Колодец желаний
Шрифт:
Рода позволила себя уговорить, хотя и не без колебаний. Обедая вместе с Пенни в кафе Dolman, она нарисовала ей мрачную картину, как видела ее сама.
– Ты даже не можешь себе этого представить, - сказала она, медленно помешивая горячий шоколад.
– У меня и в самом деле нет веских причин для отказа. Если бы у меня был хоть намек на доказательства против мистера Коатена, все было бы иначе.
– Разве ты не можешь написать в Техас и узнать что-нибудь о нем и его друге?
–
– В ответе говорится, что мистер Коатен неизвестен по адресу, который сообщил Бринам.
– Мне кажется, это вполне основательная причина не доверять ему.
– Мистер Коатен объяснил, что его семья переехала по новому адресу, и он случайно дал старый.
– Ты узнала новый адрес?
– Да. Но ответ пока не пришел.
– Мой совет - тяни время, - сказала Пенни.
– Если у нас будет хотя бы несколько дней, мы можем найти какую-нибудь информацию. Однако, признаюсь, на настоящий момент у меня нет никаких идей.
– Мистер Коатен придет в ярость, поскольку я не сдержала слова, - вздохнула Рода.
– Наверняка он сегодня придет к нам и потребует объяснений.
– Просто скажи ему, что передумала, и ничего больше. Хотела бы я поговорить с ним...
– Я тоже, - выразительно сказала Рода.
– Почему бы тебе не поужинать с нами сегодня, если ты сможешь выдержать наше гостеприимство?
– Ну, я не знаю, - заколебалась Пенни.
– Мы с Луизой планировали сразу после школы отправиться в поместье Марборо.
– О, мне хотелось бы пойти с вами!
– импульсивно произнесла Рода.
– У меня не было возможности закончить свой эскиз. Миссис Марборо тоже - такой интересный персонаж!
– Ты даже не можешь себе представить, какой, - рассмеялась Пенни.
– Хорошо, присоединяйся к нам. Думаю, миссис Марборо будет не против посвятить тебя в нашу тайну.
– Тайну?
– Пожалуйста, никаких вопросов, - попросила Пенни, расплачиваясь.
– Нам нужно поспешить, или мы опоздаем в школу.
Дав слово миссис Марборо никому ничего не рассказывать об утраченном жемчужном ожерелье, она не могла его нарушить. Однако она надеялась и верила в то, что старая леди разрешит Роде принять участие в захватывающем приключении.
Ее надежды оправдались. Позже, когда все три девушки прибыли в Поместье Роз, миссис Марборо, казалось, не обратила внимания на то, что прибавился еще один участник "поисковой партии". Она сразу завела разговор о пропавшем жемчуге и дала все необходимые объяснения.
– Я даже представить себе не могла, что вы отыщете туннель, ведущий к дому от колодца желаний!
– в восторге воскликнула Рода.
– Покажите мне его!
– Может быть, именно тебе удастся найти жемчуг, - рассмеялась Пенни.
– До сих пор нас с Луизой преследует неудача.
– Оно должно быть спрятано где-то рядом с колодцем желаний, - сказала Луиза.
– Это единственный ключ, который у нас есть.
– Полагаю, под плитками вы смотрели?
– Я занималась этим несколько дней, - ответила миссис Марборо.
– На самом деле, я думаю, что не осталось такого места, где бы я не искала.
– А крыша колодца?
– спросила Рода.
– Нам и в голову не пришло ее осмотреть!
– воскликнула Луиза.
– Но как его можно было спрятать в ней?
– Она наморщила лоб, глядя на покатую крышу, защищавшую колодец.
– Во всяком случае, ее стоит осмотреть!
– объявила Пенни.
– Я принесу лестницу. Где ее можно найти?
– В сарае, - ответила миссис Марборо.
Вскоре Пенни вернулась с лестницей, покрытой пылью, свидетельствовавшей о том, что ею не пользовались в течение многих лет. Приставив ее к колодцу, она понялась и стала осматривать крышу.
– Что-нибудь нашла?
– с нетерпением спросила Рода.
– Тут пара птичьих гнезд. Кажется, рядом с краем есть какое-то отверстие...
Пенни замолчала, сунув руку в отверстие.
– Тут что-то есть!
– воскликнула она через мгновение.
– Похоже на маленькую коробочку!
Миссис Марборо и две девушки застыли в напряженном ожидании. Пенни вытащила руку из отверстия, с торжеством подняв над головой маленький кожаный футляр.
– Это оно?
– спросила Пенни.
– Да, да!
– воскликнула миссис Марборо.
– Это старый футляр для хранения драгоценностей. Жемчуг должен быть внутри!
Поспешно спускаясь с лестницы, Пенни пропустила одну перекладину. Рода схватила ее за руку и уберегла от падения. Еле сдерживаясь, Пенни вежливо протянула футляр миссис Марборо.
Владелица Поместья Роз, в окружении трех девушек, открыла крышку. Посреди желтоватого шелка лежала нить жемчужин, таких блестящих, таких прекрасных, что никто не мог подобрать слов, чтобы выразить свое восхищение ею.
– Знаменитое ожерелье Марборо, - наконец, пробормотала старая леди.
– Которое принесло столько несчастий нашей семье. И которое, наконец-то, послужит благородной цели!
Девушки с нетерпением смотрели на миссис Марборо, ожидая, что она скажет дальше.
– Я продам жемчуг, - тихо сказала она.
– Я выручу за него достаточно средств, чтобы обеспечить свою старость. Мне не нужно будет просить и унижаться. Я смогу вернуться в общество - и снова жить как человек, а не как затворник.
Понимая, что сказала слишком много, миссис Марборо закрыла футляр с ожерельем и улыбнулась девушкам.
– Я никогда не нашла бы его без вашей помощи. Нет слов, чтобы выразить мою благодарность вам, - ведь вы спасли меня от ужасающей бедности.
– Это заслуга Роды, - заявила Пенни, отдавая должное своей подруге.
– Мы с Луизой никогда бы не додумались осмотреть крышу колодца.
– Идемте в дом, - с улыбкой произнесла миссис Марборо.
– Выпьем чаю на кухне. Мне нечего вам особо предложить, кроме бисквита, который я испекла сегодня утром.