Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Арджентина. Купим мне юбку, а тебе на камзол.

Траканьино. Раз денежки в руках, можно дешево все купить.

Арджентина. Мы не все денежки истратим, а попридержим на всякий случай.

Траканьино. Правильно говоришь. Хоть мало купим, зато на свои наличные.

Арджентина. Долгов я не хочу.

Траканьино. Пусть никто не приходит стучаться к нам в дверь.

Арджентина. И обедать пусть к нам никто не приходит.

Траканьино. И надувать себя я никому не позволю.

Арджентина.

Будем любить друг друга.

Траканьино. И дружно жить.

Арджентина. Я буду работать.

Траканьино. А я буду тебе помогать.

Арджентина. И не будем никогда ссориться.

Траканьино. И никто о нас дурного слова не скажет.

Арджентина. Пойду-ка я на кухню обед готовить.

Траканьино. И обедать буду я с моей Момолеттой.

Арджентина. Иду, муженек. Люби меня всегда.

Траканьино. Ну, конечно, женушка.

Арджентина(зовет). Оэ!

СЦЕНА 23

Крестьянин, в деревенской одежде, и те же.

Крестьянин. Я здесь. Могу я вам служить?

Арджентина. Проваливай, дурак. Мне услуживает только муж! А ты ступай накачай себе воды, принеси себе дров, присмотри за своей скотиной. Мне никто не нужен, кроме мужа. (Уходит.)

Траканьино. Правильно, любезный. Ухаживайте за вашей скотиной, а я уж как-нибудь без вас обойдусь.

Флориндо. О дорогая! О желанная! Если бы это было правдой!

Панталоне. Как вам понравилось это, синьоры?

Фламминия. Мне кажется, что его рассуждения правильны.

Клариче. А по-моему, он наболтал глупостей.

Оттавио. Покажите мне женщину, которая пошла бы на такую жизнь.

Флориндо. Гораздо труднее стараться сделать то, что сделать невозможно.

СЦЕНА 24

Арджентина в платье и шляпе Панталоне.

Арджентина. Замолчите, синьоры, и не кричите, что вы все правы. Синьор Оттавио возносится слишком высоко; синьор Флориндо опускается слишком низко. Кто хочет жениться на моих дочках, должен держаться середины. Момолетта хочет, чтобы муж ее походил на медведя, а графиня дель Оридзонте желает, чтобы муж был ягненком; я же говорю; муж и жена должны быть, как волы, которые всегда работают в паре и никогда по одиночке не ходят, разве когда их ведут на убой. Фламминия слишком скромна, Клариче слишком высокомерна. Синьор Оттавио любит пускать пыль в глаза. Синьор Флориндо обладает кое-какими достоинствами, но показать их не умеет. А знаете ли вы, кто всех рассудительнее? Кто всех осторожнее? Синьор Панталоне деи Бизоньози. Он чванства не любит, но и невоспитанности не признает. Он не похож на горностая, как синьор Оттавио, но и с послушной овцой, вроде синьора Флориндо, сходства не имеет. А знаете ли вы ту добродетельную девушку, которая мне очень нравится? Зовут ее Арджентина. Она, бедненькая, не горда, как василиск, но

и не слепа, как крот. Она — середка наполовинку, и это мне по сердцу! Чорт возьми, хоть я старик, все же хочу на ней жениться. Дочки мои, устраивайтесь поскорей, ибо я тоже хочу устроиться; но торопитесь, потому что я начинаю терять терпение.

Всем женитьба дает утешенье — Зрелым людям, юнцам, старикам: Юных страсть зажигает в мгновенье, Прочен дар ее зрелым сердцам. Старику же один мил удел: Чтоб постель ему кто-нибудь грел.

Панталоне. Я ошеломлен!

Оттавио. Я изумлен, до чего хорошо она сыграла роль дамы. (Уходит.)

Флориндо. А я так буквально очарован ею в роли крестьянки. (Уходит.)

Фламминия. Синьор отец, вы слышали, что сказала Арджентина? Если вы настаиваете, чтобы я покинула дом, я в вашем распоряжении. (Уходит.)

Клариче. Не забывайте, что зима приближается. Если холодная постель вам не нравится, можете позаботиться, чтобы была согрета и моя, а не только ваша. (Уходит.)

Панталоне. Арджентина была бы неплохой грелкой. Но не хочу, чтобы она сожгла меня, вместо того чтобы согреть. Я еще ничего не решил и придется, пожалуй, немного подумать. Скажу так, как сказано в календаре:

Что в небе решено, то на земле свершится. Любовь слепа, и нечего дивиться, Что может господин служанкою плениться.

ДЕЙСТВИЕ III

СЦЕНА 1

Арджентина и Бригелла.

Арджентина. Все будет по-моему. Я всех убедила.

Бригелла. Я не могу себе представить, чтобы синьор Флориндо согласился играть в комедии.

Арджентина. С ним, должна сознаться, мне было труднее сладить, чем с другими. Но все же мне удалось его убедить. Вы же знаете, что когда я захочу, я могу заставить людей плясать под мою дудку.

Бригелла. Значит, сегодня вечером комедия будет разыграна?

Арджентина. Сегодня вечером будет только репетиция, а в следующий раз пригласим гостей.

Бригелла. А что это за комедия такая? Это импровизация или заученный текст?

Арджентина. Это маленькая заученная комедия. Я раздала всем роли. Достаточно трех-четырех часов, чтобы ее разучить, такая она коротенькая, а при помощи суфлера, я думаю, ее можно будет уже репетировать.

Бригелла. А хозяин в ней участвует?

Арджентина. Да, и он также!

Бригелла. Ну, и молодчина же вы! А какую роль он играет?

Арджентина. Старика.

Бригелла. На венецианском наречьи?

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника