История Христианской Церкви. Том III. Никейское и посленикейское христианство От Константина Великого до Григория Великого 311 — 590 г. по Р. Х.
Шрифт:
Добавим в качестве примера молитву при освящении и приношении даров в одной из древнейших и самых важных литургий, литургии святого Иакова. После слов об учреждении вечери священник продолжает обряд.
Священник: И мы, грешники, поминая Его животворящие страдания, спасительный крест, и смерть, и погребение, и трехдневное воскресение из мертвых, и восхождение на небеса, и восседание одесную Тебя, Бога и Отца, и второе славное, страшное Его пришествие, когда Он приидет со славою судить живых и мертвых, чтобы каждому воздать по делам его, — приносим Тебе, Владыко, страшную сию и бескровную жертву [1060] , моля не по грехам нашим и не по беззакониям нашим воздать нам, но по Твоему снисхождению и неизреченному Твоему человеколюбию, презрев и изгладив рукописание, осуждающее нас, Тебе молящихся, удостоить нас небесных и вечных Твоих дарований, которых око не видит и ухо не слышит и которые не приходят на сердце человеческое, но которые уготовал Ты, Боже, любящим Тебя. И не отвергни народ Твой, человеколюбивый Господи, из-за меня и грехов моих.
Священник повторяет трижды: Народ Твой и Церковь Твоя молят Тебя.
Церковь: Помилуй нас, Господи Боже, Отче Вседержитель.
Священник: Помилуй нас, Боже Вседержитель, помилуй нас, Боже, Спаситель наш, помилуй нас, Боже, по великой милости Твоей и ниспошли на нас и на предлежащие святые дары сии Духа Твоего Всесвятого, Господи животворящий, сопрестольного
Церковь: Аминь.
Священник: И чашу сию честной Кровью Христа Твоего.
Церковь: Аминь.
Священник (тихо): Да пребудет через них всем причащающимся оставление грехов и жизнь вечная, освящение души и тела, плодоношение дел благих, утверждение святой Твоей соборной и апостольской Церкви, которую Ты основал на камне веры, так что врата ада не одолеют ее, избавление ее от всякой ереси и соблазна творящих беззаконие, устояние ее до скончания веков.
1060
, , . Термин означает священныйтрепет, ранее он относился также ко второму пришествию Христа: , sc. . В литургии святого Иоанна Златоуста сказано: (без сомнения, это ссылка на из Рим. 12:1).
1061
' pova , [ ] , , . , , . Слово , как и упоминание о Никейском символе веры в предыдущей части литургии святого Иакова, явно указывают на ее посленикейское происхождение.
1062
… .
За освящением следовали ходатайства,иногда очень долгие, за церковь, за все слои общества, за живых и за мертвых, от праведного Авеля до Марии, апостолов, мучеников и святых в раю, и наконец, молитва Господня. На некоторые из ходатайств, как и на молитву Господню, народ или хор отвечал: «Аминь». Так завершалось приношение, жертва евхаристии.
Потом следует причастие,или принятие освященных даров. Оно начинается словами «Святое — святым» [1063] , и Kyrie eleisonили (как в литургии Климента) Glona in Excelsis:«Слава в вышних Богу, на земле мир и в человеках благоволение» [1064] . «Осанна сыну Давида! Благословен Грядущий во имя Господа: Бог — Господь, и явился средь нас». Епископ и священники причащались первыми, народ после них. Формула причастия в литургии Климента проста: «Тело Христа»… «Кровь Христа, чаша жизни» [1065] , — на что причащающийся отвечает: «Аминь». В других литургиях она длиннее [1066] .
1063
, Sancta Sanctis.Это предостережение для недостойных, чтобы они не приближались к престолу Господню.
1064
Согласно обычному прочтению: . Но более древнее и лучшее прочтение — , в результате смысл изменяется и ангельский гимн оказывается разделенным не на три, а на две части: «Слава в вышних Богу, а на земле мир всем угодным Ему людям» (то есть избранному Божьему народу).
1065
— , .
1066
литургии святого Марка: — . В мозарабской литургии причащающий священник молится: «Corpus et sanguis Domini nostri Jesu Christi custodiat corpus et animam meam (tuam) in vitam aeternarn».Ответ: «Amen».Так же в римской литургии, которая была перенята англиканской церковью.
Священнодействие завершается молитвами благодарения, псалмами и благословением.
Евхаристия проводилась ежедневно или, по крайней мере, каждое воскресенье. Народ призывали причащаться чаще, особенно в великие праздники. В Северной Африке некоторые принимали причастие каждый день, некоторые — каждое воскресенье, некоторые — реже [1067] . Августин считает, что верующий вправе сам решать, как часто ему причащаться, но замечает также: «Евхаристия — хлеб наш насущный». Ежедневное причастие было связано с распространенным мистическим толкованием четвертой просьбы из Господней молитвы. Василий причащался четыре раза в неделю. Геннадий из Массилии рекомендует причащаться не реже, чем раз в неделю. На Востоке, похоже, было принято начиная с IV века причащаться только раз в год, а также по особым случаям. Златоуст часто жалуется на равнодушие тех, кто приходит в церковь только для того, чтобы послушать проповедь, и на тех, кто посещает служение евхаристии, но не причащается. Одно из его упоминаний о таком пренебрежении мы уже цитировали. Некоторые более поздние соборы угрожали отлучением всем мирянам, которые не причащаются хотя бы в Рождество, Пасху и Пятидесятницу.
1067
Августин, Epist.118 ad Januaс. 2: «Alii quotidie communicant corpori et sanguini Dominico; alii certis diebus accipiunt; alibi nullus dies intermittitur quo non offeratur; alii sabbato tantum et dominico; alibi tantum dominico».
В Восточной и Северо–африканской церквях преобладал неподобающий обычай детскогопричастия, который, видимо, проистекал из обычая крещения младенцев; сторонниками его выступали Августин и Иннокентий I на основании Ин. 6:53. В Греческой церкви этот обычай существует по сей день, а в Латинской, после IX века, он начал оспариваться или запрещаться, потому что апостол (1 Кор. 11:28,29) требует исследовать себя, чтобы быть достойным участником таинства [1068] .
1068
См. также Р. Zorn: Historia eucharistiae infantum,Berl., 1736; и статью Клинга (Kling) в Herzog, Encykl.,vii, 549 ff.
Вместе с этим обычаем возникли первые, хотя и исключительные, случаи причащения под одним видом, communio sub una specie,после того
В Греческой церкви было принято погружать хлеб в вино и раздавать оба дара ложкой.
Обычаи домашнего причастия, послелитургического причащения больных и заключенных, раздача неосвященных остатков хлеба среди непричащающихся, а также отправка освященных или заменяющих их даров [1069] далеким епископам или церквям на Пасху в знак общения возникли в глубокой древности.
В Греческой церкви использовался дрожжевой хлеб, а в Латинской — пресный. В конечном итоге эта разница привела к сложным спорам.
1069
Эта замена святых даров называлась (антидор,то есть ,) и eulogiae(от благословения в конце богослужения).
Разбавление вина водой считалось необходимым и объяснялось различными мистическими причинами; в основном оно связывалось с кровью и водой, которые вытекли из раны на боку распятого Иисуса.
§98. Литургии. Их происхождение и содержание
J. Goar(ученый доминиканец, умер в 1653): , sive Rituale Graecorum,etc. Gr. et Lat. Par., 1647 (другое издание — Venice, 1740). Jos. Aloys. Assemani(католик): Codex Liturgicus ecclesiae universae… in quo continentur libri rituales, missales, ponti ficales, officia, dypticha, etc., ecclesiarum Occidentis et Orientis(опубликован под патронажем папы Бонифация XIV). Rom., 1749 - '66, 13 vols. Euseb. Renaudot(католик): Liturgiarum orientalium collectio.Par., 1716 (репринт 1847), 2 vols. L. A. Muratori(католик, умер в 1750): Liturgia Romana vetus.Venet., 1748, 2 vols, (содержит три римских сборника с описанием таинств, Льва, Геласия и Григория I, также Missale Gothicumи ученую вступительную диссертацию, De rebus liturgicis). W. Palmer(англиканин): Origines Liturgicae.Lond., 1832 (и 1845), 2 vols, (с особым вниманием к англиканской литургии). Ths. Brett: A Collection of the Principal Liturgies used in the Christian Church in the celebration of the Eucharist, particularly the ancient (translated into English), with a Dissertation upon them.Lond., 1838 (pp. 465). W. Trollope(англиканин): The Greek Liturgy of St. James.Edinb.,
1848. H. A. Daniel(лютеранин, ведущий немецкий специалист по литургиям): Codex Liturgicus ecclesiae universae in epitomem redactus.Lips., 1847 sqq. 4 vols. (vol. i содержит римские, vol. iv — восточные литургии). Fr. J. Mone(католик): Lateinische и. Griechische Messen aus dem 2 ten his 6 ten Jahrhundert.Frankf. a. M., 1850 (с ценными трактатами о галликанской, африканской и римской мессе). J. М. Neale(ум. в 1866, лучший англиканский специалист по обрядам и литургии, ежедневно в течение тридцати лет изучавший восточные литургии и знавший их чуть ли не наизусть): Tetralogia liturgica; sive S. Chrysostom, S. Jacobi, S. Marci divinae missae: quibus accedit ordo Mozarabicus.Lond.,
1849. Его же: The Liturgies of S. Mark, S. James, S. Clement, S. Chrysostom, S. Basil, or according to the use of the churches of Alexandria, Jerusalem, Constantinople.Lond., 1859 f. (в греческом оригинале и в английском переводе, со вступлением и приложениями, еще одно издание — Lond., 1859). См. также его History of the Holy Eastern Church.Lond., 1850; вступление ко второму тому; а также очерки о литургии и истории церкви, Lond.,
1863. (Последний труд, посвященный московскому митрополиту Филарету, представляет собой сборник из различных ученых трактатов автора: о римском и галликанском служебнике, церковных сборниках, мозарабской и амвросианской литургии, литургических цитатах и т. д.). Мы уже упоминали похожий по духу труд богослова из английской епископальной церкви Фримена( Freeman), который также много пишет о древних литургиях, в основном западных, в то время как Нил уделяет особое внимание восточному ритуалу. (См. также Bunsen: Christianity and Mankind,Lond., 1854, vol. vii, который содержит Reliquiae Liturgicae;а также труды ирвингиан: Readings upon the Liturgy and other Divine Offices of the Church.Lond., 1848 - '54; H"ofling: Liturgisches Urkundenbuch.Leipz., 1854.) С. A. Hammond: Antient Liturgies(со вступлением, примечаниями и литургическим глоссарием). Oxford, 1878. Сн. A. Swainson: Greek Liturgies, chiefly from Original Sources.Cambridge, 1884.
Литургия [1070] — это, на церковном языке [1071] , порядок проведения совместного богослужения в целом и совершение евхаристии в частности; также это книга или сборник молитв, которые используются в таком богослужении. Латинская церковь называет совместное богослужение мессой,а литургические книги — sacramentarium, rituale, missale,также libri mysteriorumили просто libelli.
1070
7, от , то есть относящийся к или , народный, публичный,и = или , общественное занятие, служение, функция.В Афинах этот термин обозначал руководство общественными мероприятиями, праздничными танцами, распределение пищи между людьми на празднествах. Павел в Рим. 13:6 называет светские городские власти .
1071
См. Лк. 1:23, где служение священника Захарии названо ; Евр. 8:2,6; 9:21; 10:11, где это слово относится к первосвященству Христа; Деян. 13:2; Рим. 15:16; 15:27; 2 Кор. 9:12, где религиозные посты, служение благовестил и благотворительность называются или . В более узком значении, как относящееся к богослужению или проводимому священником обряду, это слово используется уже у Евсевия, Vita Const.,iv, 37, где епископы названы . Ограничение значения слова вечерей Господней связано с развитием учения о евхаристической жертве.