Хитрая злая лиса
Шрифт:
Министр впечатлённо двинул бровями и сказал:
— Круто. Я слабо представляю, что бы я делал на его месте. У нас учителя так себя не ведут. Если бы кто-то попробовал, у него были бы большие проблемы.
— Есть у меня подозрение, что вы очень плохо осведомлены, — печально усмехнулась Вера, — люди везде одинаковые. И когда они осознают свою безнаказанность, они унижают тех, кто не может себя защитить. Просто вы общались только с теми учителями, которые знали, кто вы такой и кто ваш папа.
— Может быть. Дальнейшая учёба в школе прошла идеально, как я понимаю?
— Да ну, что вы, — она рассмеялась. — Учительница не извинилась, шуточки одноклассников продолжились, я опять била
Он медленно провёл взглядом вдоль её косы, посмотрел в глаза и качнул головой:
— Нет. Распускайте. Я знаю, какую причёску я вам сделаю.
Вера пожала плечами и распустила. Министр достал из рукава вчерашние перчатки, она посмотрела на них очень заинтересованным взглядом, он слегка смутился, но сказал вполне решительно:
— Это для подстраховки. На всякий случай.
— Это правильно, — медленно протянула она, он делал вид, что его это вообще не смущает, но сам понимал, что выглядит не убедительно. Сегодня его это не веселило, поэтому Вера перестала его смущать и развернулась спиной.
Он сказал ей сесть на подушку, сам стал на колени за её спиной, долго расчёсывал и делил волосы на пряди, вставал, ходил вокруг, потом закрепил всё двумя маленькими заколками и сказал:
— Всё.
— Здесь есть большое зеркало?
— Могу сфотографировать.
— Точно, — она нашла телефон и протянула ему, он сделал несколько фотографий и показал, Вера долго смотрела, но ничего необычного не нашла — пара жгутов и кос, закреплённых на висках, большая часть волос сзади просто распущена. Она кивнула: — Красиво. Идём?
— Идём, — он протянул ей сумку-мешочек, она убрала в неё телефон, взяла руку министра и пошла за ним.
8.45.3 Молниеносное переобувание госпожи Виари
На улице была такая жара, что было непонятно, каким образом в доме сохраняется относительная прохлада. Дворец при дневном свете выглядел куда более приветливым, но куда менее новым — солнце подчеркнуло все трещины в фасадах, всю пыль
«Дворец Кан, наверное, ужасно будет при свете выглядеть. Он и ночью развалюха, а днём там будет конкретное такое ваби-саби, если не моно-но аварэ вообще. Нельзя так жить.»
Она сильнее сжала руку министра и тихо сказала:
— Ну так что, последний шанс — анонсируем Двейна в качестве наследника или пока воздержимся?
Министр чуть улыбнулся и процитировал:
— «Длительное воздержание вредно для здоровья».
— Ого, ничёси, какие познания! Кто вас этому научил?
— Да есть тут одна... хитрая злая лиса.
Она улыбнулась и отвела глаза, они шли молча, министр с силой сжимал её руку и перебирал пальцы, потом остановился и развернулся к Вере лицом, она посмотрела на него прямо. Он секунду смотрел на неё так внимательно, как будто мог найти в ней какой-то знак «стоп» и просто пойти дальше, но она уже давно такого в себе не носила. Он улыбнулся увереннее и кивнул:
— Да. Двейн — мой наследник, сын моего дяди, остальное никого не касается. И я скажу об этом всем, потому что я устал об этом молчать. И Двейну сегодня скажем. Хочу посмотреть на его лицо в этот момент.
— Хорошо.
Он кивнул и продолжил стоять молча и думать о чём-то очень смелом. Посмотрел на Веру и шёпотом спросил:
— Я звезда?
— Ярче Солнца, — уверенно кивнула она, он рассмеялся и жестом указал ей на ближайшие ворота:
— Нам туда. И мы уже опоздали.
Вера с умудрённым видом подняла указательный палец:
— На чай нельзя опоздать. Даже если его весь выпили, пока вы добирались, всегда можно заварить новый или обойтись без него. В чае чай — не главное. А главное срока годности не имеет.
Он тихо рассмеялся и посмотрел на неё с предвкушением хорошей шутки:
— Это я вам тоже когда-нибудь повторю.
Слуги открыли для них ворота, уже знакомый старый слуга в цветном костюме поклонился им по очереди и с бесконечной почтительностью сказал:
— Глава Кан. Моя госпожа передаёт вам благодарность за то, что проводили госпожу Веронику. Госпожу прошу следовать за мной.
Вера удивлённо посмотрела на министра, он тоже выглядел неприятно озадаченным, но молчал. Слуга посмотрел на него понимающе и указал жестом куда-то в сторону:
— Мне приказано предложить главе Кан напитки и отдых в беседке. Если глава Кан пожелает.
Министр с крайне недовольным видом тронул наушник, спрятанный под волосами, получил оттуда какую-то информацию, которая его успокоила, судя по всему, и кивнул:
— Глава Кан согласен на беседку. Спасибо, что не будка.
Слуга улыбнулся с безграничной добротой:
— Моя госпожа любит главу Кан больше, чем остальных.
— Я это ценю.
— Прошу за мной.
Слуга проводил министра в крохотную беседку у пруда, а Веру повёл по тропинке из плоских камней к широким дверям дома. Дом казался существенно больше, чем тот, в котором поселили Веру, но внутри выглядел практически так же — пустота и чистота, бумажные стены, скромные украшения в виде вееров и вышитых свитков, изредка картины, на полу подушки, цыньянская манчкиновая мебель.