Испанский театр "Золотого века". Пьесы (сборник)
Шрифт:
Не владеете, я вижу.
Диана. Лоскуток! Во мне пожар!
Полилья. Нет, скорей гроза, сеньора.
Диана. Я унижена надменным?
Я побеждена презреньем?
Я – не я?
Полилья. Тс-тс, сеньора, —
Это, кажется, любовь…
Диана. Что та-ко-е?..
Полилья. Ну, так шкварки!
Диана. Что ты смел сказать?
Полилья.
Я сказал…
Диана. Как?..
Полилья. Не любовь,
Так… яичница!
Диана. Что ж это?
Я… люблю?.. Нет, невозможно!
Полилья. Что же чувствуете вы?
Диана. О, безумные мученья!
Что же это за болезнь?
Полилья. Дайте пульс, – и все узнаем.
Диана. Прочь, не раздражай меня!
Я в таком безумном гневе,
Что себя убить готова!
Полилья. Как у вас надулись жилки —
То болезни острый приступ.
Диана. Что ты у меня находишь?
Полилья. Страшной ревности припадок.
Диана. Что ты смел сказать, презренный,
Сумасшедший, негодяй?
Я – ревнива? Как ты смеешь?
Прочь сейчас же! Вон отсюда!
Полилья. Но, сеньора…
Диана. Убирайся,
Или выбросить сейчас же
Из окна тебя велю! (Плачет.)
Полилья (в сторону). Вот и полилась водица.
Ну, иду, иду, сеньора!..
Разве жизнь мне не мила? (В сторону.)
Матерь Божия, что с нею!
Ну, когда платочек мокнет,
Лоскутку не сдобровать. (Уходит.)
Сцена VII
Диана, одна.
Диана. Как, в сердце у меня пожар горит тревожно?
Не верю! Разве может что-нибудь
Зажечь вот эту мраморную грудь?
Мне лжет мой страх… Но нет, сомненье невозможно!
Увы! Хотела я создать себе трофей
И победить его надменное презренье, —
И что ж? Огонь любви зажег во мне влеченье, —
Дверь сердца моего пришлось открыть скорей.
Увы, не знала я, что это так опасно!
Хотела я поджечь соседа дом —
И вместо этого зажгла пожар в своем.
Тут удивляться было бы напрасно, —
Ведь поджигатель должен знать,
Что первой жертвою всегда он может стать.
Сцена VIII
Входит принц Беарнский.
Принц Беарнский (в сторону). Какое счастие, мой бог,
Лишь только б не было обмана!
Но здесь она, моя Диана, —
Сеньора, я у ваших ног!
Простите мне, я ждать не мог.
Быть может, это слишком смело…
Но… то, что слышал я сейчас…
Молвы уже разнесся глас…
С ума свести меня успела
Возможность милости от вас!
Диана. То говорите вы со мною?
Я не пойму вас: глас молвы?..
Какая милость? Что такое?
Принц Беарнский. Граф Карлос мне сказал, что вы
Согласны стать моей женою.
Диана. О! Глупо было вам сказать
О том, чего не мог он знать,
Еще глупей – поверить было.
Принц Беарнский. Ум знал, что счастью не бывать,
Меж тем надежда сердцу льстила.
Но ведь от вас я чуда ждал,
Как ждем чудес мы от святыни.
Когда б я сомневаться стал,
То этим я бы отрицал
Все ваши качества богини.
Я верил – вера лишь виной
Моей любви и поклоненья.
Молю мне это заблужденье
Простить во имя веры той,
Что так давно владеет мной.
Диана. Себя вы дерзко возомнили
Достойным стать любви моей!
Принц Беарнский. Но если б вы меня любили,
Меня б вы этим озарили.
Я думал тут о вас скорей,
Никак не о себе, ничтожном…
Диана. Граф Карлос с этим слухом ложным
Явился к вам?
Принц Беарнский. Сеньора, да.
Диана (в сторону). Я умираю от стыда!
Как мог он быть таким безбожным!
Когда бы он меня любил,
Так никогда б не поступил.
Какое сердцу оскорбленье!
Любовь, сдержи свой гневный пыл:
Так вот – «презренье за презренье»?!
Принц Беарнский. Плохой я, видно, выбрал путь,
Чтоб благосклонности добиться.
Хочу к отцу я обратиться,
Чтоб вашу милость мне вернуть.
Иду к нему – пусть ваш отец
Свое произнесет решенье
И вымолит у вас прощенье.
Пусть заслужу я, наконец,
Желаний всех моих венец. (Уходит.)
Сцена IX
Диана, одна.
Диана. Что со мной? Не понимаю,