Кто убил прекрасную Урсулу
Шрифт:
"Нет, все-таки нет!"
Он бросился к лестнице, не желая ни о чем больше думать. Что будет, то будет. Он поднялся слишком быстро, запыхался, но даже не передохнув, позвонил в дверь.
Ингрид открыла, и у него наступил шок при виде такой красоты, которую он не мог себе даже вообразить. То ли ее рыжая шевелюра, то ли блеск глаз, то ли черты лица, или, скорее, - все вместе придавали ей вид неземного, но чертовски реального существа. Она относилась к тем женщинам, которых, увидев один раз, больше не забывают. На
– Комиссар Руссо? Входите. Не стойте на площадке.
На ней было строгое платье, которое только подчеркивало совершенные очертания. Руссо прошел в студию и сразу же заметил пустое место на библиотечной полке.
– Я так и думала, что вы вернетесь, когда Фишер уйдет. Мне вдруг показалось, что он вас напугал. Я помню, как вначале испытывала перед ним какой-то страх. Он словно замораживает людей. Что будете пить? Портвейн, виски, джин-тоник? Но садитесь же, в конце концов!
– Кто вы?
– спросил Старый Медведь, ошеломленный таким приемом. Она принесла поднос и стаканы.
– Скажем.., авантюристка. Но не такая, как вы себе представляете. Она села напротив него. Казалось, она действительно хотела, чтобы он чувствовал себя раскованно.
– Все люди не могут играть секретных агентов, однако эта та роль, которая мне подошла бы. Я люблю риск. А вы?
– Теперь нет, - честно ответил он.
– Не правда. Ваше расследование продвинулось намного дальше официального. Мы с вами одного поля ягоды: любопытные, вечно неудовлетворенные. И поскольку действуем как дилетанты, то всегда достигаем цели. Будем честными оба. Вы подозреваете, что я преступница, о, это не я пришла к такому выводу. Фишер рассказывал мне о вас.
– А если бы вы рассказали о нем?
– попросил он.
– Все, что хотите. Вы и представить себе не можете, какое наслаждение я испытываю теперь, когда он знает, что зависит от меня. Я очень часто нарочно заставляла его ждать, чтобы насладиться его нетерпением. Этот человек Готов на все, чтобы получить то, что хочет.
– Вы хотите сказать: готов убить?
– Не знаю, - произнесла Ингрид, нахмурив брови.
– Я думаю, что если бы разбила эту статуэтку у него на глазах, он бы задушил меня.
– Почему вы употребляете это слово? Вы намекаете на смерть Урсулы Моос?
– А разве вы пришли сюда не за тем, чтобы поговорить о ней?
– Может, мы перестанем играть в кто кого перехитрит? Вы сами сказали: будем честными.
– Правильно. Я расскажу вам об Урсуле, хотя я не была знакома с ней лично. Но ее муж столько рассказывал о ней...
– Когда?
– Вы прекрасно знаете когда. Кстати, примите мои поздравления: вы быстро напали на мой след.
– Значит, это вы были с ним вчера вечером?
– Зачем
– Случайности иногда бывают.
– По правде говоря, я немного воспользовалась ситуацией. Не думайте, что я из тех женщин, которых клеют на улице. Я просто прогуливалась, совершенно бесцельно. Когда Моос стал приставать ко мне, я чуть не расхохоталась ему в лицо.
– Однако не расхохотались?
Ингрид предложила ему сигарету. Руссо отказался. Она закурила, поиграла маленькой зажигалкой, выпустила несколько колечек дыма в потолок.
– Нет. Он сразу назвал свое имя. Я знала об отношениях Урсулы и Фишера. Мне захотелось узнать побольше. Кроме того, он сказал: "Я не хочу больше оставаться один, пойдемте со мной. Я ничего не буду от вас требовать, мы просто поговорим".
– И вы поговорили?
– Говорил в основном он.
– Об Урсуле?
– Почти только о ней. Он говорил, что она умерла из-за него, упрекал себя в несущественных вещах...Его не интересовало, слушаю ли я.
– Вы отвели его в машину?
– В том состоянии, в котором он был, это было предпочтительнее. Впрочем, я его не сопровождала. Я открыла окна в машине. Свежий воздух, вероятно, разбудил его. Он посмотрел на меня с изумлением и спросил, который час. Я ответила: "Какое это имеет значение?" Он сказал: "Я пьян, убирайся". И я оставила его...
– Где это было?
– На Баденерштрассе. Я вернулась домой трамваем.
– Почему вы ему сказали, что вас зовут Ирэн?
– Я вообще ничего не говорила. Мне кажется, это он так назвал меня. Если ему это нравилось...
– Случайность, - проворчал Старый Медведь как бы про себя.
– Да, случайность. Такая же случайность положила начало моему успеху. Однажды вечером в баре, где я работала, один мужчина, которому не было чем расплатиться, оставил мне в залог маленькую статуэтку. На следующий день я откупила ее за бесценок и перепродала очень дорого. Это навело меня на мысль продолжить.
Она поднялась, все так же улыбаясь. Руссо последовал ее примеру. Он был почти в хорошем настроении.
"Под впечатлением ее обаяния", - подумал он.
– Вот видите, месье комиссар, все очень просто, может быть, даже слишком просто. Мы рассуждаем, просчитываем, ищем логическую связь... Разве я не права?
Глава 9
Начинало темнеть.. Руссо чувствовал себя совершенно обессиленным. Все, хватит Он откажется. Вот только выкурит последнюю сигарету, а затем...
Он сел на скамейку на берегу озера. Гуляющие проходили мимо, не обращая на него внимания. Подошла какая-то собака, обнюхала его и пошла дальше. Ее поводок тянулся по земле. Видимо, она удрала из дома.