Игры Немезиды
Шрифт:
Так называлось скопление мелких астероидов. Высокое альбедо, ни одной станции, только складские сооружения со свободным доступом. Самые близкие к внутренним планетам владения астеров.
— У нас там с кем–то встреча?
— Не там. В нескольких днях пути есть корабль. Ближе к Солнцу. Но замкнут па Венгрию. Называется «Пелла».
— А что потом?
Филип пожал ладонью — по–астерски. По–видимому, он уже сказал все, что ей полагалось знать. Наоми задумалась, что будет, если па него надавить, хоть и знала, что не решится на такой эксперимент. «Прости, —
Несколько недель после родов Наоми провела в реабилитации. Младенец не давал ей слишком долго спать, но, не считая недели откровенно адских колик, все было не хуже и не лучше, чем она ждала. Больше всего ее донимала скука, и Марко помогал ее разогнать. Компания, в которой он выпивал, состояла из портовых механиков и техников, и Марко приносил Наоми задачи, над которыми те ломали головы. Задачи того рода, какие консультанты решают за половину месячного кредита. Наоми разбиралась с ними по доброте душевной и от желания занять чем–то голову. Филип спал в пластиковой колыбельке, а она тем временем подгоняла программы диагностики для водоочистной станции. И разрабатывала схему аварийного отключения для контроля перегрузки магнитных ловушек.
Как раз одной из таких ловушек, которая вскоре отказала на «Гамарре».
— Хорошо, — сказала Наоми, — я попробую.
— Тебе нужен доступ на какой–нибудь корабль? — спросил Филип.
— Может, найдется чартерный рейс.
— Просто чартер не годится. Нужно, чтобы он не оставил следов.
Она поняла, что это значит: за Филипом, Сипом и остальными охотятся вооруженные люди. Может быть, служба безопасности, может быть, конкурирующая партия или еще кто-то, о ком она пока не знает. Так или иначе, без последствий не обойдется. И без насилия тоже.
— Попробую нанять чартер без огласки, — сказала она. — Если и не получится, я позабочусь, чтобы след не привел к вам.
Филип сглотнул. На миг в его глазах промелькнул страх. Ему исполнилось пятнадцать. Она была годом старше, когда познакомился с его отцом. И тремя, когда кормила его грудью.
— Я бы заботилась о тебе, если б он позволил.
Слова сорвались с языка раньше, чем Наоми взяла себя в руки. Он еще мальчик. Он уже несет на себе груз, который взвалил на него Марко. Взваливать на него еще и ответственность за ее чувства — тоже не слишком добрый поступок. Наоми встала.
— Ты мне ничем не обязан. Но я бы позаботилась. Если б он позволил.
«Если бы он позволил». Слова были тяжелы и ядовиты, как свинец. «Я бы делала, что хотела, если бы он не управлял мной. Он и сейчас управляет. Столько лет прошло, столько перемен случилось во мне и в моей жизни. А Марко, которому я оставила сына, и сейчас мною распоряжается. Ограничивает меня. Наказывает за то, что я не подчинилась сразу».
— Понятно, — без выражения произнес Филип.
Наоми кивнула. До белизны сжала кулаки. И заставила себя расслабиться.
— Дай
— Приходи в клуб, — сказал Филип. — Если нас там нет, жди, мы с тобой свяжемся. Нам нельзя долго сидеть па одном месте.
«Я думала, что останусь с тобой», — подумала она и тут же выбранила себя: она не имеет права на разочарование. Это не воссоединение семьи. Пусть ее привело сюда чувство долга перед Филипом, но у него–то другие дела. Дела, которые вернули в его мир давно потерянную мать. Если она надеялась посидеть с ним, поесть конфет и порассказывать друг другу о былом, заполняя упущенные годы, так это только ее проблемы.
— Разумно, — сказала Наоми и, поднявшись, шагнула к выходу.
Она была уже у дверей, когда он напряженно, с трудом выдавливая слова, проговорил:
— Спасибо, что прилетела.
Ей показалось, будто удар молота вбил ей сердце в ребра. Филип смотрел на нее от стола. Он был так похож на отца! Наоми попробовала вспомнить себя такой же юной. Умела ли она в его возрасте выбрать слова, которые ничего не скажут, и согреют сердце, и ранят? Она чувствовала, как губы выдавили чуть заметную улыбку. Скорее горестную, чем радостную.
— Это он велел тебе так сказать? — спросила она. — Так ведь?
Молчание мальчика можно было истолковать на сотни ладов.
После «Гамарры» Марко вернулся домой пьяный и довольный собой. Наоми попросила его не шуметь, не будить малыша. Марко подхватил ее на руки и закружил по комнате, такой тесной, что она ударилась ногой о кровать и вскрикнула от боли. Тогда он поставил ее и погладил ушибленное место. Поцеловал его. Взглянул ей в лицо с улыбкой, которая столько же просила, сколько обещала, и Наоми подумалось, не заняться ли им тихонько любовью, пока Филип спит. Как раз об этом она размышляла, когда он ее уничтожил:
— Справились! Мы. Ты, кве си?
— С чем справились? — протянула она, откинувшись на гелевый матрас.
— Сквитались за Террион–Лок, — пояснил Марко. Постояли за Пояс. За нас. За него.
Марко кивнул на младенца. Филип во сне сосал большой палец, зажмурив глаза так плотно, словно не собирался их открывать никогда. Она поняла раньше, чем осознала, что поняла. Холод ударил в сердце, в живот, по всему телу. Марко почувствовал. Его насмешливая улыбка все еще горела в памяти у Наоми.
— С чем я справилась? — спросила она.
— Идеальное преступление, — ответил он. — Первое из многих.
Она поняла. «Гамарру» убила ее программа. Люди погибли из–за нее, и хвастливые угрозы Рокку перестали быть пустым бахвальством. Теперь Марко — убийца. И она тоже. Они все же занялись любовью — при его возбуждении отказывать было опасно, да и она чувствовала себя слишком подавленной, чтобы понять, как ей хочется отказать. Мучительные воспоминания, но факт оставался фактом. Темные времена тогда лишь начинались, но в ее памяти все, что было потом, — депрессия, страх, потеря Филипа, неудавшееся самоубийство — вытекало из той ночи.