без особого энтузиазма. У нее появилось странное беспокойство. Она почему-то не доверяла мистеру Эмори.
Мужчина улыбнулся и, как ей показалось, расслабился. Когда девушки встали, собираясь уходить, он снова попытался задержать их.
– Видите вон того старика на пляже?
– спросил он, указывая на пожилого мужчину, подбиравшего предметы с песка остроконечной палкой.
– Да, и что?
– спросила Пенни.
– Обычный бродяга, разве нет?