Гражданское право. Общая часть. Учебное пособие в схемах
Шрифт:
В «двойной» цитате приведено одно из многих имеющихся в научной и учебной литературе определений публицистического стиля. Чтобы продемонстрировать специфику публицистического стиля на фоне других традиционно выделяемых стилей литературного языка, приведем наиболее общий, но и достаточно четкий, с нашей точки зрения, набор параметров (факторов) и характеристики функциональных стилей.
7.1. Экстралингвистические факторы [54]
54
В таблице обобщены материалы статьи А.Н. Васильевой [Васильева 1986: 3-12].
53
54 См., например, характеристику масс-медиального дискурса в [Желтухина 2004: 26]:
7.2. Собственно лингвистические факторы
7.2.1. Объектная информация (о предмете речи)
7.2.2. Субъектная информация (о позиции говорящего)
7.2.3. Соотношение эксплицитной и имплицитной информации (наличие подтекста [55] )
Обращая особое внимание на собственно лингвистические факторы, приведем фрагменты публицистических текстов, в которых ведущим является тот или иной тип указанной в таблице объектной или субъектной информации. В целом тексте, как правило, представлено несколько типов информации.
55
«Подтекст – явление чисто лингвистическое, но выводимое из способности предложений порождать дополнительные смыслы благодаря разным структурным особенностям, своеобразию сочетания предложений, символике языковых фактов. Буквальное и подтекстовое становятся в отношение тема – рема. Буквальное – тема (данность); подтекстовое – рема (новое). Особенность подтекста заключается еще и в том, что он, будучи недоступен непосредственному наблюдению, ускользает от внимания при первом чтении и начинает проступать сквозь содержательно-фактуальную информацию при повторном и даже неоднократном чтении» [Гальперин 2004: 44].
56
В параграфах 7.2.1.1–7.2.1.5; 7.2.2.1–7.2.2.5 приведены примеры и комментарии к таблицам (нумерация параграфов соответствует позициям таблиц).
Синтаксическая структура предложений, посредством которых передается информация о конкретных фактах, – самая распространенная в русских текстах. Её структурная схема считается наиболее частотной для русского синтаксиса: N1 Vf(подлежащее и глагольное сказуемое). В абсолютном начале предложения,
ДАТЫ
1 февраля
В 1795 году родился Александр Смирдин, русский книгоиздатель, первым в русской печати введший авторский гонорар.
В 1884 году родился Евгений Замятин, русский писатель («Мы», «Островитяне»).
В 1898 году застрахован первый автомобиль.
В 1930 году в СССР объявлено начало массовой коллективизации.
В 1931 году родился Борис Ельцин, первый президент России (1991–1999 гг.).
В 1939 году родилась Екатерина Максимова, русская балерина.
В 1942 году родился Лев Лещенко, русский певец [Тюменская область сегодня. 1 февраля 2006].
ВОЛЕЙБОЛ
В минувшую субботу стартовал очередной, 15-й чемпионат России. В первый же его день прошли игры с участием трех уральских клубов – новоуренгойского «Факела», «ЗСКТазпрома» из Сургута и екатеринбургского «Локомотива-Изумруд». Свердловчане, считающиеся одними из претендентов на победу в чемпионате, разгромили новокуйбышевскую «Нова» со счетом 3:0 <…> [Коммерсантъ. 4 октября 2005].
Представленные ниже текстовые фрагменты резко контрастируют с предыдущими. В первом тексте все собственные имена нужны только для идентификации источника информации, во втором имена городов предстают как условные номинации государств, столицами которых эти города являются. Тексто-образующими же выступают глагольные формы несовершенного вида настоящего времени, множественное число имен существительных и зависящих от них прилагательных, обобщающие понятия и термины, за которыми стоят многочисленные конкретные их носители (власть, публичная политика, социум, печать, сотрудничество, военная сфера и др.). Во втором текстовом фрагменте показателем обобщения служит вводное сочетание таким образом, подводящее итог примерам и аргументам и вводящее в текст обобщающие выводы.
<…> Тема взаимодействия власти и СМИ не могла не оказаться в центре внимания. Гость фестиваля, известный журналист, создатель «Независимой газеты» и нынешний главный редактор «Московских новостей» Виталий Третьяков заметил, что федеральные власти при всех своих авторитарных замашках на порядок демократичнее, чем власти некоторых регионов. Не потому ли федеральные СМИ в нашей стране намного свободнее, чем региональные.
Сегодня, по словам В. Третьякова, сильно «схлопнула», сократилась публичная политика. Но от нее нельзя окончательно отучать общество. Именно средства массовой информации в отсутствии реальной партийности поддерживают в социуме политический тонус. Именно печать постоянно, каждодневно должна оказывать давление на власть, корректировать ее действия. Иного в современном мире не дано [Тюменские известия. 11 февраля 2006].
<…> Таким образом, Москва и Ереван укрепляют свое сотрудничество в военной сфере. Это происходит на фоне стремления России сохранить позитивные отношения с Азербайджаном, которому, как известно, очень не нравятся военные контакты Москвы и Еревана.
Очевидно, не понравится Баку и факт расширения 102-й военной российской базы [Независимая газета. 27 января 2006].
На лексическом уровне приведенные ниже текстовые фрагменты изобилуют основными показателями абстрактной информации – терминами и другими отвлеченными существительными (девальвация, уважение; приобретение, разъяснений и др.). Отвлеченность от конкретной действительности на собственно текстовом уровне поддерживается активным употреблением логических связок (например, одним словом; соответственно), на синтаксическом уровне – предложений с грамматическим настоящим временем (принимают меры, появляется, ограничивается; рассматривает и др.; нулевые формы связки быть в именных сказуемых и в безличных предложениях проиграна, нельзя бороться, надо защищать; необходимо согласовывать, нет; присуща и др.), имеющим значение абстрактного. Здесь нет имен собственных, дат, обстоятельств времени и места. Встретился лишь детерминант условия (в противном случае) – показатель аналитической информации.