Чтение онлайн

на главную

Жанры

Игры призраков
Шрифт:

К императрице, которая стояла напротив большой картины, изображавшей пир в волшебном саду, приблизился советник Ван Зейн и тихо сказал:

— Нам нужно поговорить.

— Что-то важное?

— Довольно-таки важное.

Императрица украдкой окинула взглядом ближайшее пространство. Не похоже было, что кто-то может услышать их беседу.

— Надеюсь, все хорошо?

— Все просто чудесно, — улыбнулся советник. — Зачем вы подарили старой колдунье свой кожаный кошелек?

— Я не понимаю

вас…

— В самом деле? Я узнал вышивку. Только вы с вашим безупречным вкусом могли создать такой изысканный и в то же время не бросающийся в глаза узор. И я его узнал. Кошелек был полон серебряных монет. Плата за услугу?

— Все еще не понимаю, что вы имеете в виду. Возможно, вы говорите о той старой женщине… я рассказывала недавно. Да, я передала ей деньги. Правда, услуги не понадобились.

— О нет, это было гораздо раньше. После недавней встречи с вами Шэнь Юэ не появлялась в своей хижине.

— Тише, ради всех богов! — прошептала собеседница. — Зачем называть имена?

— Не беспокойтесь, нас никто не слышит.

— Вы… не находите, что картина восхитительна? Какие тончайшие переходы цветов и оттенков…

— Нахожу, — слегка усмехнулся Ван Зейн. — Художник постарался и убил на эту работу много месяцев… Повторяю, нас сейчас не подслушивают. А мне не терпится получить ответ. Тот кошелек старуха получила довольно давно? Уже больше полугода назад?

Императрица молчала, опустив глаза, однако советник не сдавался:

— Ну же, к чему такая застенчивость? Ведь у нас нет секретов друг от друга. Откровенно говоря, мне стало немного обидно узнать, что вы скрыли свою маленькую тайну. А ведь я всегда готов преданно служить вам. К чему было привлекать к нашим делам посторонних?

Она по-прежнему стояла, не смея поднять веки, уголок алого рта едва заметно дернулся. Ван Зейн сказал уже более мягким тоном:

— Прошу прощения, если расстроил вас. Но… признайтесь: старуха получила оплату за то, что произошло с Фай…

— Не называйте это имя, умоляю! Нет-нет, я здесь совершенно не причем.

— Бросьте оправдываться, моя прекрасная повелительница. Ведь я уже и сам догадался. Можете не продолжать, достаточно на вас посмотреть и убедиться: моя догадка верна. Ведь так? Ну, хотя бы кивните... Это было довольно умно, отправить на тот свет ее, чтобы причинить боль пасынку. Я восхищаюсь вами. Вы еще не столь опытны на пути зла и могли бы тогда посоветоваться со мной. Напрасно оставили такую улику, как кошелек. Однако все порой допускают ошибки. Я всегда буду на вашей стороне, запомните это, дорогая…

Тут Ван Зейн был вынужден прерваться, потому что к картине приближался начальник отряда Свирепых, которого тоже пригласили в галерею, и ему пришлось изображать из себя ценителя живописи.

***

Раньше, когда дорога на поверхности горного хребта была широкой и ровной, путешественники почти не обращали внимания на то, что по обе стороны — глубокие пропасти, а далеко внизу сплошные каменные глыбы. Зато теперь дорога сузилась, и приходилось следить за тем, чтобы лошадь не наступила случайно на камень и не угодила копытом в расщелину.

— Не смотрите по сторонам, — время от времени напоминал Линь Цзе, уверенно ехавший впереди.

Постепенно путешественники привыкли к новым условиям, хотя наверняка многие представляли, каково будет тому, кто сорвется с такой головокружительной высоты. Возможно, не раз пожалели от том, что выбрали этот путь. Однако обрыв хребта был неравномерным. Иногда попадались участки пошире, где вполне могли бы разминуться два всадника, не особо рискуя грохнуться в пропасть. Тогда путешественники получали шанс перевести дух и отдохнуть от напряжения. Так или иначе, за день успели покрыть довольно большое расстояние, на которое даже не рассчитывали в самом начале.

— Пожалуй, хватит на сегодня, — сказал, обернувшись, чародей, ехавший перед принцем. — Иначе некоторые из нас вот-вот упадут в обморок. А на такой высоте это чревато печальными последствиями.

— Уж не на меня ли вы намекаете, господин Гандзо? — отозвался принц.

— Разумеется, не на вас. Все устали, а сумерки близко.

— Да, пора остановиться на ночлег, — согласился Линь Цзе. — Подождите немного, впереди, кажется, дорога пошире.

К счастью, так и оказалось. Безопасное пространство расширилось, здесь уже можно было расположиться на ночь, разжечь костер, поставить лошадей.

— Наконец-то! — со вздохом облегчения воскликнул Бао Дэнь, спрыгнув с лошади. — Самая жуткая поездка в моей жизни. Давайте попробуем завтра ехать побыстрей. Тогда к успеем пораньше убраться с хребта. Две ночевки подряд где-то у горного демона на рогах — это чересчур.

— Да, хорошо бы успеть.

Ченг Шуан помог принцу спуститься с седла и тот без сил сразу же сел на каменную поверхность. Дорога, особенно в последний час, далась ему тяжело. Лишь упрямство не позволяло признаться, как плохо он себя чувствует.

Пока слуга разводил костер и занимался прочими хозяйственными приготовлениями, молодые господа отдыхали. Даже разговаривать не хотелось, настолько все были вымотаны.

Чародей присел рядом с принцем, непринужденно положил руку на его запястье, проверяя пульс. Вскоре произнес уже довольно сочувственным тоном:

— Сейчас дам вам снадобье, от которого станет легче. Пока посидите спокойно.

Он отыскал в своих вещах нефритовый пузырек, наполненный мелкими перламутровыми шариками.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия