История лисы-метаморфа
Шрифт:
Оливер хмыкнул на ответ Джека Джонсона и написал в совет, что предлагает вынести в палату новый законопроект, запрещающий продажу и использование трехгранных клинков на территории Норингии. Он на своей шкуре почувствовал, насколько это неприятная вещь.
***
Графиня София кусала себе локти. Оливер вышел наконец-то после отпуска на работу, они провели вместе чудесное свидание. Она даже подмешала ему тройную дозу приворотного зелья, и Оливер согласился на ночь глядя не только проводить её до дома, но и зайти в дом. Очевидно, что зелье не подействовало в полной мере, раз граф всё-таки ушёл домой. С такой дозы любой нормальный мужчина должен был бы на
– Вот это самообладание у графа, вот это выдержка, нечего сказать, – нахмурилась она,рассказывая Этану всё, что случилось за вечер.
– Странно, так не должно было произойти, – кусал тонкие губы лекарь. – Вы уверены, что он выпил?
– Абсолютно, я практический весь флакон ему в чай вылила, – воскликнула София, обидевшись, что в её словах сомневаются.
– Хм, хм, хм… – засомневался Этан. – В таком случае новое зелье подливать ему в бокал не считаю нужным. Я практически уверен, что благодаря тройной дозе приворотного уж симпатию он к Вам точно испытывает.
– Разумеется, – София пренебрежительно фыркнула. – Я хотела его вообще-то в постель заполучить и женить на себе.
– Тогда вот, – Этан покопался на своих полках, – вот новая поставка из Алишера, – он победоносно воскликнул, доставая миниатюрный лиловый флакон, протянул его Софии. Когда она поднесла к флакону руки, Этан тут же выдернул сосуд, как будто играя с ребёнком. – Не так быстро!
– Что? Почему? – графиня захлопала своими маленькими глазками, не понимая, почему ей дали возможность влюбить в себя графа, а потом отобрали, словно конфету.
– Это дорого стоит. Вы должны пообещать мне, что проберётесь в дом графа и соберёте для меня максимум информации об этой лисе. Что она делает в доме? С какими слугами общается? Выходит ли за территорию особняка? Что любит есть? Мне нужна любая информация об этой лисе!
– Да-да, хорошо, – сразу согласилась графиня, цепко выхватывая лиловый флакон. – А как это работает? Тоже в чай добавить?
– Нет, не совсем. Это вытяжка из горных цветков мелиссиры, что цветут в Варварских пустошах. Очень и очень редкие цветы. Здесь ровно одна доза. Вам надо пробраться в спальню графа и капнуть это на его подушку. Тогда, ложась спать, он будет вдыхать аромат мелиссиры. Этот цветок многократно увеличивает желания человека. Его используют варвары в своих землях на молодых невинных девушках, входящих в гарем. Таким образом, девушки сами начинают хотеть своих мужей. Каких бы ужасов ни рассказывали о варварах, какие бы огромные гаремы у них ни были, но для них считается унизительным брать женщину, если она сама того не хочет. В общем, если граф испытывает к Вам хотя бы симпатию, то под цветком мелиссиры он не сможет сдерживаться, если Вы придёте к нему ночью в прозрачной сорочке. Всё ясно?
– Да! – по мере рассказала Этана Эдванса, глаза графини Дэвис начинали гореть огнём всё ярче и ярче.
Она выбежала на улицу, хватая свою шляпку и перчатки. А в её голове уже крутился план по женитьбе графа Оливера Дюссо Тейлора на себе.
***
Чирра лежала на подоконнике, так как за окном лил дождь. Осень вступала в свои права, и день ото дня дожди становились всё чаще и чаще. Лиса лениво лежала и вспоминала, как в это время года она охотилась со своими братьями и сёстрами. Благодаря дождям добыча не чувствовала подкрадывающегося хищника и можно было легко поймать намокшую утку или сонного зайца. Неожиданно она услышала ржание лошадей. Вскинула взгляд. Во двор графа заехала красивая карета с черным гербом. Змея и меч. Карета гостя управлялась кристаллом,
«Хм, интересно, что за высокие гости пожаловали?» – подумала Чирра. Уже минутой позже в кабинет поднялся запыхавшийся дворецкий.
– Прошу прощения, – Руперт постучал, прежде чем войти и стал озираться, как будто ожидал увидеть в кабинете графа кого-то ещё, кроме Оливера, затем облегчённо выдохнул и сказал, – внизу ожидает графиня София Дэвис. Мне пригласить её в Ваш кабинет или приказать накрыть чай в столовой?
Граф Дюссо Тейлор молчал несколько минут, думая как поступить, потом всё-таки попросил провести гостю в рабочий кабинет. Прошло ещё несколько томительных минут, и симпатичная женщина в нежно голубом платье с глубоким вырезом появилась на пороге комнаты. Увидев графа, она улыбнулась искренне. От этой улыбки и блестящих глаз Софии Чирра почувствовала себя третьей лишней.
– Оливер, как я рада тебя видеть! – она шагнула в комнату, осматривая стеллажи с книгами. Оливер встал из кресла, чуть поморщившись от боли, но это заметила только Чирра, а затем подошёл к Софии и галантно поцеловал ей руку.
Оливер чувствовал себя несколько неуютно и глупо. Он провёл потрясающий вечер с этой милой девушкой и не её вина, что он спешно ушёл из её дома и в эту же ночь узнал о болезни сына, а потом и сам попал под нож преступников. За всеми переживаниями о здоровье Доминика и незнакомке, спасшей ему жизнь, он совершенно забыл о графине Софии. Последняя была так любезна, что даже написала ему записку, уж не её ли он избегает после их свидания в ресторации, что даже работу взял на дом. Пришлось торопливо выдумывать, что он вначале приболел, но уже почти выздоровел.
– Я тоже очень рад Вас видеть, графиня София, – сказал он, глядя ей в глаза и тоже отчего-то улыбаясь.
София оделась в дом графа с особой тщательностью, она выбрала одно из своих самых любимых платьев, подчёркивающих её фигуру, а кудряшки кокетливо распустила. Они делали её образ особенно женственным и невинным. После того, как граф поцеловал её руку, она подошла к нему на неприлично близкое расстояние и положила руку ему на грудь:
– Мне казалось, тем вечером мы перешли на «ты», – прошептала она, вложив в свой голос всю свою жеманность.
Чирра шумно задышала: «Ах, вот с кем, оказывается, Оливер до ночи время проводил. С графиней! Вот откуда задумчивые ступоры и потерянные взгляды средь бела дня после того вечера. А я-то всё понять не могу, почему он так изменился».
Оливер, перехватил руку Софии, которую она положила ему на грудь, ещё раз поцеловал и, отступив на шаг назад уточнил:
– Чем обязан твоему приезду? Что-то случилось в королевской палате?
«О, так ко всему, она ещё и его коллега по работе, и он видится с ней ежедневно. Если бы не ранение, то точно бы уже увиделся с ней. И почему я такая дура, подумала, что он одинокий?» – Чирра начала ворчать и негодовать на саму себя.
– Дела тоже есть, я принесла ответ по твоему вчерашнему запросу, – София стала рыться в сумочке, доставая бумаги.
– Я бы мог послать Огюста, зачем ты себя утруждала? – Оливеру был приятен приезд и внимание Софии, но его мысли занимала другая девушка.
– Я соскучилась по тебе, – эти слова для Чирры стали как ударом по дых, она поняла, что больше не может находиться в кабинете. Лиса встала и вышла из кабинета, решив проведать Доминика.
София ещё откровенно пофлиртовала с графом, а затем, когда он всё-таки попросил её достать документы, она порылась в сумочке и нашла черновик закона о клинках.