Клиент с того света
Шрифт:
– А официальные власти… король - он знает об этом маге?
– запинаясь, спросил Рейли.
Кажется, он не верил своим ушам. Понимаю.
Я усмехнулся:
– Разумеется, знает. Правда, мой друг сделал всё, чтобы его не трогали. Поверьте, он умеет настоять на своём.
Алур вёл жизнь затворника. Он поселился в пригороде столицы, взял себе ученицу, приходящуюся ему праправнучкой, и постарался сделать так, чтобы власти о нём даже не вспоминали. В противном случае маг грозился устроить им небо с овчинку. Особых
– Вы думаете, этот ваш друг, Алур, согласится нам помочь?
– спросил адвокат, переваривший полученную информацию.
Я неопределённо пожал плечами:
– Мне придётся быть очень красноречивым, но я справлюсь.
Разумеется, твёрдой уверенности у меня не было. Алур мне кое-чем обязан, однако это никоим образом не означало, что он с ходу согласится с моим предложением. Упрямства в нём могло хватить на двух эльфов, трёх гномов и четырёх ослов. Но я постарался придать голосу подходящие нотки:
– Договоритесь о свидании, мистер Рейли. И ещё одно… - тут я запнулся, подбирая подходящие слова, чем немедленно воспользовался Рейли.
– Что именно?
– спросил он.
– После ваших слов о выжившем маге, я готов услышать самое неожиданное предложение. Может быть, вы хотите взять с собой на свидание дракона? Я только не уверен, что полиция будет рада этому известию, - усмехнулся адвокат.
– О, драконов точно не будет, во всяком случае, в полицейском участке. Просто никому не говорите о том, что Алур волшебник. Это всё, что от вас потребуется. Кто его знает - не спросит, а остальным и знать не надо.
– О, вы можете быть уверены в этом. Я не обмолвлюсь ни единым словом. Я умею хранить чужие тайны, - пообещал адвокат.
В принципе он прав - язык у людей его профессии развязывается только во время судебного процесса, причём хорошие адвокаты тщательно отмеривают на аптекарских весах, что можно сказать, а что нельзя.
– Я тоже на это рассчитываю. Договоритесь о нашей встрече с полицией. Меня в ближайшее время в городе не будет. Держите связь через Лиринну, - предупредил я.
– Без проблем, - живо откликнулся Рейли.
Он решил поиграть в гостеприимного хозяина и широким жестом пододвинул меню в мою сторону.
– Пообедаете? Я угощаю.
– Спасибо, - вежливо поблагодарил я.
– Как-нибудь в другой раз.
– Как скажите, - благодушно произнёс он.
– Знаете, а я рад, что связался с вами.
– Вы ещё успеете передумать, - многообещающим тоном заявил я.
Адвокат немного помолчал, потом вперил в меня взгляд и вяло пробормотал:
– Хочу всё же у вас спросить напоследок, - он немного помялся, потом решился и сказал:
– Вы меня не обманываете насчёт того, что ваш знакомый настоящий маг?
– Я не правительство, чтобы вас обманывать. Алур - настоящий волшебник, один из самых лучших.
Спрашивать, зачем я хочу привлечь к расследованию мага, он не стал. Должно быть, догадался, что ничего нового от меня не услышит.
Я вернулся в контору. Лиринна как раз закончила писать отчёт и теперь подклеивала его в одну из толстых амбарных книг, которыми были заставлены все полки этажерки, делившей офис на две части. Здесь мы держали весь архив. Благодаря стараниям Лиринны он принял упорядоченный, практически идеальный вид и стал походить на библиотеку. Компаньонка даже придумала особый каталог для документов. И теперь, чтобы найти нужную бумагу, не приходилось перелопачивать всю накопившуюся макулатуру.
Лиринна отложила баночку с клеем и подняла на меня глаза.
– Что сказал Рейли?
– Сказал, что рад нашему сотрудничеству.
Лиринна улыбнулась:
– Мог бы и доплатить в таком случае.
– Я об этом даже не заикался. Формально он прав - мы свой гонорар ещё не отработали. И ещё… я думаю привлечь к расследованию Алура.
– Алура?
– Лиринна удивилась не меньше Рейли.
– Думаешь, он согласится?
– Не вижу причин для отказа. Он, конечно, будет сопротивляться для приличия, но потом выкинет белый флаг. Уж я-то его знаю.
– Но зачем нам маг? Разве нельзя обойтись без него?
– Я хочу проверить одно предположение. Для этого придётся прибегнуть к помощи мага. Другой подходящей кандидатуры, кроме Алура, нет, - коротко пояснил я.
– Когда ты к нему поедешь?
– тихим голосом спросила Лиринна.
– Сегодня. Не хочу тянуть кота за хвост. Знаешь, я уже второй день не вижу Криса.
– Если так и дальше пойдёт, Крис совсем забудет, что у него есть папа, - усмехнулась Лиринна.
– Надеюсь, этого не произойдёт, - улыбнулся я.
– Но вы не скучайте.
Лиринна помотала головой:
– Даже не надейся: мы с Крисом обязательно будем скучать и ждать твоего возвращения.
Мне стало очень грустно. Крис и Лиринна - всё, что у меня есть в этой жизни. Я прижал эльфийку к себе, стиснул в объятиях так, что у неё косточки захрустели, и сказал:
– Я скоро вернусь.
– Я знаю, - ответила Лиринна.
Алур жил в деревне и наслаждался тихой спокойной жизнью. Во всяком случае, до моего появления.
Его одноэтажный каменный дом на высоком цоколе стоял неподалёку от пыльной дороги, разбитой крестьянскими повозками и дилижансами, и ничем не отличался от остальных строений: добротный, ухоженный, с красной черепичной крышей и аккуратной трубой дымохода, сложенной из кирпича. Сбоку к нему была приделана небольшая застеклённая веранда. Рядом росли высокие сосны. Их тень падала на дом, окружённый невысоким палисадником, и манила меня, усталого путника, долгожданной прохладой. Не успел я подойти к калитке, как та бесшумно отворилась, словно приглашая войти. Не иначе как магия.