Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник)
Шрифт:

Судьбы жестокий приговор

Так хочет.

Исабель. Надо быть проворной,

А то сюда не в добрый час

Придет ваш брат… Когда б на вас

Увидел он наряд придворный, —

Одно уж это навести

Могло б его на подозренье.

Донья Анхела. О, я несчастное творенье!

Я умираю взаперти.

Увы!.. сюда, за эти стены,

Не взглянет солнце на меня.

Моей печали мало дня…

Но и луна, сестра измены,

Увидя

слез моих прилив,

Не скажет с жалостью во взоре:

«Вот та, кто плачет в тяжком горе,

Навеки радость позабыв!»

Исчезло счастье без возврата.

С тех пор, как овдовела я,

Вот этот дом – тюрьма моя,

И стерегут меня два брата.

Они почли б за преступленье

И за безнравственный порыв,

Узнав, что я, лицо закрыв,

Пошла в театр без позволенья.

О, злополучная звезда,

Жестокий рок!

Исабель. Моя сеньора,

Их можно извинить без спора:

Когда вдова так молода,

Так хороша, так грациозна,

То, право, братьям и не грех

Сестрицу от соблазнов всех

Беречь, пока еще не поздно.

Быть вдовушкой в такой поре

Опасно, милая сеньора,

И вдов особого разбора

Не мало даже при дворе.

Когда на людях мы их встретим, —

Как добродетельны, скромны,

Как в набожность погружены,

А дома-то – то с тем, то с этим!..

С вуалью – скромность всю долой:

Под звуки дудочки любой,

Как мяч, готовы прыгать в танце,

Но мы еще вернемся к ним…

Давайте-ка поговорим

О том прекрасном иностранце,

Кому свою вручили честь

Вы, вверившись его защите.

Донья Анхела. Вот удивительно, смотрите!

Сумела ты в душе прочесть:

Признаться, думала сначала

Я о себе, а не о нем…

Но, Исабель, когда потом

Удары шпаг я услыхала,

Подумала невольно я

(Хоть, верно, все – мечта пустая…),

Что это, честь мою спасая,

Дерется он из-за меня.

Безумно было, без сомненья,

На этот риск толкать его,

Но мы не помним ничего

В минуту страха и волненья.

Исабель. Не знаю, он ли тут виной,

Но мы достигли нашей цели

И славно улизнуть успели

От братца вашего.

Донья Анхела. Постой!..

Сцена VIII

Дон Луис, донья Анхела, Исабель.

Дон Луис. Сестра!

Донья Анхела. Сеньор мой, вижу я,

Что ты как будто неспокоен…

Но что с тобой, чем ты расстроен?

Дон Луис. Ведь под угрозой честь моя!

Донья Анхела (в сторону). Ах, я погибла, нет сомненья,

Мой брат Луис меня узнал.

Дон Луис. К тебе я видеть бы желал

От брата больше уваженья.

Донья Анхела. Луис, ты чем же огорчен?

Дон Луис. В тебе причина огорченья.

Ты причиняешь мне мученья.

Исабель (в сторону). Ее узнал, наверно, он!

Донья Анхела. Скажи мне, в чем я виновата,

О брат мой, что тебя гневит?

Дон Луис. Мне в тягость уж один твой вид.

Донья Анхела. О, горе!

Дон Луис. Анхела, на брата

Меня берет невольно злость.

Донья Анхела (в сторону). Так вот что!

Дон Луис. Все меня тревожит…

Недаром оттого, быть может,

Вперед мне заплатил наш гость.

Не зная, кто знакомец новый,

Я угостил его мечом.

Донья Анхела. Но как это?

Дон Луис. Я шел пешком

Сегодня площадью дворцовой:

Проехать я уже не мог —

Ни всадника, ни экипажа

Туда не пропускала стража.

Смотрю, друзей моих кружок,

Они стоят с какой-то дамой

Закутанной: беседа, смех, —

Она обворожила всех,

Все от нее в восторге прямо.

Но чуть я подошел, она

Как будто сразу онемела.

Тут стали все шутить: в чем дело?

И не моя ли в том вина?

Напрасны были все усилья

Проникнуть в тайну красоты,

Как ни хотел: ее черты

Скрывала плотная мантилья.

Она порхнула прочь. За ней

Решил последовать тогда я.

Она ж, как ветер, убегая,

Спешила скрыться поскорей.

Мне любопытства придавало

Ее волнение и страх…

Как вдруг ко мне с письмом в руках

Кидается какой-то малый

И просит адрес прочитать.

«Мне некогда, – сказал я, – с богом!»

Но это было лишь предлогом:

Меня хотел он задержать

По просьбе дамы, без сомненья.

И так пристал ко мне, нахал,

Что наконец я изругал

Его без всякого стесненья.

Тут вышел господин его,

Наш гость, исполненный отваги,

Вступился, мы скрестили шпаги —

Как видишь, только и всего.

Но хуже кончиться могло бы!

Поделиться:
Популярные книги

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота