Королевский брак, или Не трать мое время
Шрифт:
— Как бы я могла? Кстати, ты просто прекрасно выглядишь.
Это было совершенной правдой: элегантное, сдержанное платье, одинокая алмазная капля на шее, строгая прическа. Пожалуй, на статус невесты указывал только молочно-жемчужный оттенок ткани, во всем остальном сквозил намек на то, что Ви тоже считает себя тут лишней.
Нервы неприятно царапнуло от чьего-то настойчивого внимания. Я невольно оглянулась и столкнулась взглядом с роскошной красавицей в темно-фиолетовом платье. Смутно знакомое, почти идеальное лицо, где я её видела прежде? Каштановые волосы, заплетенные в нарочито-небрежную
— Марсела Вальс, — тихо проинформировала Вивьен. — Понятия не имею, как она сюда пробралась. Я-то точно приглашения не посылала, да и пап'a не стал бы.
— Ах вот оно что. Видимо, родня жениха расстаралась.
— Или его величество.
— Кстати, а где он?
— Еще не прибыл. Увы, на собственной помолвке ни я, ни Хорас не являемся самыми почетными гостями. А вот и жених, кстати.
Лорд Гейб склонился перед нами, одарив Вивьен холодной улыбкой:
— Энья Колти, какая неожиданная встреча. Леди Вивьен, вы позволите украсть вашу очаровательную подругу на пару минут?
— Ну, если она вас столько выдержит…
Хорас предложил опереться на его руку, пришлось согласиться: не устраивать же препирательства на глазах стольких людей. Впрочем, лорд Гейб всего лишь повлек меня на неспешную прогулку между рядами кресел для гостей.
— Что вы тут делаете, Грейс? — поинтересовался он напряженно. — Только не говорите, что пришли поддержать Вивьен. Вот уж кто не пропадет, так это малышка Ви. Даже если окажется в лесу один на один с голодными хищниками.
— Она придерживается другой точки зрения.
— Вы не ответили на вопрос.
Его пальцы больно сжали мой локоть. Я возмущенно пискнула и попыталась высвободиться, но не тут-то было: Гейб ускорил шаг и оттеснил меня под прикрытие колонн.
— Грейс. Это не шутки, — в его голосе проскользнули подозрительно тревожные нотки. — Что вы задумали? Не поверю, что интуит с вашей репутацией явился сюда просто так.
— А придется поверить, — я вырвалась и возмущенно потерла пострадавшую конечность. — Потому что откровенничать, особенно после всего, что вы мне сделали, я не стану.
— Думал, мы договорились оставить обиды в прошлом? — он слегка приподнял бровь.
— Именно. А потом вы забыли в моей лавке кое-что лишнее, и я решила повременить с выводами. — Я с удовольствием пронаблюдала, как на его лице проступили растерянность и досада. — Ага, спасибо, что не отрицаете, не была уверена окончательно.
Конечно, это было рискованно: признаться, что я не только нашла следилки, но и связала их со службой контроля и визитом самого Гейба. Но с другой стороны… Пусть лучше считает меня слишком злопамятной дамочкой с приступами паранойи, чем потенциальной нарушительницей закона.
— Ясно. Что ж. Простите за эту вольность, — он действительно не стал отпираться, вместо этого снова подхватил меня под руку и вытянул из-под прикрытия колонн. — Если это может служить оправданием, то я хотел удержать вас от совершения очень большой глупости. Расслабьтесь, Грейс, на нас смотрят, не будем давать повод сплетням.
— Куда уже больше, — фыркнула я, выдавливая из себя некое подобие скучающей улыбки. — Присутствие на помолвке любовницы — это хуже, чем небольшой разговор с подругой невесты.
— Вы о Марселе? Не знаю, почему она пришла, — напряженно заметил золотоволосый красавец. — Сперва она, затем вы, многовато неожиданных гостей. Такие совпадения редко приводят к чему-то хорошему.
— Голосистый менестрель и конкурсы интересные? — попыталась пошутить я, но тут же осеклась: Хорас действительно выглядел встревоженным. — Не похоже, что вы лжете.
— Нет. Не сегодня и не вам, — он бросил на меня быстрый колкий взгляд. — Грейс, поклянитесь, что вы тут исключительно как подруга Вивьен. Что не задумали какой-нибудь жуткой каверзы или еще более жуткой глупости.
— Клянусь.
Как же хорошо всё-таки, что это правда! Даже после той репетиции с Эдом мне сложно было бы убедительно солгать, глядя собеседнику в глаза. Мы как раз обогнули особо крупную группу гостей, до следующей оставалось не менее десяти шагов, когда лорд Гейб заговорил быстро и тихо:
— Тогда уходите. Прямо сейчас попрощайтесь с Ви, сошлитесь на непредвиденные проблемы в лавке, пообещайте вернуться на вечерний прием — и прочь из здания. Не через парадный вход, а через боковой. Тот, где двое охранников, там проезжая улица, легко взять экипаж. Отправляйтесь куда-нибудь, где целый день будете на виду. Хоть в городскую библиотеку, хоть к модисткам, не играет роли. Главное, чтобы кто-то потом мог засвидетельствовать, что вы занимались обычными делами.
Ушам своим не верю! Это что, предупреждение?
— Зачем? Что происходит?
— Если бы я сам знал, — губы Хораса сжались в тонкую линию.
— Тогда почему…
— Грейс, я не первый день при дворе, да и работа на службу магического контроля приучает думать и решать быстро. Вы не солгали — это обнадеживает. Но тут что-то нечисто, и я боюсь, что вы пострадаете.
— Я? Не Вивьен или Марсела?
— Вы. Сколько раз я еще должен это повторить? — глаза его нехорошо сверкнули. — Да, наши отношения далеки от идеальных, но это не значит, что я законченный подлец и бессердечный негодяй. Уходите, Грейс, сейчас. Немедленно.
Он отпустил мою руку, сдержанно поклонился, давая понять, что разговор окончен, затем оставил меня одну. Я растерянно смотрела ему вслед, не в силах понять, как поступить и вообще… Какого черта?! Он хочет меня выгнать, чтобы не мешалась под ногами и не сорвала так старательно взлелеянные планы, или всё же это были слова обычного человека, а не интригана, сына канцлера и потенциального претендента на трон?
Я оглянулась в поисках подруги, но, увы, к ней как раз подошел один из служителей храма, в серой одежде, худой и какой-то неприветливый, с таким лицом в самый раз играть крысиного короля в «Щелкунчике». Мужчина жестом пригласил невесту занять положенное место и отправился к жениху. Краем глаза я заметила, что за Ви наблюдает и Марсела.