Чтение онлайн

на главную

Жанры

Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения
Шрифт:

– Insomma (в самом деле), Veronica, cosa se ne fa (как насчет: «что делается из») di quattro milioni di disoccupati (четырех миллионов безработных; disoccupato, m – безработный; occupato – занятый; occupare – занимать, давать работу)?

Berlusconi prepara una visita ufficiale in Germania:

– Vediamo un po’ cosa mettere in valigia: il pigiama c’`e, lo spazzolino da denti c’`e, il dentifricio c’`e, il cambio per domani anche, la mia cravatta preferita con su paperino c’`e… insomma, mi manca soltanto un regalo per quel simpaticone di Schr"oder, ma non so proprio cosa portargli…

A quel punto si decide a chiedere consiglio alla moglie:

– Veronica, cos’`e che potrei portare a Schr"oder?

– Non so, Silvio. Portagli qualcosa di tipicamente italiano…

– Insomma, Veronica, cosa se ne fa di quattro milioni di disoccupati?

40

Due amici si incontrano (встречаются

два друга; amico, m – друг; приятель):

– Ciao (привет)!

– Chi si vede (кого вижу: «кто видится»)! Che sorpresa (какая неожиданность/какой сюрприз; sorprendere – застигать/заставать врасплох; prendere – брать)!

– Come va la vita (как жизнь: «как идет жизнь»)? Tutto bene (все хорошо)?

– Certo, tutto ok (конечно, все окей)! E tu (а ты = а у тебя)?

– Anche a me va tutto bene (и у меня все хорошо)! Dove stai andando (куда ты идешь)?

– Sto andando a fare benzina (иду заправляться бензином: «делать бензин»; sto andando – иду прямо сейчас, в настоящий момент: «пребываю идущим»)!

– Ma come (но как /так/)?!! Vai a fare benzina a piedi (идешь пешком)?!?

– …Ma s`i (ну да)! Il benzinaio `e qui a due passi (заправщик бензоколонки здесь в двух шагах; passo, m – шаг)…

Due amici si incontrano:

– Ciao!

– Chi si vede! Che sorpresa!

– Come va la vita? tutto bene?

– Certo, tutto ok! E tu?

– Anche a me va tutto bene! Dove stai andando?

– Sto andando a fare benzina!

– Ma come?!! Vai a fare benzina a piedi?!?

– …Ma s`i! Il benzinaio `e qui a due passi…

41

Uno scozzese ha vinto (шотландец выиграл; vincere – побеждать; выигрывать) un milione di sterline (миллион фунтов стерлингов) al totocalcio (в футбольную лотерею; calcio, m – удар ногой, пинок; футбол) ed il premio gli viene versato (и выигрыш ему выплачен: «пришел выплаченным»; versare – лить, наливать; сыпать; вносить /деньги/, платить) in biglietti da 10 sterline (купюрами в 10 фунтов стерлингов; biglietto, m – билет; /банковский/ билет, банкнота).

– E adesso (а теперь), – lo intervista un giornalista (интервьюирует его журналист), – che cosa farete (что сделаете) con tutti questi soldi (со всеми этими деньгами)?

– Li riconter`o (их

пересчитаю; ricontare – пересчитывать; contare – считать), – risponde lo scozzese, senza esitare (ответил шотландец, без колебаний: «без /того, чтобы/ колебаться»)…

Uno scozzese ha vinto un milione di sterline al totocalcio ed il premio gli viene versato in biglietti da 10 sterline.

– E adesso, – lo intervista un giornalista, – che cosa farete con tutti questi soldi?

– Li riconter`o, – risponde lo scozzese, senza esitare…

42

Esame d’assunzione (экзамен приема /на работу/) per un impiegato (для служащего; assunzione, f – возведение; прием, принятие; impiegare – применять, использовать, употреблять; нанимать/брать на работу):

– Buon giorno, signore, la prego (добрый день, сударь, прошу), si sieda pure (садитесь, пожалуйста; sedersi – садиться). Allora (итак)… come si chiama (как вас зовут)?

Il candidato alquanto sghignazzante (кандидат, слегка усмехаясь; sghignazzare – насмехаться, издеваться):

– Giovanni! He he he…

– Ma cosa ha da ridere (но что смешного: «имеете для /того, чтобы/ смеяться)?

– Beh, ho risposto giusto alla prima domanda, no (ну, я ответил правильно на первый вопрос, нет так ли; rispondere)?

Esame d’assunzione per un impiegato:

– Buon giorno, signore, la prego, si sieda pure. Allora… come si chiama?

Il candidato alquanto sghignazzante:

– Giovanni! He he he…

– Ma cosa ha da ridere?

– Beh, ho risposto giusto alla prima domanda, no?

43

– Ruggero, come sei cambiato (как ты изменился)! Eri tanto alto (/ты/ был такой высокий), e adesso sei cos`i basso (а теперь такой низкий)! Eri cos`i robusto (был такой крепкий), e ora sei magrissimo (сейчас худющий; magro – худой, тощий; magrissimo – худой в высшей степени, очень худой)! Eri tanto biondo (был такой светловолосый = блондин), e ora sei castano (а теперь – каштановый = шатен). Cosa ti `e successo, Ruggero (что с тобой случилось, Руджеро; succedere)?

L’altro risponde (другой отвечает):

– Non sono Ruggero, sono Matteo…

– Oh, hai cambiato anche nome (ты поменял также и имя; nome, m)!!!

– Ruggero, come sei cambiato! Eri tanto alto, e adesso sei cos`i basso! Eri cos`i robusto, e ora sei magrissimo! Eri tanto biondo, e ora sei castano. Cosa ti `e successo, Ruggero?

L’altro risponde:

– Non sono Ruggero, sono Matteo…

– Oh, hai cambiato anche nome!!!

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3