К истокам слова. Рассказы о науке этимологии
Шрифт:
О комплексном подходе к этимологическому анализу
В главах IV–VII мы рассмотрели особенности этимологических исследовании, связанные с фонетическим, словообразовательным и семантическим анализом. При этом у читателя мог возникнуть естественный вопрос: а какая же из этих трёх сторон является наиболее важной для установления правильной этимологии слова?
Учёные конца XIX века своё основное внимание уделяли фонетической стороне этимологического исследования. И действительно, без знания строгих фонетических закономерностей работа этимолога будет заранее обречена на неудачу.
В последнее время всё более важное значение придаётся словообразовательному анализу в этимологических исследованиях. Поскольку каждое слово в языке относится к тому или иному словообразовательному типу, всякая недооценка словообразовательного аспекта исследования может привести к грубым этимологическим ошибкам. Семантическая сторона
Таким образом, каждая из трёх рассмотренных сторон этимологического исследования является неотъемлемой органической частью подлинно научного анализа. Лишь комплексное (объединённое) использование всех основных аспектов исследования может привести к надёжным результатам в этимологической работе.
Слова, которые окружают нас, не одинаковы. Они имеют различное происхождение, разную историю; В одних случаях этимолог сталкивается с совершенно ясным словом как в фонетическом, так и в словообразовательном отношении. Но его семантика, его значение ставит исследователя в тупик. В других случаях, наоборот, непонятным оказывается фонетический облик или словообразовательная структура слова. Естественно, что «центр тяжести» исследования перемещается во всех этих случаях в ту область, где возникают наиболее серьёзные затруднения.
Но в целом, как уже было сказано, лишь учёт всех рассмотренных аспектов анализа может обеспечить успешное решение той или иной этимологической задачи.
О слове кривой
Старославянское слово кривъ, как и соответствующее ему литовское kreivas[кр'eйвас] ‘кривой’, не имеет надёжно установленной этимологии. Путь к этимологическим истокам этого слова приходится начинать издалека.
Одним из частных-случаев индоевропейского чередования *е — *оявляется чередование этих же гласных в составе дифтонгов *ei — *oiКак видно из таблицы фонетических соответствий, индоевропейское *eiдаёт на славянской почве и, а *oi — h. Однако в ряде простых именных основ индоевропейское *oiне переходит в h. В результате, в славянских языках возникло новое чередование типа бить(из *bhei– ) — бой, гнить — гной, пить — (за)пойи т. п. От именной основы с гласным омогут быть образованы вторичные (так называемые «отымённые») глаголы: гнить– > гной– > гноить, пить– > (за) пой– > поить.
В то же время, от простой глагольной основы с гласным имогли быть образованы существительные и прилагательные с суффиксом — в– : ви-ть– > (на-)ви-в-ъ, жи-ть– > жи-в-ъ, пи-ть– > пи-в-о, ли-ть– > (на-)ли-в-ъи др. Все эти фонетические и словообразовательные особенности могут быть представлены в виде следующей таблицы, в которой своё естественное место находит и интересующее нас слово кривъ:
пои-ть <- (за-)пой <- пи-ти -> пи-в-о
гои-ть<- (из-)гой [63] <- жи-ти ->. жи-в-ъ
крои-ть <- (по-)крой <- *кри-ти ‘резать’ -> кри-в-ъ
Не будем продолжать далее этот список, так как в нём окажется слишком много диалектных и устаревших слов, требующих особого объяснения. Отметим, что в таблице приведено только одно реконструированное слово (под звёздочкой): *крити‘резать’, которое, однако, хорошо «вписывается» в таблицу как в словообразовательном, так и в семантическом отношении (значение ‘резать’ утраченного глагола *критиперешло к производному, то есть вторичному глаголу кроить).
63
Гоитьв диалектах русского языка означает ‘давать жить, заживлять’'. Слово югайв древнерусском языке означало князя, не имеющего права наследования престола; изгойбуквально: как бы ‘выжитый (из рода)’.
Установленная таким образом этимология слова кривъне является чем-то случайным, изолированным также и в отношении его значения. Наш случай входит в надёжно засвидетельствованный изосемантический ряд. Сравните, например, индоевропейский корень *skei — ‘резать’ и восходящее к нему немецкое schief[ши: ф] ‘косой, кривой’ или латышские слова skibit[щ'uби: т] ‘рубить, резать’ и skibs[щи: бс] ‘косой, кривой’, русск. косить [64] (траву) и косой, литовск. kirsti[к'uрьсти] ‘рубить’ и (со вторичным s– ) skersomis[скярсо: м'uс] ‘косо, искоса’. Следовательно, этимология, основанная на приведённой выше фонетико-словообразовательной модели ( *кри-ти‘резать’ -> кри-в-ъ‘срезанный, скошенный’ -> ‘косой, кривой’), оказывается в достаточной мере убедительной также и в семантическом отношении.
64
Слово, родственное др.-инд. sasati[ш'aсати] ‘режет’.
Язык и… арифметика
Уже в начальной шкоде всем нам пришлось познакомиться с решением простейших задач на пропорции: «Два относится к пяти так же, как ‘икс’ относится к пятнадцати (2: 5 = х: 15). Чему равен ‘икс’?» Задачка решается предельно просто: х = (15•2): 5 = 6.
Свойства пропорций отражают закономерности реального мира. Поэтому мы в нашей повседневной жизни, в наших рассуждениях постоянно пользуемся закономерностями, которые проявляются в пропорциях. Возьмём самый простой пример. Вы собираетесь перейти через шоссе. Вдали по направлению к вам движется машина. Совершенно интуитивно, даже не подозревая об этом, вы прикидываете: скорость машины относится к моей скорости так же, как расстояние от машины до меня относится к расстоянию хИскомая величина x — это расстояние, которое вы успеете пройти, пока машина не поравняется с вами. Если к этому моменту вы не успеете перейти шоссе, то вам следует или ускорить шаг, или — еще лучше — подождать, пока пройдёт машина. Разумеется, все эти расчёты делаются на глазок и полуосознанно, но в основе ваших интуитивных расчётов лежит правило пропорции.
С подобного же рода явлениями мы встречаемся и в языке. «Петя, ты опять вылез из-за стола. Какой же ты у меня непоседа!» Трёхлетний Петя возвращается к столу, чинно усаживается перед своей тарелкой и спрашивает: «Мама, а теперь я уже поседа?»
Неважно, что в этом примере ребенок создал слово, которого нет. в языке. Важно другое, он уже усвоил модель, лежащую в основе словотворчества. В формуле пропорции его рассуждения могли бы выглядеть примерно так: нехороший: хороший = непослушный: послушный = непоседа: поседа. Дети очень часто создают слова, построенные по правильной модели, но отсутствующие в языке или образованные на самом деле иным способом. Однако общая тенденция их словотворчества в принципе не отличается от тех тенденций, которые имели место в истории языка.
Возьмём, к примеру, такой словообразовательный ряд:
ши-ть -> на-ши-в-к-а
ли-ть -> на-ли-в-к-а
би-ть -> на-би-в-к-а
ви-ть -> на-ви-в-к-а
Допустим, что какого-то из этих существительных в языке ещё нет, но уже возникла необходимость в его создании. Это слово мы можем обозначить как x, а затем, поставив вместо стрелочек знаки отношения, а вместо запятых — знаки равенства, решать пропорциональное уравнение.