Кровби. Книга 1
Шрифт:
Окровавленный маг со злости попытался раздавить зверька. Он со всей силы опустил свою ногу на Лори. Но проворная мышка успела отскочить в сторону и, подпрыгнув, вцепилась Зузу в голень. Неизвестно сколько бы ей пришлось висеть на его ноге, если бы в это время Элизабет не нанесла магу сокрушительный удар увесистым поленом. Раздался глухой удар. Маг застыл на несколько мгновений, затем качнулся, и упал, как подкошенный, под ноги девушке.
— Здорово ты его отрубила! — заметил Джек, подоспевший на поле битвы. — Даже наши с Питером старания не были столь эффективны!
Но
— Давайте его свяжем, — поступило предложение.
Но претворить его в жизнь никто не успел, так как Зузу внезапно исчез. Молодые люди стали нервно оглядываться, в поисках пропавшего противника. Ждать себя он не заставил. Буквально тут же он появился из-за здания школы и стал быстро приближаться к друзьям. Лори вскинула хвостик, изогнула его в затейливую спираль и прокричала:
— Беркориум!
Зузу упал, отлетев назад на несколько шагов.
В это время в воздухе послышался шум крыльев, и показалась Руфь.
Зузу медленно поднялся и вновь двинулся вперед.
— Беркориум! — нападала на него Лори.
На сей раз её заклинание не подействовало. Как об защитную оболочку оно отскочило от Зузу и нечаянно попало в гигантскую стрекозу. Она свалилась, как подкошенная, а Зузу прибавил шаг. Сейчас он схватит ребят! Казалось, ничто не может их спасти.
— Беркориум! — волшебные карандаши Джека, Элизабет, Сьюзен и хвостик Лори проткнули воздух по направлению к злому магу. Защитное поле не выдержало, и он упал.
Руфь, огромнейшая бабочка с одним розовым, а другим голубым крылом, имела голову не бабочки, а целых три головы дракона. Зверь был внушительных размеров. Но даже при всей своей величине он не внушал страха — все три головы улыбались. Руфь была добродушнейшим существом. Большая корзина, подвешенная под её брюшком, предназначалась для юных путешественников.
Времени было в обрез. В любой момент Зузу мог очнуться и помешать ребятам улететь в Кровби. Джек и Питер погрузили в корзину ящики с Книгами один за другим, и сумки с личными вещами. Питер остался в корзине, помогая девушкам наверху, подтягивая их за руку, а Джек с земли подсаживал их на ступеньки. Первая вскарабкалась в корзину Нэлл. Вслед за Нэлл влезла Сьюзен. Элизабет поднялась на первую ступеньку, но сильный удар сбил её с ног. Она упала бы на землю, если бы Джек не поддержал её. К Руфь стремительно приближалась зловещая фигура Зузу.
— Улетайте! — заорала Элизабет. — Спасайте Книги!
— Мы вас не оставим, — закричала в ответ Сьюзен, в отчаянии протягивая руку подруге.
Нэлл, и вовсе, чуть было не вывалилась из корзины, пытаясь дотянуться до сестры.
— Лиз, я тебя не брошу! — кричала она сквозь слезы.
Если бы Питер не ухватил её за шиворот, она вывалилась бы из корзины.
— Джек, Элизабет, мы не полетим без вас, — рыдала во весь голос Сьюзен.
Все понимали, что если кто-то останется на земле, то ему не миновать смерти
— А вас никто и не спрашивает, — закричал Джек. — Вы должны сейчас же улететь! Вы обязаны спасти Книги! Мы вас, во что бы то ни стало, догоним!
Объясняться времени не было. Джек изо всех сил хлопнул Руфь по ворсистому боку. Бабочка — дракон от неожиданности подскочила, сбив с ног Джека, и не пытаясь разобраться, кто её обидел, она взмыла вверх.
Издалека до Элизабет донесся голос Сьюзен:
— Мы пришлем подмогу! Мы вас не бросим! — голос растаял в вышине.
Внезапно Элизабет почувствовала, что все её тело сводит судорогой. Неприятное до жути чувство. Вначале она даже не поняла, что происходит. Элизабет лишь видела, как Джек поднялся с земли и, выхватив карандаш, закричал:
— Шолен!
Зузу замер с поднятой ногой, готовой сделать шаг, и с раскинутыми в злобном жесте руками. В тот же миг Элизабет почувствовала, что судороги более не сковывают её. Бедная Лори жалобно попискивала в кармане — судороги ей тоже не понравились.
Джек схватил Элизабет за руку и, увлекая за собой. Они помчались по улице, громко топая и привлекая к себе внимание собак. За ними по пятам гнался злой маг, зловеще сопя и ругаясь. У себя за спиной ребята услышали самое страшное заклинание — заклинание смерти:
— Грюмс!
Но они успели с юношеской проворностью отскочить в сторону. Заклинание черной молнией ударило об асфальт и исчезло. Дело принимало угрожающий оборот. Если в этот миг что-нибудь не изменить, то заклинания Зузу достигнут своей цели.
Улица изгибалась и петляла. Ребята, наивно полагая, что им удастся спрятаться за поворотом и скрыться в темноте, бежали что есть силы. Однако маг не отставал. Всего несколько шагов отделяло злодея от молодых людей. Силы покидали Элизабет, ноги заплетались и не слушались. Как холодно и противно дыхание смерти…
Вдруг Элизабет, сама не понимая почему, выдернула руку из ладони Джека и резко остановилась. Она повернулась лицом к Зузу, выставила руку раскрытой ладонью вперед, и закричала из последних сил:
— Остановись, Исчезни, Пропади!
Внезапно все стихло. Место, где до этого стоял Зузу, не несло на себе никакого присутствия мага. Он пропал…
Элизабет со слабым стоном скользнула на влажную землю. Джек поймал её лёгкое тело. Девушка потеряла сознание.
Глава 15
Длинная дорога в Кровби
Джек нес девушку в сторону леса. Её руки безжизненно свисали, голова слегка откинулась назад, волосы мягкими волнами колыхались при каждом шаге. Легкими шагами Джек приближался к спасительной защите леса. Не доходя его ярдов на двадцать, юноша нежно положил свою ношу на мягкий мох. Лори, выбравшись из кармана, засуетилась возле хозяйки. Джек слегка похлопал девушку по щекам. Длинные пушистые ресницы дрогнули, и глаза медленно открылись. На губах заиграла улыбка.