Клятва Гиппо Кратоса
Шрифт:
– Подумаешь! Я специально соврала, чтоб Колдер не казался идиотом.
– Я и не кажусь идиотом! – обиделся выдренок.
– Нет, кажешься!
– Не каж…
И тут корабль опять тряхнуло, да так, что он чуть не перевернулся. Ящики снова завалили бедных зверьков.
– Похоже, он в нас врезался, – ошеломленно проговорил Колдер, высовывая из ящиковой кучи голову.
– Кто в нас врезался? – еле слышно уточнила Бекка, уже догадываясь, каким будет ответ.
– Акула? – предположил Дункан,
– Нет, дуралей! «Летучий Голландец»…
– А разве это не сказка?.. – разинул рот Дункан. Бекка в сердцах сплюнула.
– А что будет с кораблем, который встретится с «Голландцем»? – спросила она.
– Весь экипаж обречен…– судорожно сглотнул Колдер.
– Боже мой… – похолодела маленькая волчица. До нее неожиданно дошла вся серьезность ситуации, в которую им угораздило вляпаться.
Ящики заходили ходуном, мелко дребезжа. Лампочки, итак выключенные, разом полопались. Осколки брызнули во все стороны, как соленая вода, и тут же захрустели под очередными упавшими коробками.
Сверху, видимо, с палубы, послышались душераздирающие вопли.
– Мамочка! – взвизгнул Дункан.
– А поподробней можно?.. – попросила Бекка, вцепившись в какую-то трубу, чтобы вместе с ящиками и куницей не поползти в сторону, к стенке.
– Вообще-то я не знаю точно, – признался Колдер, занимая местечко рядом с ней и наблюдая, как бедный Дункан плывет в волне коробов уже в другую сторону: корабль снова опасно накренился. – Некому было рассказывать: ведь экипажи, встретившие «Голландца» не выживали…
Бекка промолчала.
Крики снаружи стали громче. А главное – все трое отчетливо услышали хрипловатый голос капитана:
– НЕ-Е-Е-ЕТ!
Выдренок вздрогнул и ринулся, было, к двери, но маленькая волчица схватила его за лапу и силком оттащила обратно. Дункан продолжал путешествовать на разные концы трюма в компании ящиков.
– Спасите!.. – пищал он где-то на фоне.
– Колди, ты его уже не спасешь! – удивительно спокойным голосом прошептала выдре Бекка, сжимая лапку капитанского сына.
– Как ты можешь! – пытаясь вырваться, заорал Колдер, краешком сознания понимая, что она права. – Я должен помочь…
– Никому из них больше не помочь, морячок.
– Но вы все еще можете помочь мне!– жалобно заметил Дункан из-под ящиков.
– Мертвым не нужна помощь, Колди, – тихо и терпеливо говорила Бекка.
– Но я еще живой! – напомнил куница.
– Ду-Ду, не лезь! – прошипела Бекка, даже не смотря на него. – Колди… Мне так, так жаль…
– Мой папа… – нерешительно начал Колдер и поморщился. – Неважно. Нам… Нам надо выбраться с корабля! – очень решительно, недетским тоном объявил он.
– Как прикажете, капитан, – невозмутимо отчеканила Бекка и, мельком оглянувшись на уцепившуюся-таки за какую-то трубу куницу, прикрикнула: – Ду-Ду!
– А? – откликнулся Дункан, боясь, как бы все еще гуляющие по трюму ящики опять не унесли его в другой конец помещения.
– Я сказала: ка-пи-тан!
– Кто капитан?
– Идиот!
– Капитан-идиот?
– Куцехвостик!
– Капитан-идиот Куцехвостик? Это имя или фамилия?
– Да неважно. Забудь. Капитан, – обратилась она уже к Колдеру. – Каков план?
– Мы поднимаемся наверх, пробираемся на шлюпку и уплываем!
– Уходим, – поправила Дункан. Выдренок нахмурился.
– Что?
– Вы же сами говорили: корабли не плавают, а ходят.
– Но шлюпка – не корабль, – возразил Колдер, всегда готовый поспорить не морские темы.
– А выдры с куницами не имеют запасных голов, – сощурила глазки Бекка. – Так что заткнулись оба и – пошли выполнять самый бредовый приказ в моей жизни!
Не дожидаясь ответа обомлевших мальчишек, волчица открыла дверь и потопала вперед по коридору; ее каблучки стучали по полу и разносились эхом.
– Давай-ка уточним, – хмыкнул Дункан Колдеру. – Ты здесь капитан?
– Минуту назад даже мне так казалось, – сказал Колдер и поспешил за Беккой.
***
Капитан Филипп Ван Дер Деккен имел поистине устрашающий вид.
Высокий, стройный, в свободной рубашке из белого шелка, темных бриджах и с яркой повязкой на голове, с лоснящимся блестящим черным мехом и белым «воротничком», – он не выглядел на четыреста лет. Он едва выглядел на тридцать.
Деккен не терпел бунтов. Ни при жизни, ни теперь.
Корабль выдры рушился на глазах, хотя никто даже не сошел с «Голландца» – пара выстрелов из пушек сминала металлические борта, как картонные. Казалось, еще чуть-чуть – и грузовое суденышко пойдет ко дну, как размокший в воде комок бумаги. Матросы лежали, где попало, как мухи.
Филипп стоял на носу своего корабля и наблюдал взглядом не моряка, а пирата. И его команда гикала и хохотала, видя, как погибают последние звери с корабля, как в нем появляются все новые пробоины.
– Но какой же он красивый… – прошептала Бекка, аккуратно высовываясь из-за надстройки. – Какие у него сережки в ушах! Роскошно…
Колдер шикнул на нее и легонько шлепнул по лапке:
– Рехнулась? Сейчас же прекрати на него смотреть, дура! Если нас заметят…
– Ну, извини, – надулась волчица. – Я понимаю, что ты его ненавидишь, но… Ты вот не думаешь, что он не виноват?
– Что, прости?
– Я же говорила про Смита, помнишь? Он не хочет убивать. Это проклятие. Может, и животные с «Голландца» добрые?