Когда она жаждет
Шрифт:
— Кулон.
— Нет, я имею в виду, что это, Бретт? Мы же расстались, помнишь?
Он вздыхает, как будто это я веду себя неразумно.
— Блейк, не будь такой. Прошло уже около четырех месяцев с тех пор, как… Ну, ты знаешь. Тебе не кажется, что нам пора забыть об этом?
У Бретта есть эта раздражающая привычка преуменьшать то, что произошло. Если послушать его, можно подумать, что я держу над его головой что-то несущественное, например, не вынесла мусор однажды ночью.
— Позволь
Мне нравилась Мелисса. Конечно, она немного взбалмошная и заносчивая, но она всегда была добра ко мне. Мы проработали вместе два года, и я считала ее человеком, которому можно доверять.
Очевидно, мои суждения о характере людей серьезно нарушены.
Одна мысль о том, как они вдвоем разыграли меня, вызывает во мне жаркую волну ярости.
На его лице появляется нечто, напоминающее гримасу. — Я скучаю по тебе.
Я молча смотрю на него. Слышал ли он что-нибудь из того, что я только что сказала?
Когда я умолкаю, он меняет тактику. Он проводит пальцами по своим струящимся, тщательно вымытым светлым волосам и говорит: — Весь день и ночь я думаю о тебе. О том, как я все испортил.
Правда ли это? Сомневаюсь.
О чем он думал, когда занимался сексом с Мелиссой? Уж точно не обо мне. Я вошла к ним через два месяца после смерти мамы. Он прекрасно знал, как сильно я переживаю горе, и, очевидно, не заботился обо мне настолько, чтобы держать свой член в штанах.
То, что он сделал, непростительно. Он потерял мое доверие, а я не даю вторых шансов.
Я захлопываю шкатулку и протягиваю ему обратно. Он качает головой, отказываясь брать ее, и я кладу ее на стойку. Я ни за что не возьму ее домой.
— У меня есть дела до открытия.
Когда я прохожу мимо него, он хватает меня за предплечье.
— Ну же. Ты достаточно меня наказала.
Его глаза идеального оттенка детской голубизны. Раньше я любила такие глаза. Я смотрела в них и видела наше совместное будущее в ярких красках.
Теперь я вижу только его виноватое выражение лица, когда я застала его со спущенными штанами и ногами Мелиссы, обхватившими его талию.
— Бретт, я не наказываю тебя. Я просто покончила с тобой.
От этого его глаза темнеют так, как всегда, когда я говорила о том, что однажды открою свой книжный магазин. Как будто мне не разрешали мечтать. Он хотел, чтобы я вела себя так, будто все мои мечты уже сбылись, потому что я с ним.
Это должно было разозлить меня гораздо больше, чем то, что было, пока мы были вместе.
— Между нами все кончено.
Мой голос ровный, но сердце сильно колотится. Поскольку Бретт все еще
Его рука крепко сжимает мою руку. — Я знаю, что облажался, но у меня все с ней кончено, детка. Блейк и Бретт. Я не собираюсь тебя терять.
Я пытаюсь отстраниться от него, но он притягивает меня ближе, его хватка на грани боли.
— Я сделаю все, что потребуется, чтобы вернуть тебя.
— Отпусти меня, пожалуйста.
Его челюсть напряглась, в выражении лица промелькнуло недовольство. Мне удалось его разозлить. Он привык, что со мной легче.
Когда он не убирает руку, я отдергиваю ее и направляюсь к задней стенке.
ГЛАВА 7
БЛЕЙК
Мой желудок скрутило в узел. Держать себя в руках рядом с Бреттом — это то, к чему я все еще привыкаю, поэтому после нашего разговора мне нужна минута, чтобы прийти в себя.
Я подхожу поздороваться с посудомойщиком Фрэнком.
Фрэнк работает в «Frostbite» с восьмидесятых годов, когда этим заведением еще управлял отец Бретта, до того как отец Бретта стал мэром. Обычно Фрэнк слушает музыку, но сегодня радио, пристегнутое к его поясу, настроено на местную новостную станцию.
Я опираюсь бедром о стойку. — Моя мама включала эту станцию каждое утро.
Он смотрит на меня через плечо, его улыбка скрыта под густыми седыми усами. — Они говорят, что надвигается буря.
— Правда? Небо было чистым, когда я пришла десять минут назад. Вторая неделя ноября — слишком рано для снега.
Он выключает воду и вытирает руки о полотенце. — В последние несколько зим погода постоянно меняется.
Он увеличивает громкость радио, чтобы я могла слышать, как ведущие говорят о том, что к нам направляется якобы самый сильный зимний шторм за последние годы.
Я хмурюсь. — Не в первый раз они ошибаются.
Лучше бы они ошиблись. Сильный шторм — это не то, с чем может справиться моя старенькая Honda. Я даже не надела цепи для шин, которые купила на прошлой неделе. Я думала, у меня еще много времени до начала снегопада.
Фрэнк пожимает плечами.
— Надеюсь, ты права. Я должен помочь Хоуи починить крышу в эти выходные, а этого не случится, если выпадет десять дюймов снега, о которых они говорят. — Он осмотрел меня с ног до головы. — Мы скучаем по тебе. Ты от нас прячешься.
Мое сердце сжимается в кулак. За исключением Бретта и Мелиссы, все, кто работает в таверне «Frostbite», — хорошие люди. Раньше я задерживалась здесь после окончания дневной смены и ужинала вместе со всеми, но после того случая я просто сразу уходила домой.